Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 81

Разминувшись в дверях с Везави, который относил вещи командующей из штаба обратно в её палатку, Форли подошёл к Ноа, которая так и сидела, хотя все ушли уже полчаса назад, с рукой на лбу. Сказать, что она выглядела разбитой и уставшей — ничего не сказать. Скорее актуальнее было спросить, жива ли.

— Ваш кофе, — ставя перед ней поднос, сообщил маг.

Его об этом никто не просил, но необходимость подобной заботы была очевидна всем, у кого было сердце.

— Спасибо, — проявляя признаки жизни, откликнулась девушка, берясь трясущимися руками за чашку. — Форли, да?

— Почему они так к вам относятся? — спросил он.

— Это ты мне скажи…

— Ну, — Форли судорожно перебирал в голове варианты, за которые его не порвут на клочки на месте, — по-моему, они слишком уверены в своём успехе.

— Не без этого, — заканчивая с кофе согласилась Ноа. — У нас это называется «Синдромом победителя». Мы уже дважды побеждали на Играх, и это сказывается. Очень многие неоправданно считают, что если они побеждают, то ничего менять не надо, просто повторять ранее успешные действия. В итоге имеем что имеем: солдаты меньше и хуже тренируются, офицеры заняты не пойми чем, снабжение хромает. А вот наши противники, Рор и прочие, как раз на месте не сидят. Но настоящая причина такого ко мне отношения совсем не в этом.

— А в чём же тогда?

— Она — баба, — заметил из дверей вернувшийся Везави.

Форли ожидал вспышки агрессии, но ничего не последовало. Кейтлетт лишь тяжело вздохнув кивнула.

— Какое это имеет значение? — не понял маг.

— Ты и вправду не отсюда, если такие вещи говоришь, — задумчиво ответила Ноа. — Или хорошо воспитан. Что впрочем одно и то же.

— Но ведь…

— Ты сегодня весь день бегал по лагерю, много женщин видел?

— Пару, — вспоминая чудесное создание, обитающее на кухне, ответил Форли.

— Угу, — ухмыльнулась Ноа. — Кухарку Любову поди и ещё пару, тоже из обслуги. Я — единственная женщина-офицер в этой армии. Я — единственная женщина-офицер в этой стране. Я — единственная женщина-офицер на этих Играх.

— Звучит… почётно, — пытаясь как-то выкрутиться из неловкой ситуации, сказал Форли.

— Ага, и много ты сегодня видел почёта и уважения? — ехидно уточнила девушка, но кажется и сама расхотела об этом готовить. — Ладно, можете быть свободны. Завтра с первыми лучами солнца жду вас у себя.

***

Снаружи уже стояла глубокая, ясная ночь. Лагерь тем не менее не спал. Некоторые части, тот же Шинку, выдвигались на позиции уже сегодня. К счастью, палатки они с собой не брали, поэтому Форли и Везави было где спать.

Но до момента долгожданного соприкосновения головы с подушкой ещё надо было дожить. Когда они вышли, убийца неожиданно сунул магу какое-то письмо.

— На, почитай. Это прислали нашей «единственной» с час назад.

В темноте что-то прочитать не представлялось возможным, к тому же у Форли уже слипались глаза от усталости и не факт, что свет помог бы.

— Что там? — спросил он, возвращая письмо.

— Некий шпик, «КР», как он сам себя подписывает, сообщает, что наши противники сегодня поймали двух шпионов. Гигантскую лису, чтобы это ни значило, и шпиона, умеющего доставать мечи из воздуха. Никого не напоминает?

— Стив и… — Форли постарался напрячь мозг, но тот в ответ слал только боль, — он мне о ком-таком таком рассказывал, эта девушка — лиса, но я не помню, как её зовут. Что-то на «Э».

— Эхо, — неожиданно дополнил Везави.

— Вы её знаете? — удивился маг.

— Да, — коротко ответил убийца и порвал письмо мелкие клочки, которые выбросил в костёр по пути.

— Эм, а мы не должны были доставить это письмо? — не понял этих действий Форли.

— Это ни что не влияет. А вот доверие к нам может подорвать. Шпики здесь, шпики там, хочешь снова оказаться в рядах солдатни?





Насчёт ответа Форли не был бы так категоричен. Пока «адъютантство» принесло лишь множество забот, которых до этого не было.

