Страница 7 из 23
— Ладно, проехали, — Абараи внезапно посерьёзнел, — тогда объясни мне, что случилось при захвате?
— Какого я должен тебе что-то объяснять? — Куросаки всё ещё был раздражён, а поднятый вопрос приносил ему не больше удовольствия, чем предыдущий. Дело было в том, что на сегодняшней операции по обезвреживанию того самого одинокого терорриста произошло то, чему не было должного объяснения ни у кого из там присутствующих, но и повода для задержания тоже было недостаточно. Да и произошло всё слишком быстро.
— Почему ты на него набросился до подтверждения? Точнее, как?
— Когда я его схватил, подтверждение уже было, — раздражённо напомнил Ичиго.
— Но двигаться ты начал ещё до его поступления, — настаивал Абараи.
— Потому что, если бы я не начал двигаться заранее, заложник бы умер! Ты этого хотел?!
— Почему ты один среагировал из всего отряда — вот в чём вопрос!
— Не знаю, может, потому что я рыжий, а?! — издевательски спросил Куросаки.
В комнате повисла тишина. Все присутствующие смотрели на Ичиго — последние его слова оказались слишком громкими.
— Допрос окончен? — устало спросил парень. — Если да, то я, пожалуй, пойду.
Он пересёк комнату, провожаемый десятком взглядов, и громко хлопнул дверью после того, как переступил через порог. Конечно, среди роботов не было расизма, сексизма и вообще оскорблений из-за внешности или характера — их такими создали, они не могут что-либо изменить, да и программа такого не допускала. Рыжим Ичиго был в отношении своего стиля жизни: в отличие от большинства служивших в Готэе, Куросаки-15 был не боевым или военным роботом с заранее расписанной программой, а универсальным и обучающимся, и не государственным, а частной собственностью, что тоже было редкостью: если чьи-то роботы и работали в Готэе, то они там и жили, а Куросаки катался туда-сюда каждый день потому, что на этом настояла его семья. Роботы, конечно, не лезли с расспросами и тому подобным, но то, что они каждый раз, когда об этом упоминалось, провожали Ичиго этим взглядом, раздражало.
***
Когда Ичиго появился в Готэе на следующий день, там царил натуральный переполох: по всем этажам носились учёные из двенадцатого отряда, сталкиваясь с компьютерщиками из пятого и бюрократами из первого. На территории первого отряда матерились, на территории пятого и двенадцатого тоже матерились, но более оригинально и с употреблением технических терминов. Куросаки, немного ошалелый, периодически сталкиваясь с кем-то, медленно продвигался к территории своего отряда, где его схватили и утащили в самую гущу этого хаоса:
— Где ты шлялся, Куросаки-15?! — зло интересовался офицер из первого отряда, таща робота за собой. — Тебя вызывают к шефу.
— Что?
— Ты все микросхемы потерял? Или эти придурки из пятого тебе приписали в программу идиотские вопросы? Ногами давай перебирай! Тебя ждёт сам главнокомандующий.
И Куросаки всё ещё в шоке топал к святая святых, кабинету главы Готэя.
Кабинет оказался просто огромным, и только благодаря этому там поместились все участники недавнего антитеррористического рейда. Даже на скорую руку отремонтированный третий офицер присутствовал.
Главнокомандующий поднял недовольный взгляд на вошедших, подождал, когда Куросаки присоединится к остальным, и только тогда начал:
— Из-за утреннего инцидента вы все будете на некоторое время изолированы и освобождены от своих обязанностей в отряде.
— Что за инцидент? — шёпотом спросил Куросаки у пятого офицера, стоявшего рядом.
— Один из наших во время ночного дежурства напал на человека, а потом подорвал себя, — коротко ответил тот. Ичиго тихо присвистнул, а главнокомандующий тем временем продолжал:
— Вы будете находиться под круглосуточным контролем и парализованы при малейшем подозрении о вашей неисправности. Также каждый из вас пройдёт углублённый техосмотр в двенадцатом, пятом и тринадцатом отрядах. До тех пор, пока капитан каждого из этих отрядов не отпишется мне о вашей полной техисправности, вы не имеете права покидать изолятор, контактировать с кем-либо вне изолятора за исключением тех, кто будет проводить техосмотр. Это понятно?
