Страница 131 из 160
– Бен, такие ночи, как прошлая, когда целая группа совершила прыжок на Восьмой Круг, сильно возбуждают меня. Давай я расскажу тебе кое-что из уроков Шестого Круга. Мы, люди, имеем нечто, о чем воспитавший меня народ не может даже и мечтать. Я должен сказать тебе, насколько это ценно… и я знаю, насколько это исключительно… поскольку знаю, что значит быть без этого. Блаженство быть мужчиной и женщиной. И сотворил Он Мужчину и Женщину. Величайшее сокровище из тех, что открыли Мы-Кто-Есть-Бог. Ты хочешь что-то сказать, Джил?
– Это прекрасно и правильно, Майк. И Бен знает, что это Истина. Но сочини песенку и о Доун, милый.
– О'кей:
Зарей называют прекрасную Ардент,
И Бен это грокнул во взгляде ее.
Она что ни день, то меняет наряды,
На нижнее, впрочем, не тратясь белье.
О'кей?
Джил хихикнула.
– Ты уже спел ей это?
– Да, а она дала мне кусок сыра… и просила передать Бену, что целует его. Кстати, есть кто-нибудь на кухне? Я только что вспомнил, что не ел пару дней. Или лет.
– Я думаю, там Рут, – сказал Бен, поднимаясь.
Майк удержал его.
– Эй, Дюк! Посмотри, не найдешь ли кого-нибудь, кто напек бы мне побольше пшеничных лепешек и нацедил галлон кленового сиропа.
– Конечно, – откликнулся Дюк, – я сделаю это сам.
– Нет уж, я не настолько голоден. Найди Тони. Или Рут. – Майк привлек к себе Бена. – Бен, я грокаю, что ты не совсем счастлив.
– Что? О, нет, мне тут хорошо.
Майк поглядел ему в глаза.
– Жаль, что ты не знаешь языка, Бен. Я чувствую, что тебя что-то смущает, но не могу видеть твои мысли.
– Майк… – вмешалась Джил.
Человек с Марса взглянул на нее, потом опять на Бена, и медленно проговорил:
– Джил сейчас рассказала мне о твоих проблемах, Бен… и это то, чего я пока еще не могу грокнуть полностью. – Он выглядел обеспокоенным и колебался так же долго, как в те времена, когда еще только учил английский. – Но я грокнул, что мы не можем проводить сегодня ночью Деление Воды. Ожидание. – Майк покачал головой. – Мне очень жаль. Но ожидание заполнится.
Джил села.
– Нет, Майк. Мы не можем отпустить Бена без этого. Кого угодно, но не Бена .
– Я не грокнул этого, Маленький Брат, – медленно проговорил Майк. Последовала длительная пауза – молчание, более напряженное, чем разговор. Наконец Майк с сомнением спросил Джил: – Ты говоришь верно?
– Вот увидишь! – Джил внезапно вскочила, села рядом с Беном и обняла его. – Бен, поцелуй меня и перестань беспокоиться.
Она поцеловала его первой. Бен почувствовал, как куда-то ушло все его беспокойство. Внутри словно разлился какой-то свет, не оставляющий места для недопонимания. Майк еще сильнее привлек к себе Бена и мягко сказал:
– Мы грокнем ближе. Сейчас, Джил?
– Сейчас! Прямо здесь и прямо сейчас… разделите воду, милые мои!
Бен повернул голову… и крайнее удивление выбило из него эйфорию: Человек с Марса каким-то образом умудрился остаться без следа одежды.
Глава 33
– Ну? – спросил Джубал. – Так ты принял их приглашение?
– Ха! Я стрелой помчался прочь! Схватил одежду, проигнорировал надпись на двери и помчался к подъемке, держа одежду в обеих руках.
– Вот как? Полагаю, если бы я был Джил, я бы обиделся.
Кэкстон покраснел.
– Я должен был уйти, Джубал.
– Хм… И что было дальше?
– Ну, я в темпе оделся, обнаружил, что забыл сумку, но не стал возвращаться. Я прыгнул в подъем к у и едва не разбился. Знаете, как работают эти обычные подъемки…
– Не знаю.
– Да? Ну, в общем, если не нажимать кнопку подъема, то медленно опускаешься. Но я не опускался. Я падал – с шестого этажа. Когда я уже понял, что разобьюсь, что-то подхватило меня. Не сеть безопасности, а какое-то поле. Ко всему прочему я еще и чертовски перепугался.
– Ну так верь побольше в эту механику. Я вот больше доверяю лестницам, И уж только если это неизбежно, воспользуюсь эскалатором.
– Ну, возможно, в подъемке и не было поломок. Дюк отвечает там за безопасность, но что ни скажет Майк – для Дюка это словно евангелие – Майк загипнотизировал его. Он всех там загипнотизировал. Когда придет крах, это будет пострашнее, чем любая бракованная подъемка. Джубал, что мы можем сделать? Я чертовски беспокоюсь.
Джубал выпятил губы.
– И какой же именно аспект тебя тревожит?
– Да все!
– Вот как? Я-то понял, что ты наслаждался этим визитом… вплоть до того момента, когда повел себя, словно напуганный кролик.
– Ну… да, именно так. Майк и меня загипнотизировал. – На лице Бена было написано полнейшее замешательство. – Я не убежал бы, не случись этой последней вещи. Джубал, Майк сидел рядом со мной, его рука все время была на моем плече. У него не было возможности раздеться.
Джубал пожал плечами.
– Ты был занят другим. Не заметил бы и землетрясения.
– Глупости! Я же не закрывал глаза, словно школьница-малолетка. Как он это сделал?
– Это к делу не относится. Или ты хочешь сказать, что тебя шокировала нагота Майка?
– Да, и еще как.
– И это в то время, как сам ты сидел без ничего?
– Нет-нет! Джубал, у меня просто желудок не приспособлен для групповых оргий. У меня завтрак чуть не полез обратно. – Кэкстон поморщился. – Как бы вы себя почувствовали, если б посреди вашей комнаты люди стали себя вести, словно мартышки в клетке?
Джубал сплел пальцы.
– Вот тут какое дело, Бен. Это была не наша комната. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Таково универсальное правило всякого цивилизованного человека.
– И вы не находите такое поведение шокирующим?
– А это уже другой вопрос. Публичное соитие я нахожу безвкусицей, но это просто отражает то, что было вбито в меня в молодые годы. Значительная часть человечества не разделяет моей точки зрения. У оргий довольно древняя история. Но шокироваться? Сэр, меня шокирует только то, что задевает мои этические принципы.
– Вы считаете, что это – всего лишь дело вкуса?
– И ничего более. И мой вкус не более священен, чем прямо противоположный вкус Нерона. Даже менее священен: Нерон был богом, а я нет.
– Будь я проклят!