— Если этот вопрос накануне завтрашней мясорубки вызывает у тебя столько сомнений — советую постучать по голове. По-моему, она пустая, — не дожидаясь его ответа, раздражённо сказал Везави.

Больше ни о чём не разговаривая они дошли до своей палатки. Форли ожидал, что уснуть будет проблемой, несмотря на усталость. Но по факту уснул он ровно в тот момент, когда принял горизонтальное положение. Никаких вещих или хотя бы тревожных снов не было. Просто как будто кто-то выключил свет.

***

Утро встретило мага новой порцией головной боли и ощущением, будто он и не спал вовсе.

— Проснись и пой, сегодня бой, — издеваясь, сказал Везави, наблюдая за тем, как Форли пытался одеть вместо рубахи штаны.

Когда они, как и все остальные элементы униформы, оказались на положенном месте, подбросили монетку — кому куда идти. Убийце выпало посещение кухни, от которого он успешно уклонялся два предыдущих дня.

— Не волнуйтесь: мыть посуду — это не так страшно, как убивать людей, — издеваясь напутствовал его маг.

— Так убивать людей и не страшно, — пожал плечами Везави. — Страшно жить, зная, что ты кого-то не добил. Но не волнуйся, я таких ошибок не совершаю.

— Рад за вас, — бледнея, натянуто улыбнулся Форли и поспешил к Ноа.

Уже возле самой палатки ему попался на глаза здоровенный столб дыма вдалеке. Гадая, чем это может быть, маг вошёл внутрь.

У него были определённые опасения, в каком виде он может застать командующую, однако реальность превзошла все ожидания. Ноа медитировала, сидя в характерной позе на полу. Остальная же палатка были идеально убрана и прибрана, хотя ещё вчера вечером в ней царил полный разгром.

— Лучшее средство от стресса — уборка, — заметив реакцию Форли, пояснила Ноа. — После медитации, конечно.

— Эм, ладно. От меня что-то требуется?

— Да. Вон в том шкафу, открой его. Ага, видишь щит и скипетр?

— Нашёл, — разглядывая искомое, ответил Форли.

— Это очень важные и ценные реликвии, без них нельзя победить на Играх. Ты и твой «коллега» будете их охранять. Мало ли.

— «Ценные»? — уточнил маг, разглядывая скипетр.

Это была метровая палка с навершием в виде стилизованного изображения солнца. Рукоять была покрыта множеством непонятных завитушек, образующих странный узор. Чем больше в него всматривался, тем сильнее казалось, что это всё что-то значит. Какая-то история, смысл которой давным-давно позабыт.

— Эти реликвии — скипетр Солнца и щит Луны — были ниспосланы нам самими богами, — без тени иронии сказала Ноа.

Форли пришлось прикусить язык, чтобы не навлечь неприятности. Магии в этих «реликвиях» не было ни капельки, а клеймо мастера-изготовителя, отпечатанное на рукояти скипетра, ставило под сомнение их божественное происхождение. Нет, конечно, можно было предположить, что где-то в этих краях находится мануфактура, где трудились боги, но что-то в это с трудом верилось.

Вряд ли командующая об этом не знала, а значит причины для таких утверждений имелись. В конце концов должна же была быть здесь какая-то религия? А если так, то логику в ней можно было даже не искать.

— Кстати, а что там горит? — меняя тему разговора, спросил маг.

— А? — не поняла Ноа. — А-а-а! Это Шинку попытался удержать лес.

— И как?

— Вернулось человек двадцать во главе с самим Шинку. Учитывая, что нападавшие остались там же — размен в нашу пользу. Огонь не очень разборчив, знаешь ли.

По спине Форли пробежали мурашки. Одна мысль о том, что при несколько ином стечении обстоятельств он мог там оказаться, заставляла дрожать коленки.

Потягиваясь и разминаясь, Ноа поднялась на ноги, начав собираться. Когда она подошла к стойке с доспехом, Форли, отвлекаясь от мрачных мыслей, участливо спросил:

— Вам помочь?

— Нет! — резко ответила командующая, вздрогнув, и, смягчаясь, добавила: — я сама справлюсь.

Маг сделал вид, что ему очень интересен щит Луны. Большую его часть занимало изображение соответствующего небесного тела примерно в положении первой четверти. Странные завитушки тоже имелись. Они кольцом обрамляли щит по самой кромке. Система была та же, что и на скипетре, но узор был иным.