Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 53

— Это зависит от контекста.

— Какого?

— На каком языке написано, — сказала она. — Это слово существует в более чем одном языке.

— Ох. — Андерс был ошеломлен. — Понятия не имею.

— Ну, — сказала она, постукивая пальцем по букве «р», — в Аллемхойт это означает «красный». Обычно над буквой «о» вместо ударения ставятся две точки, но это может быть просто почерк, а иногда в старомодных текстах используется ударение.

Андерс не мог понять, каким образом слово «красный» поможет разгадать загадку, но более того, он не мог понять, почему его мать использовала слово из Аллемхойт. По слухам, она была из Валлена и Моситалы. С другой стороны, все, что Андерс действительно знал об Аллемхойт, это то, что Сакариас любил покупать карандаши, которые были сделаны там.

— Ты знаешь, что это значит на других языках? — спросил он Брин.

— Хм. — Девушка молчала так долго, что он подумал, не забыла ли она, что он здесь, и парень боролся с желанием нетерпеливо заерзать. Если Брин не знала, то где он мог найти ответ на этот вопрос? — Да, - вдруг продолжила она, когда он уже собирался сдаться. — Это может быть слово из Старого Валленита. Вот на чем мы говорили много веков назад.

— Неужели? — Возбуждение Андерса вернулось к жизни. Он знал только одно слово в древнем Валлените — «барда», что означало сражение, слово, давшее ему фамилию.

— Да, — ответила Брин. — Думаю, это означает корень, как корень дерева или растения. — Она нахмурилась. — Или, может быть, зуб? Может быть…

— Спасибо! — сказал Андерс, стараясь не торопиться и пряча клочок бумаги в карман. — Ты самая лучшая, Брин.

— Не за что, — ответила она, слегка удивленная его энтузиазмом. — Старый Валленит действительно интересен, потому что глаголы… На самом деле, это напоминает мне о кое-чем, что я хотела посмотреть. — Мгновение спустя она забыла о нем, дрожа и поднимая воротник пальто, а затем с рассеянным выражением лица придвигая одну из своих книг ближе.

— Спасибо, — быстро сказал Андерс, возвращаясь к столу, за которым сидели его друзья.

Он знал ответ на загадку. Он услышал его только на второй день пребывания в Дрекхельме.

Они отправились в сад в пещере, которая выходила на горный склон, после того, как он поговорил с Дракон-сходом. Миккель говорил, что они были созданы драконом по имени Флик более пятисот лет назад. Гений, которая могла заставить растения расти в самых невероятных местах.

Эллюкка расказала, что Лейф однажды водил ее смотреть водопад, где повсюду росли растения.

Все в загадке имело смысл.

Река, питающая водопад, может исходить из глубины горы, и сами брызги будут светиться в воздухе, не так ли?

«Ты найдешь этот тайник внутри

Ледяной завесы горы «- так что кусок Скипетра будет скрыт за самим водопадом, белой, водяной завесой, падающей вниз по склону горы. Это будет холодно. И мокро.

«Рут встретит камень, ты посмотри,» — теперь он знал, что «рут» — это корень, все сходилось. Там, где корни — растения — встречались с камнем, как учила Флик пятьсот лет назад, сажая деревья в самых неожиданных местах и поддерживая их жизнь.

Он сел вместе с остальными и начал шепотом рассказывать о том, что выяснил… он уже почти закончил, когда Нико и Криссин подошли к их концу стола, заставив его резко остановиться.

Они никогда не садились так близко. Неужели пытались подслушать?

Пришли все, кроме Тео, который был в архиве, доставая нужные ему книги, и класс приступил к работе. Сегодня у Лейфа не было никакого урока, и неудивительно, после того, как закончился последний.

Андерс сделал вид, что упражняется в чтении, одновременно обдумывая новую проблему. Как они доберутся до водопада Флик? Он был еще дальше от Дрекхельма, чем Холбард или Скайлейк, и они не могли продолжать ускользать. Рано или поздно их поймают.

Но Рейна всегда была рядом, когда им нужно было что-то рассказать, и теперь она не подвела его. Класс работал всего несколько минут, когда она со скрипом отодвинула стул, привлекая всеобщее внимание, и встала.





