Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9



Она – известная актриса!

Любимица – Американского Народа!

Я ею восхищаюсь.

Поэтому и позволил ей с вами встретиться!

Округлив глаза, Кеннеди ёрзнув на стуле, произнёс.

ДЖОН КЕННЕДИ (уточняя)

…Даже так!

С этого места поподробнее!

Она, что, так хорошо играет?

По-моему, она глупа!

Слишком много улыбается.

Фред, отрицательно качнув головой, мельком посмотрев, ехидно сказал.

ФРЕД (многозначительно)

…Вы не правы, Мой Президент!

Она даже очень неглупенькая.

Мы её проверяли от и до.

Патриотка! Более того —

ложась спать, орёт как скаутка

Американский гимн.

Все ближайшие кварталы с нею в теме.

И, к слову, она…

(Жестикулируя указательным пальцем.)

Голосовала за партию демократов.

Кеннеди, весь во внимании, ерзая на стуле, поспешил спросить.

ДЖОН КЕННЕДИ (с любопытством)

…Ну, и что она за штучка? Замужем?

Присядь!

Как говорят русские: «В ногах правды нет.»

(Он указывает на рядом стоящий стул.)

А то, как «ВАНЬКА-ВСТАНЬКА!»

Кстати, ты эту дурацкую игрушку отдал

в музей ИСКУССТВ?

(Смеётся здоровым смехом во весь рот.)

Фред кивает; отодвигая стул, садится, произносит.

ФРЕД (с сарказмом)

…Её нельзя назвать гулящей женщиной.

Джим Дагерти – первый муж был механиком на судне.

Служил в торговом флоте; потерпел фиаско, оставил ей –

право выбора, считая ту вертихвосткой.

Потому что, Мэрилин охотно снималась

в дешевых журнальчиках.

Молодость – авантюризм!

«Адью!..»

Как говорят, со слезой на глазах сказала.

Нормальная актрисуля! Вторая Дитрих!

Второй её благоверный – Джо Ди Маджо —

бейсболист. Перелетная птица.

Последний – драматург Артур Миллер.

Не выдержал. Не сошлись характерами.

Тесновато двум звёздам в супружеской упряжке.

Джон Кеннеди, подаётся корпусом вперёд, сгорая от любопытства.

ДЖОН КЕННЕДИ (впиваясь глазами)

…Значит, можно сходить к ней на свидание?

Раз уж вы – все такие шустрые.

(Фред, сидя, кивает.)

Зачем, проверяли даму?

Ведь я и она, впрочем, как и другие —

свободные люди!

Неужели в нашей Америке нет права на любовь?

(Изумлённо.)

Какой ужас!

Фред испуганными глазами смотрит на Президента, замешкавшись, наивно произносит.

ФРЕД (стараясь реабилитировать себя)

…Мой Президент! Прошу Вашего прощения!

(Приподнимается со стула.)

С вашего разрешения, я отлучусь на пару минут!

Скажу всем! ЧТО, ВЫ СВОБОДНЫ В ВЫБОРЕ ДРУЗЕЙ!

Пусть не мельтешат перед глазами.

Фред уходит в резиденцию.

Джон Кеннеди, ёрзая на стуле, стучит указательным пальцем по столу.

Выкрикивая вдогонку Фреду.

ДЖОН КЕННЕДИ (громко)

…Что, так хочется следить за мной?

Да?

(Ёрзает на стуле; усаживаясь поудобней, крепко берётся за подлокотники.)

Неужели я не имею права – решать все самостоятельно?

Без подсказок! Это мои проблемы!

Неужели я в вашем лице – дегенерат?

(Продолжает выкрикивать исчезнувшему Фреду.



Делая движение головой из стороны в сторону; нервно отбивает дробь указательным пальцем по столу.

С угрозой в голосе.)

Попрошу, не опекать!

Избавьте от чрезмерного внимания!

Я на отдыхе; надеюсь понятно всем?

Нервно поглядывает по сторонам в поиске невидимых присутствующих.

В дверях, появляется Фред; с нотками напряжённости в голосе, скороговоркой выдавливает из себя стандартную фразу.

ФРЕД (само послушание)

…Да, Мой Президент!

(Кивает в сторону помещения.)

Там, ваш брат на связи из белого дома, ждёт!

Джон Кеннеди срывается с места, резким порывистым шагом

направляется к помещению; дойдя, исчезает в дверях.

Фред молча проводил взглядом.

5. ИНТ. КАБИНЕТ ПРЕЗИДЕНТА. РЕЗИДЕНЦИЯ. ДЕНЬ.

Большой светлый кабинет с большими панорамными витражными окнами. Балконная дверь открыта, капроновая занавесь колышется от сквозняка.

