Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14



ФЕЛИКС. Нет, это катастрофа… Что теперь делать?

ФИФА. Лечь на диван и полежать, пока не пройдет. И лучше, если мы это сделаем вместе. (Обнимает его.)

ФЕЛИКС. Нет… Я сейчас как-то не расположен…

ФИФА. Пустяки. Того, что случилось, уже все равно не изменить, так постарайтесь, по крайней мере, извлечь из нашего приключения какое-то удовольствие.

ФЕЛИКС. Вы думаете?

ФИФА. Я уверена. Вдвоем легче пережить любую беду. (Садится к нему на колени.) Ведь в любом случае вы должны продемонстрировать меня своему другу. Не то вас ждут новые неприятности.

ФЕЛИКС. Это верно. Но мне сейчас как-то не до репетиций.

ФИФА. Как хотите… (Делает вид, что хочет слезть с колен.) Вы говорите, он размахивал отравленным кинжалом?

ФЕЛИКС. (Одной рукой хватаясь за сердце, другой – удерживая Фифу.) Да, вы правы: мы должны репетировать. Но вы не представляете, как мне сейчас тяжело.

ФИФА. Вот я и пытаюсь вас утешить. (Обнимает и целует его.) Так легче?

ФЕЛИКС. Да.

ФИФА. (Обнимая его крепче.) А так?

ФЕЛИКС. А так еще легче.

ФИФА. Вот видите. Кажется, он уже входит… Скорее обнимайте меня…

ФЕЛИКС торопливо обнимает Фифу. Входит ВАРВАРА. Немая сцена. ФЕЛИКС дергается. ФИФА сохраняет хладнокровие.

ВАРВАРА. Что вы тут делаете?

ФИФА. (Очень спокойно.) Как видите. Балуемся чайком. А что?

ВАРВАРА. Кто ты такая?

ФИФА. Я? Его жена. А вы?

ВАРВАРА. Не ври. Я знаю, кто его жена.

ФИФА. Я его будущая жена.

ВАРВАРА. (Феликсу.) Ты что, развелся?

ФИФА. Еще нет. Но разведется.

ВАРВАРА. (Феликсу.) Ты ей это обещал?

ФИФА. Нет. Но все когда-нибудь разводятся.

ВАРВАРА. (Феликсу.) Объясни, почему ты сидишь полуголый с этой бабой?

ФИФА. Человек только что принял ванну. В чем проблема?

ВАРВАРА. (Феликсу.) Убери отсюда эту шлюху.

ФИФА. Что вы так завелись? Если вы не его жена, какое вам дело, с кем он моется в ванной?

ВАРВАРА. (Феликсу.) Почему ты молчишь?

ФИФА. Увидев вас, он от радости потерял дар речи.

ВАРВАРА. (Феликсу.) Это невыносимо! Заниматься развратом в моей собственной постели и еще насмехаться!

ФИФА. Вы ошибаетесь. Не в постели, а в кресле. И не развратом, а любовью.

ВАРВАРА. Убирайтесь немедленно из моего дома.

ФИФА. Это ваш дом?

ВАРВАРА. А разве он тебе этого не сказал?

ФИФА. У нас были другие темы для разговора.

ВАРВАРА. Вы самая наглая тварь, которую мне только доводилось видеть.

ФИФА. Вы просто не смотритесь в зеркало.

ВАРВАРА. (Феликсу.) Может, ты произнесешь наконец хоть одно слово?

ФЕЛИКС. (Преодолев оцепенение.) Я не совсем понимаю, почему ты так разбушевалась.

ФИФА. Я тоже не понимаю. Ведь вы – не жена.

ВАРВАРА. Во-первых, жена. Правда, не его, но это неважно. Во-вторых, жене как раз можно изменить. Это я понимаю.

ФИФА. Это все понимают.

ВАРВАРА. Но изменить… изменить… (Не находит слова от возмущения.)

ФИФА. (Подсказывает.) …Любовнице…

ВАРВАРА. Да, если хотите, любовнице… Изменить любовнице – это безнравственно.

ФИФА. Я с вами согласна. Но ведь вы – не его любовница?

ВАРВАРА. Я?.. Конечно, нет.

ФИФА. Тогда в чем проблема?

ВАРВАРА. (Феликсу.) Я не могу больше с ней разговаривать. Ты так и будешь молчать?

ФЕЛИКС. Я тебе сейчас все объясню… Она делает вид, что она моя любовница, чтобы тебя выручить. Ты должна сказать ей спасибо.

ВАРВАРА. Да? Ну что ж, большое спасибо. А теперь убирайтесь.

ФЕЛИКС. Но ты все-таки выслушай… Мы не можем уйти, не показавшись твоему мужу. Лучше, если уйдешь ты. Иначе у тебя и у меня будут большие неприятности.



ВАРВАРА. И ты думаешь, что я приму этот бред всерьез? Короче– вы уходите?

ФЕЛИКС. (Безнадежно.) Нет. Мы не можем.

ВАРВАРА. (Угрожающе-торжественно.) Что ж, тогда уйду я. Но вам обоим это дорого будет стоить.