— Лейф, — начала она, — от имени всего класса я хотела бы извиниться за наш позавчерашний спор. Ты прав, показав нам, что есть лучшие способы обсудить наши проблемы. В последнее время это немного трудно, но мы не должны были позволить этому взять верх над нами.

Большая часть класса заморгала, потому что никогда не слышала, чтобы Рейна говорила о чем-то столь смиренно, и даже Андерс, который по ее ужасно искреннему тону понял, что она что-то задумала, не был уверен, что последует дальше.

— Прошу прощения, — сказал Лейф в своей обычной спокойной манере. — И принимаю. Я понимаю, что прохладная погода и недавние события осложнили жизнь. Есть ли что-то, что я мог бы сделать, чтобы помочь?

Рейна была готова и ждала.

— Водопад Флик был бы идеальным решением, — сказала она, не теряя ни секунды. Андерсу пришлось сдержать себя, чтобы не вздрогнуть… это было похоже на раскрытие тайны, когда их следующий пункт назначения был упомянут вслух. Но, конечно, никто другой этого не знал, на что и рассчитывала Рейна.

— Водопад Флик? — переспросил Лейф, удивленно подняв брови.

— Нам нужен перерыв, — сказала Рейна. — Эллюкка сказала, что ты однажды брал ее с собой, и это был замечательный, незабываемый опыт.

Полегче, Рейна, подумал Андерс. Не иди напролом.

Она все еще шла.

— Это также место исторического значения. У него есть истории, связанные с ним, он предлагает возможности для науки и искусства… там есть что-то для каждого.

За соседним столиком Брин начала ерзать на стуле, готовая указать, что на самом деле там не было ничего общего с языками, которые можно было бы изучать, но Ферди, который был в одной лодке с медициной, но явно чувствовал возможность на некоторое время уйти, осторожно толкнул ее локтем в ребра.

Лейф оглядел класс, изучая лица учеников. Андерс был почти уверен, что мольба была написана на его лице и лицах друзей. И когда он быстро огляделся вокруг, то понял, что почти все смотрели на Лейфа большими глазами с невинными выражениями, даже те, кто не знал причину просьбы Рейны.

Лейф медленно кивнул.

— Хорошо, — согласился он. — Хорошо сказано. Завтра мы пойдем классом и останемся там на ночь. Если мы возьмем с собой коммуникационное зеркало, с нами можно будет связаться, если понадобится.

Тео выбрал именно этот момент, чтобы выйти из архива, и с удивлением обнаружил, что входит в комнату, полную ликующих Финсколаров. Он с готовностью отложил книги и присоединился к празднику, позволив Эллюкке закружить себя.

Как только они снова сели за работу, хотя предупреждения Лейфа о внимании к их работе звучали в ушах слишком весело, чтобы быть серьезными, Тео быстро наклонился и поделился новостями, которые он принес с собой.

— Я видел Хейна, — прошептал он.

Андерс тут же наклонился ближе. Тео не смог связаться с Хейном накануне вечером, чтобы рассказать ему об их успехе… он нашел тихое время в архивах, но дяди Андерса и Рейны не было в мастерской так поздно.

— Что он сказал? — спросил Андерс.

— Он просит поторопиться, — прошептал Тео. — Он думает, что у Ферстульф есть и другие волки, которые тоже ищут усилители, и неважно, сколько Хейн будет оттягивать, если кто-то из остальных найдет его, Снежный Камень может оказаться гораздо более мощным.

Это испортило настроение Андерсу, и, словно в подтверждение слов Хейна, в тот же день после обеда по классу прокатилась еще одна волна холода.

Все ослабели, кроме Андерса и Лисабет, а взволнованный Ферди увел Брин в лазарет.

По выражению их лиц Андерс понял, что им хочется огрызнуться друг на друга или перестать работать и пожаловаться на холод. Но все вели себя прилично, потому что больше хотели завтрашней поездки на занятия, чем выплескивать свои чувства.

После занятий Тео снова исчез в архивах, взяв с собой Миккеля, Финсколарского историка, чтобы узнать как можно больше о Флик, ее изобретениях и ее истории, на случай, если что-то из этого пригодится для поиска тайника, который Дрифа выбрала, как только они доберутся до водопада. Лисабет тоже была бы полезна, но как волчице, ей запретили появляться в архивах, поэтому она сделала все возможное с парой книг в их спальне.