Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 81

Он слышал, что даже запах этого напитка заставляет ноздри скручиваться в трубочку от наслаждения, что уж там говорить о вкусе.

— Ты к нам присоединишься вечером? — вежливо спросил Форли у Карен.

— Нет, у меня будет много работы.

Эта фраза заставила Форли насторожиться. Пока Стив продолжал любоваться бутылкой, определённо раздумывая над тем, не открыть ли её здесь и сейчас, маг подошёл к девушке и поинтересовался:

— Что ты имеешь в виду?

— Происходящее! — всем видом показывая, что цена у информации высока, и магу предстоит вытерпеть множество оскорблений, ответила Карен.

— А поконкретнее?

— Да забей, она тебя дурит, чтобы освободиться поскорее, — махнул рукой Стив.

Форли не был согласен с такой оценкой. Что-то действительно происходило, и похоже Карен была в курсе того, что именно, где и почему.

— К вечеру этого дня я буду свободна, — с угрозой ответила девушка. — С вашей помощью или без.

— Пока руна здесь, ты… — начала маг.

— «Пока» она здесь, — прервала на середине его девушка. — Но очень скоро всё может измениться.

— Неужели так сложно ответить напрямую?! — не выдержал Форли. — Я просто хочу… хочу, а-а-а, — понимая что истерикой только играет Карен на руку, маг отмахнулся, буркнув при этом, — яблоко!

Сказано это было в шутку, но, тем не менее, оное действительно появилось над головой Форли и, стукнув его по лбу, упало вниз.

— Ауч! — воскликнул маг, потирая место удара. — Это что ещё за фокусы?

— Это не я, — скрестив руки на груди, ехидно ответила Карен.

Форли растерянно повторил:

— Хочу яблоко.

Ещё раз получив по лбу, он посмотрел на застывшего в изумлении брата и спросил:

— Откуда у тебя это вино?

— Ну, я же… нашёл его недалеко от лавки, — абсолютно не понимая, что происходит, ответил Стивен.

— Просто нашёл? — надвигаясь на него, уточнил Форли.

— Да-а-а. Ну, ещё звезда падала, я желание загадал…

— Какое желание?

Магу продемонстрировали бутылку, намекая, что именно было загадано. Сзади раздался смех Карен, которая искренне наслаждалась происходящим. Издеваясь, она взмахнула рукой и произнесла:

— Желаю себе чашку кофе!

В ту же секунду у неё в руке появилась белая чашка с надписью: «Лучшему работнику года».

— О, спасибо, Вселенная, это так приятно, — умилилась надписи девушка. — А можно ещё и пончик? С шоколадом.

— Зачем Смерти пончик? — поднимая отвисшую челюсть, спросил Стив.

— Я не Смерть, — отрезала Карен и, повернувшись к Форли, поблагодарила его. — Спасибо за угощение, маг.

Он собирался что-то спросить, но так и застыл с открытым ртом. Ему потребовалось секунд десять, чтобы сообразить что к чему и поднять с пола яблоко. Внимательно его изучив, Форли удивлённо уточнил:

— Это что, моя магия?!

— Наконец-то дошло! Мама похоже слишком часто говорила тебе, какой ты у неё умный, — отпивая кофе, заметила Карен. — Очень даже неплохо, кстати.

— Как такое возможно? Я ведь не джинн или… — продолжал спрашивать маг. — Это ведь настоящее яблоко, не магическая подделка, не иллюзия!

Рядом раздался грохот — к ногам Стивена упала целая гора золота, едва не погребя того под собой. Выплёвывая попавшие в рот серёжки, он заметил:

— Конечно не джинн! Фига с два один из них просто так такое бы сделал, без подвоха.

Форли собирался что-то сказать по этому поводу, но его опередила Карен:

— По поводу подвоха — я бы не была так категорична.

Братья переглянулись, снаружи как раз что-то громыхнуло, по лавке разлился приятный запах свежей выпечки с примесью мяты.

— О, началось, — смотря куда-то вдаль, сквозь стены, с удовлетворением отметила Карен.

Стив и Форли выскочили на улицу. Там творилось чёрти что. Словно все картины сюрреалистов разом ожили. Небо, настолько яркое, что на него было больно смотреть, оказалось усеяно радугами, облака окрасились в мягко-розовый и выглядели, скорее, как сахарная вата. По улице разносился аромат свежеиспечённых пряников — так пах дом кожевника чуть дальше по улице.