ФИФА. (Вынимает кошелек.) Скажите, сколько, и мы заплатим.

ФЕЛИКС. (Варваре.) Я прошу тебя…

ВАРВАРА, не говоря ни слова, дает ему две пощечины, и уходит.

ФИФА. Это та самая супруга, с которой застал вас ее муж?

ФЕЛИКС. (Смущенно.) Да.

ФИФА. Понимаю. Скажите спасибо, что я помогла вам вовремя от нее избавиться.

ФЕЛИКС. А почему вы решили, что мне надо от нее избавляться?

ФИФА. Она слишком требовательна. (Снова садится к нему на колени.) Ну, почему вы такой грустный?

ФЕЛИКС. В одночасье потерять и жену, и подругу… Согласитесь, это тяжело.

ФИФА. Не огорчайтесь, я вам их заменю.

ФЕЛИКС. Сразу обеих?

ФИФА. Почему нет? Я могу быть вам и женой, и любовницей. Это не обязательно должны быть разные женщины.

Фифа обнимает расстроенного Феликса. Входит ВИКТОР. Он созерцает обнимающуюся пару, потом осторожно стучит по столу. ФЕЛИКС дергается. Увидев, что это ВИКТОР, он снова подчеркнуто страстно обнимает Фифу.

ВИКТОР. Извините, что помешал.

ФЕЛИКС. Вот видишь… Ты хотел познакомиться с моей подругой… Это Фифа.

ВИКТОР. (Мысли его, видимо, заняты другим.) Я вижу, что это Фифа.

ФЕЛИКС. Что с тобой?

ВИКТОР. Ничего. Сейчас во дворе я встретил твою жену, и она дала мне пощечину. Сначала я не понял, в чем дело, но теперь я, кажется, понимаю.

ФЕЛИКС. Да, случилось небольшое недоразумение…

ВИКТОР. Потом у входа я встретил свою жену, и она тоже дала мне пощечину. Сейчас они в соседнем скверике о чем-то разговаривают. Пойду и я побеседую с ними. (Выходит.)

ФИФА. Мы так старались разыграть для него любовную сцену, а это не произвело на него ни малейшего впечатления.

ФЕЛИКС. Я тоже удивлен.

ФИФА. Где же упреки, где расспросы, где отравленный кинжал? Может быть, вы все это придумали?

Виктор возвращается, молча дает Феликсу две пощечины, и снова выходит.

ФЕЛИКС. За что?

ФИФА. Успокойтесь. Давайте лучше займемся тем, для чего мы сюда пришли. Репетировали мы уже достаточно, теперь будем играть всерьез. (Увлекает его на диван. ФЕЛИКС все время оглядывается на дверь.) Ну, что же вы?

ФЕЛИКС. У меня все время ощущение, что в любую минуту сюда войдут.

ФИФА. Сюда приходили, по-моему, уже все, кто мог. Надеюсь, у вас больше нет жен и любовниц?

ФЕЛИКС. Могут вернуться те, что уже тут были.

ФИФА. Ну и что? Они не увидят ничего для себя нового. Вам уже некого бояться и нечего терять. Раз уж вы меня позвали, докажите, что вы мужчина. (Крепко обнимает Феликса.)

Входит ШЕФ – представительный пожилой мужчина. Немая сцена. ФЕЛИКС в полуобморочном состоянии. ФИФА бросается к Шефу на шею.

ФИФА. Дорогой, как я рада, что ты пришел!

ШЕФ. (Отстраняясь.) Сначала объясни, как ты здесь оказалась и чем вы тут занимаетесь.

ФИФА. Как я здесь оказалась?.. Вот и я себя спрашиваю: как я здесь оказалась? (Феликсу.) Вы случайно не помните, как я здесь оказалась?

ФЕЛИКС. (Дергаясь от страха.) Не помню.

ШЕФ. Так-так… (Феликсу.) А ты что тут делаешь?

ФЕЛИКС. Я?.. Я… Я, собственно, ничего не делаю…

ШЕФ. Мало того, что ты ничего не делаешь на работе, ты еще ничего не делаешь и после нее. Но мне все-таки кажется, что вы тут что-то делали.

ФИФА. (Взяв себя в руки.) Да, дорогой, конечно. Ты, как всегда, прав. Мы репетировали.

ШЕФ. Репетировали?

ФИФА. Да. Мы готовим спектакль в нашем театре. Скоро премьера.

ШЕФ. Как называется спектакль?

ФЕЛИКС. «Свидания по средам».

ШЕФ. А почему мне о нем никто не сказал?

ФИФА. Мы хотели сделать тебе сюрприз.

ШЕФ. Действительно, сделали. Спасибо.

ФИФА. И ты нам тоже сделал сюрприз. Приятный. Мы тебя не ждали.

ШЕФ. Я вижу.

ФЕЛИКС. (Уныло.) Спасибо, что вы пришли.

ШЕФ. На здоровье. Кстати, что у тебя все время дергается голова? Нервный тик, что ли? Может, ты переутомился на работе и нуждаешься в отдыхе?