Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 32

Солнце, словно мамин ласковый голос, пыталось поднять уставшую и, измученную мыслями, Джульетту. Ох, бедняга так ничего толкового и не написала. Она как-то непонятно оделась, выпила несколько чашек кофе для бодрости (ничего не помогло), а потом вышла из дома и двинулась по улицам, наполненным туристами, к кафе, что ей удавалось с трудом. Сегодня Джул даже не пыталась привести свою голову в порядок. Да и как в таком состоянии вообще возможно хоть что-то сделать? Что-то всё-таки можно. Вдруг какой-то очередной бегун, может быть, случайно, толкнул беднягу, но та даже от такого толчка упала. Она бы с радостью уснула на тротуаре, если бы голос молодого человека не вмешался в её сладкие сны, упорно старающиеся забрать Джульетту из реальности. Это же надо было прямо перед самым входом в кафе так толкнуть Джул!

— Извините меня, — парень помог Джульетте подняться. Та почувствовала тёплые и крепкие руки, но слишком грубые. Видимо, этот человек много работает физически. — Я не хотел так сильно вас толкнуть, честное слово.

— Это я виновата, совсем не выспалась. Вот и валюсь. Тротуар сегодня такой мягкий! — Джульетта и сама не понимала, что говорила. Когда она увидела мужчину перед собой, то не поверила своим глазам. Этот незнакомец оказался копией Джульетты, только мужской версией: рыжие волосы, правда, не кудрявые, по всему телу веснушки, белая кожа, выступающие губы и нос, невытянутое лицо. Сам он одет в майке и шортах в такой мороз! Нет, Джульетта ни за что не стала бы спортсменкой. Они ещё и пьют эти коктейли с сырыми яйцами. О, фу! Её почти стошнило.

— Сомневаюсь, что тротуар мягкий, — сказал спортсмен. — Меня, кстати говоря, Шон зовут. Я здесь не местный, да и вы тоже, как я вижу. Вы слишком мягко говорите немецкие слова.

— Говорят, что у баварцев немного другой немецкий язык. Но да… Я каждый раз себя так выдаю. Многие считают меня чопорной из-за того, что я англичанка, хотя это не так.

— Я приехал сюда недавно, — Шон неловко почесал затылок. — Я даже не спросил, как вас зовут.

— Полагаю, я сама должна была его назвать. Меня зовут Джульетта. Приятно познакомиться, Шон, — Джул протянула руку.

Шон, как будто бы с жадностью, пожал руку девушки, которая показалась ему рукой ребёнка. Но это даже понравилось Шону, и от этой приятности он покраснел, словно считая себя виноватым за это.

— Шон, а вам случайно не нужна работа? — Джульетта уже сама себя не слышала. Но она понимала, что приезжим всегда нужна работа, если они не туристы.

— Как раз ищу.

— В этом заведении есть свободная вакансия, — Джул пальцем указала на двери кафе. — Нужны официанты.

— Да, необычное место. Я уже там был, читал Джульетту Лир. Знаете такую? — Шон с теплотой вспоминал вчерашний вечер, проведённый здесь за чашечкой кофе.

— Она перед вами, Шон, — засмеялась Джульетта.

— Вы?! Джульетта, Джульетта Лир! — Шон, казалось, начал паниковать. — Я ещё вчера мечтал увидеть вас за страницами книги. Вы поразительная девушка!

— Вы слишком много нахваливаете меня, да ещё и во время первой встречи! Но спасибо, — Джул покраснела.

— Тогда согласитесь ли вы, Джульетта Лир, пойти на вторую нашу встречу? Я бы хотел сегодня вечером перекусить с вами в этом кафе, в семь часов.





— Соглашусь, Шон. И поговорю с мистером Гриндэем, который управляет этим местом, чтобы он принял тебя на работу.

— До встречи, — Шон вдохновился. Он уже хотел продолжить пробежку, тело вроде и повернулось, а вот голова всё ещё не могла отвернуться. Опасный орган — эти глаза! Такие уязвимые…

Джульетта из-за этого молодого человека даже забыла, куда шла. И вот она увидела дверь в кафе и зашла. Девушка поднялась на второй этаж, где её перехватил Гриндэй.

— Джульетта, мне надо с тобой поговорить, — сказал он, взяв её за руку, словно ребёнка.

— Что? — девушка, ничего не понимая, зашла в кабинет. — Здравствуй, как у тебя дела? И в чём дело, мистер Гриндэй?

— Что это за парень там был с тобой?

— Ах, он! — Джульетта словно недели две назад встретила его, что неудивительно, ведь та не могла нормально думать при её состоянии.

— У тебя круги под глазами! Он, что, ударил тебя? Это твой парень?! — Грегори сильно нервничал.

— Ох, нет, мистер Гриндэй, конечно, нет. Это Шон. Мы с ним только что познакомились. Круги под глазами, потому что….. Я всю ночь не спала, всё над книгой думала.

— Ты меня напугала, Джульетта. Но вы так мило беседовали, — Гриндэй сделал свои маленькие глаза ещё меньше, словно подозревая в чём-то неприличном Джульетту. — Так мило беседовали, что….

— Что? — Джул прямо сейчас готова была упасть от усталости.

— Мне показалось, что он твой парень.

— Даже если так бы и было, что с того?

— Ничего, — Гриндэй упёрся руками в стол, опустив голову. — Можешь идти домой, Джульетта. Лучше поспи, а потом уже твори свои творения, — Грегори вернулся в своё привычное спокойное состояние.