— Да, сэр, — дружным хором отчитался одиннадцатый отряд.
— У меня есть вопрос, — заявил капитан Зараки, который всё это время стоял за креслом главнокомандующего, скрестив руки на груди: — Как долго будет длиться эта изоляция? Где мне взять людей для выполнения своей работы? И как мне обходиться без большинства офицеров?
— Людьми с вами поделятся второй и девятый отряды, наберите временных офицеров, потому что пока изоляция бессрочна.
Зараки нахмурился, но ничего не сказал.
— Если это всё, то прошу проследовать за лейтенантом Сасакибе.
Роботы покинули кабинет вслед за седоволосым человеком.
— У тебя есть ещё вопросы? — спросил главнокомандующий у капитана одиннадцатого отряда, который не сдвинулся с места.
— Что ты сделаешь, если умники ничего не найдут? Вернёшь их к работе?
— Посмотрим на результаты, а потом уже будем что-то говорить, — спокойно ответил Ямамото.
— И всё же? В том парне ведь ничего не было.
— От него мало что осталось.
— Достаточно для полной системной проверки.
Главнокомандующий промолчал. Он встал со своего кресла и прошёлся в другой конец кабинета. Зараки всё ещё ждал.
— Если в них ничего не найдут, то всех этих роботов утилизируют.
— Вы их просто уберёте. Сотрёте проблему, которую не можете решить.
— Ты бы тоже так сделал, — огрызнулся Ямамото.
========== Часть пятая. Изоляция ==========
— Что значит ты не будешь ночевать дома?! Неужели твоё сердце было украдено таинственной незнакомкой, и сегодня Ичи проведёт с ней ночь в комнате отеля, где эта женщина украдёт ещё и твою невинность?!
— Придурок! — крикнул Куросаки, не выдержав этого театра. — У нас тут ЧП, а ты шутки шутишь!
— Что мне сказать девочкам? Как объяснить, что их братик уже совсем взрослый? — продолжал завывать в коммуникатор бородач.
— Да чтоб тебя!.. — бессильно воскликнул Ичиго.
— Я даже не предполагал, что стану дедушкой так рано!
— Ты вообще о чём думаешь?! Как это, по-твоему, возможно?!
— Ну что ж, раз биологические часы протикали, пойду подготовлю девочек…
— Не смей им это говорить!!! — взревел парень, но Ишшин уже отключился. — Идиот!
— Весёлая у тебя семейка. Посмотреть на то, как ты с ними общаешься, то можно подумать, что вы действительно кровные родственники, — ухмыльнулся Джаггерджак, который вместе с остальными изолированными роботами наблюдал за развернувшейся перед ними премьерой представления «Семья Куросаки».
— Нарываешься? — зло огрызнулся на него Ичиго.
— А что если да? — нагло смотрел ему в глаза этот голубоволосый придурок.
— Эй, спокойней, вы там! — раздался из динамика голос — то самое пресловутое круглосуточное наблюдение.
— Заткнись! — дружно гаркнули на него парни.
— Парализую и не подумаю! — пригрозил голос.
Ичиго фыркнул, но от Джаггерджака отвернулся.
Их было десять в пустой комнате с камерами на стенах и динамиком под потолком. В основном офицеры и несколько рядовых, из тех, кто в последних рейдах хорошо себя показали, но парня, предложившего идею с окном, Ичиго среди них не заметил. Немного порасспрашивав Джаггреджака, он узнал, что именно этот парнишка и был причиной их изоляции. Остальные участники антитеррористической операции были расположены в других помещениях. Куросаки и компанию определили как группу повышенного риска, поэтому им предоставили отдельные апартаменты. Ичиго позволили связаться со своими владельцами, но коммуникатор ему передали через робота-уборщика, который принёс, подождал, пока Ичиго поговорит, и забрал устройство — они были полностью изолированы от людей потому, что те их боялись.
Изначально искусственный интеллект был создан, чтобы помогать человеку, но люди склонны забывать собственную историю, склонны бояться собственных действий и изобретений… «Люди вообще странные, — думал Куросаки, сидя на полу, опершись на стену и сверля противоположную стену взглядом, — строят что-то, а потом рушат его. Заставляют страдать себе подобных, чтобы утвердиться. Убивают друг-друга из-за глупостей. Их действия не имеют логики. Если бы я был на их месте…»