В правом углу массивный угловой диван со множеством подушек.

На левой стороне вдоль стены, стоит массивная стенка из светлого ореха.

На полу массивный бежевый ковер с орнаментом, на нём стоит большой стол, на котором в разброс лежат журналы, посередине стола – графин из чешского хрусталя, наполненный водой, рядом два стакана из того же хрусталя; тут же телефонный аппарат с отброшенной в сторону трубкой.

Джон Кеннеди, почти бегом входит в кабинет, берёт лежащую трубку, кричит.

ДЖОН КЕННЕДИ (громко)

…HELLO! Малыш, я тебя ждал сегодня.

Тебе не помешало бы отдохнуть пару дней.

(С другого конца.)

5.1.: ИНТ. БЕЛЫЙ ДОМ. КАБИНЕТ ПРЕЗИДЕНТА. ДЕНЬ.

Роберт Кеннеди, мужчина на вид 40 лет, в стильном костюме серовато-стального оттенка, в чёрной рубашке; волосы немного волнистые, чёлка небрежно падает на глаза; несколько нервничает, вспотев от ожидания, вытирает платком пот со лба, с такой тщательностью, что это раздражает его самого.

На нервах из-за длительного ожидания, готов взорваться, отчего резко заходили желваки на скулах; старается быть уравновешенным, цинично отвечает.

РОБЕРТ КЕННЕДИ (старается шутить)

…HELLO, ДЖО!

Всё никак не сорвусь. Бумаги,

сам понимаешь…

Кому-то отдыхать, а кому-то тянуть лямку.

Завтра прилечу, жди!

5.2. ИНТ. КАБИНЕТ ПРЕЗИДЕНТА. РЕЗИДЕНЦИЯ. ДЕНЬ.

ДЖОН КЕННЕДИ (мрачно)

… Тянуть лямку! Зануда!

Приезжай, жду!

Джон Кеннеди с озлобленностью швыряет трубку на аппарат.

Взяв в руку стакан, наливает из графина воду, пьёт. Дрожащей рукой ставит стакан обратно, идёт к угловому дивану, и буквально падает на него от усталости.

В дверях появляется Фред.

Джон Кеннеди показывает жестом: проходи!

Тот подходит к балконной двери, закрывает.

ФРЕД (спокойно)

…Жара!

Включить кондиционер?

Кеннеди отрицательно качает головой. Нервно встает, подходит к окну.

Посмотрев в окно, ему становится грустно; развернувшись идёт к столу, подойдя, наливает себе воды, пьёт, губы дрожат; произносит.

ДЖОН КЕННЕДИ (ехидно)

…Братец-то мой, заработался!

Устал перекладывать бумажки на моём

письменном столе.

Один – он работает!

(От обиды хлопая себя по бокам.)

Завтра прилетит! Подготовь ему комнату!

Позаботься, чтобы не было комаров!

У него аллергия на них!

(Кеннеди направляется в ванную комнату, которая находится справа от углового дивана; уже оттуда кричит.)

Не ждите меня на ужин! Я иду на свидание!

Скривившись от такой новости, Фред идёт к выходу, уже в дверях говорит.

ФРЕД (напутствуя)

…Желаю вам хорошего вечера!

Постарайтесь не влюбиться, Мой Президент!

С ухмылкой выходит.

Кеннеди, высунув намыленную голову в дверной проём, поспешил выкрикнуть вслед.

ДЖОН КЕННЕДИ (игриво)

…Да ты не переживай так за меня, Старичок!

Пускай влюбляются другие! К слову —

она! Мне нельзя! Я – ПРЕЗИДЕНТ!

И не такие влюблялись!

И резко закрыл дверь.

6. НАТ. ТЕРРАСА БУНГАЛО МОНРО. ПОЛДЕНЬ.

Небольшой коттедж с отпечатком национального быта. Открытая терраса с множеством пальм, на подоконниках множество горшков с декоративными цветами, посередине террасы – плетёный стол, рядом с ним такое же плетёное кресло.

Мэрилин Монро в лёгком сатиновом сарафанчике сидит на ступенях лестницы.

Держит руки за спиной, опираясь о террасу; лицо закинуто вверх к лучам солнца; любуется голубым безоблачным небом.

На террасе появляется слуга, молодой индианец, лет 23, с сияющим лицом, с явным желанием угодить; одет в белую до пят одежду из бязи.

У него в одной руке телефонный аппарат на длинном шнуре, который тянется из комнаты Мэрилин через большой проём витражной двери; в другой руке телефонная трубка.

Мэрилин оборачивается на шорох шагов; кивком головы указывает, чтобы он поставил аппарат на стол.