Мимо них, задорно прыгая по сахарным лужам, пробежала пара полностью деревянных мальчуганов. Но самым заметным во всех смыслах была невесть откуда взявшаяся в их мире луна. Огромная, жёлтого цвета, с множеством кратеров, она зловеще нависла над городом и больше всего напоминала колоссальную головку сыра.

— Ущипни меня, чтобы я проснулся, — попросил Стив.

Форли сначала ущипнул себя, а затем брата. Это не возымело никакого эффекта. По улице, сшибая фонарные столбы из полосатой карамели, пронёсся огромный кот, оседланный портным с соседней улицы — Биллом Двером.

— Тоторо какой-то, — выругался Стив. — Есть идеи, что тут происходит?

Форли ничего не сказал, но к его ногам в тот же миг упала книга с названием «Почему нельзя баловаться рунами» за авторством некого Сарруга Гофта. Маг аккуратно поднял её и принялся листать.

Пока он это делал, из лавки, допивая кофе, вышла Карен, с удовлетворением оглядывая округу:

— Ох и работёнки мне скоро будет. Начну пожалуй с вас, мои дорогие идиоты.

Стив материализовал вокруг себя ещё несколько золотых слитков и тоже понял, что происходит:

— Это что, получается, у всех в городе сейчас сбываются желания?

— Угу, — подтвердила его догадку Карен.

— Тогда желаю, чтобы это прекратилось!

Ничего не произошло. Откровенно издеваясь, Карен щёлкнула его по носу пальцем:

— Какой злобный буратина! Думаешь, ты первый, кто решил так сделать?

— Надо стереть руну, — уверенно заявил Форли, захлопнув книгу. — Это всё из-за неё!

Однако лестница в подвал, к удивлению братьев, вела в глухую кирпичную стену.

— Это что ещё за фокусы?! — ощупывая стену, спросил Стив. — Верните мой подвал, он денег стоит!

Однако ни это, ни ещё три последующих желания, сходных по своему содержанию, не сбылись.

— Не понял, — удивился Стивен. — Почему это-то не работает?

— Парадоксы, — хлопнул себя по лбу Форли. — Вселенная не даёт сбыться двум противоречащим желаниям. Кто-то пожелал, чтобы подвал или руна были только у него!

— Какая она подлая, эта ваша вселенная, — попивая кофе, ехидно заметила Карен. — Того глядишь и не позволит нарушать пространственно-временной континуум.

— Не хочешь нам помочь? — спросил у неё маг.

— Нет, — коротко ответила девушка, и прежде чем братья опомнились, добавила, — хочу иметь иммунитет к вашим желаниям.

— Тьфу, — оборвав себя на середине желания, сплюнул Стив. — Хорошо, хорошо, мы тебя освободим…

— Конечно освободите, а как же ещё? Это место навернётся через пару часов.

— Что ты имеешь в виду? — с опаской поинтересовался маг.

— А как ты думаешь, что будет, когда местные вытянут из тебя всю магию, дурачок?

— Я умру… — понял Форли, замечая, что у него из носа идёт кровь. — А моя магия… короче, взрыв будет что надо.

— Наконец-то ты начал пользоваться своей головой не только для того, чтобы выдавать остроумные способы самоубийства, — одобрила девушка.

— Давай так: ты нам поможешь, а мы сразу, как увидим, сотрём руну, — предложил Стивен Карен.

Та только посмеялась:

—Ха! Конечно сотрёте, будто у вас есть какой-то выбор. Нет, конечно, вы можете просто умереть. Но что-то мне подсказывает, что это не ваш выбор, не так ли?

— Ладно, чего ты хочешь? — спросил Стив.

Карен, склонив голову набок, едко уточнила:

— А что вы можете мне предложить?

— Ну, может, поработать…

Девушка рассмеялась в полный голос:

— Охохохохо! Как оригинально! Поработать «валькирией», да? Вам?! Двум идиотам, которые обрекли себя и это место на уничтожение, вручить право решать вопросы загробного мира! Вы в своём уме?!

Отсмеявшись, Карен громко сказала:

— Вселенная, хочу торт-картошку. И вилку, — получив искомое, она помахала свободной рукой и отправилась наверх, сказав напоследок, — скоро свидимся, мои дорогие идиоты.

Помахав им вилкой на прощание, девушка удалилась за кассу, откуда вскоре донёсся очень бойкий звон вилки о тарелку.