Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 98

Элис машинально пробормотала слова благодарности, недоумевая, как и почему солидный бизнесмен оказался здесь в такое время, и откуда он знает напавших на неё людей.

— Вы живёте неподалеку, верно? — осведомился Дэниел Уинстон.

— Да, но…

— Вот и отлично. Держите ваше пальто.

— Спасибо…

Проводив её до ворот ботанического сада, Уинстон остановился, скрестив руки на груди.

— Не стоит разгуливать по ночам, — он старался сохранить невозмутимое выражение лица, но уголки его губ подрагивали в насмешливой улыбке, — Особенно в тёмных парках. И уж тем более в одиночку. Мало ли что может случиться?..

Элис хотела возразить, но Уинстон не дал ей открыть рот.

— У меня ещё остались кое-какие дела… Вы ведь доберётесь до дома самостоятельно, правда?

— Разумеется! — оскорблённо воскликнула Элис: она не выносила, когда с ней обращались как с грудным младенцем, — Всего наилучшего, мистер Уинстон!

Дэниел Уинстон протянул руку, но девушка сделала вид, что не заметила этот жест. Она демонстративно хмыкнула, и, круто повернувшись на каблуках, зашагала по тротуару.

Матерый дракон с чешуёй цвета булатной стали кружил в грозовом небе, среди свинцово-серых туч. Дракон был голоден и зол, он искал жертву. Элис стояла посреди каких-то развалин, прижавшись к стене и затаив дыхание. Она боялась, что дракон заметит её и съест.

Каким-то краешком сознания она понимала, что это всего-навсего сон. Но дикий, животный страх затягивал вокруг неё тугие петли отчаяния, парализуя волю, не позволяя собраться с духом, не оставляя сил на то, чтобы проснуться. Элис побежала вперёд. Она искала укрытие, но все двери были закрыты, все окна темны. Поскользнувшись на мокрой земле, она упала, и прямо перед собой увидела раскосые глаза дракона, наполненные маслянистым блеском. Чудовище торжествующе оскалило пасть, полную острых зубов, и…

— Ты не забыла, что у тебя сегодня защита?

Элис вскрикнула и вскочила как ошпаренная.

— Кошмар приснился? — участливо спросила Меридит. Выразительно посмотрела на её измазанные грязью сапоги, валявшиеся в углу, и разорванное в клочья пальто, — Будешь продолжать болтаться по ночам неизвестно где, и не такое приснится.

— Уже утро, что ли? — простонала Элис, яростно протирая глаза, — О, нет… Который час?

— Я тебя давно разбудить хотела, но ты так сладко спала, — Меридит хихикнула, — А кто такой Дэниел Уинстон?

Элис залилась краской. Она, что, бормотала во сне?!

— Никто, — буркнула она, застёгивая ремешок часов, — Случайный знакомый. Ну… я танцевала с ним на банкете.

Подруга многозначительно подняла брови.

— Это не то, что ты подумала. Он промышленник из столицы. И, похоже, не брезгует ничьим обществом. Вчера вечером я застала его в компании каких-то отморозков.

— Понятненько… Из столицы, значит.

— Мэр, если об этом кто-нибудь узнает…

— Всё, всё, всё! — перебила Меридит, с трудом сдерживая хохот, — Успокойся, намёк понят. Я нема, как рыба.

Элис запустила в неё щёткой для волос, но Меридит уже успела выбежать за дверь.

Надо бы ещё разок пробежаться по тексту доклада. Девушка уставилась в исписанные листы, пытаясь выбросить из головы всё остальное.

Она не особенно доверяла сновидениям. Чаще всего они вообще не запоминались. Как правило, ей снилась какая-нибудь бессмыслица на тему предстоящих экзаменов или недавних праздников. Бывали и исключения, но вспомнить такие сны было трудно, и ещё труднее понять. Всё путалось, в памяти удерживались лишь неясные, расплывчатые образы, к которым трудно было даже подобрать подходящее название.

Вещие сны иногда приходят к людям, — их сознание, незамутненное излишними вибрациями, может адекватно воспринимать знаки, посылаемые свыше. С магами всё несколько сложнее. Природой устроено так, что маги способны получать и обрабатывать гораздо более широкий диапазон информации, в том числе и помехи; а во сне, когда сознание отключается, шумовой фон так велик, что практически полностью перекрывает всё остальное.

Но только не сегодня. Перед её мысленным взором до сих пор стоял жуткий зверь.

Похоже, это был настоящий сон. Но что бы он мог значить? В чём истинный смысл увиденного? Предзнаменование? Предостережение? Подсказка?..





Элис стряхнула бродившие по коже мурашки. Сейчас ей следовало думать совсем не об этом. На часах было почти девять, а она ещё хотела успеть позавтракать.

Солнце заглядывало в высокие окна аудитории, отбрасывая через неплотно закрытые жалюзи узкие полоски света, в которых плавали золотые пылинки. Деревянные столы были сдвинуты в сторону: в кабинете собирались делать ремонт. На широких ступенях, амфитеатром уходивших вверх, сидела девушка в черной студенческой униформе с гербом Академии, вышитом на лацкане пиджака.

Дверь приоткрылась, и в ней появилась белобрысая голова паренька.

— Салют! Ну, как ты тут? Настроение боевое?

— Это ужасно, Берти, — сокрушённо пробормотала Элис.

— Что-то не припоминаю, чтоб ты так нервничала из-за учебы…

— Это ужасно! — она бессильно сжала кулаки, хрустнув пальцами, — Не иметь возможности использовать элементарные заклинания. Знаешь, Берти, иногда я тебе завидую. Нет магии — нет проблем.

— Большая сила всегда предполагает большую ответственность, — стоически вздохнул он, — И ограничения необходимы для тех, кто не всегда может её контролировать. Вспомни историю…

— Да знаю я нашу историю!

— Элис, не кипятись. Я не сомневаюсь, что уже через несколько часов с гордостью пожму тебе руку, — не как студентке, а как дипломированному магу.

— Кстати, Роберт, — она пристально посмотрела на парня, — Где ты был вчера вечером, в районе половины двенадцатого?

— У себя дома, разумеется. Помогал Стиву проявлять стереограммы…

— Уверен?

— Да, а что?

Элис вспомнила недавнюю статью о двойниках известных актёров. Если существуют очень похожие люди, стало быть, существуют и похожие голоса?

— Ничего… Забудь.

Из коридора донеслись шаги людей: подошло время перерыва на кофе.

— Когда твой доклад, скоро?

— Прямо сейчас, — Элис встала, — Хочешь это видеть?

— А что, нельзя?

Она страдальчески закатила глаза.

— Только не вздумай меня смешить.

Защита дипломов проходила в одном из конференц-залов Академии. Почти все кресла пустовали, лишь на первых двух рядах сидели люди: экзаменационная комиссия в полном составе, декан и несколько студентов-первокурсников с блокнотами и карандашами. Роберт устроился с краю, внимательно изучая позолоченную лепнину на потолке и стараясь не встречаться взглядом с докладчицей.

Элис взяла неоновый фломастер и принялась вычерчивать на доске диаграмму, иллюстрирующую результаты её исследования. Закончив рисунок, она подошла к трибуне, выжидающе глядя на членов комиссии. Вроде бы все в сборе…

— Элисон Мейнфорд, факультет прикладной магии, — представилась она, — Руководитель диплома — профессор Томас Кингстон. Итак, тема работы…

Дверная ручка повернулась, и в кабинет вошли ещё двое: высокий статный мужчина лет тридцати пяти и юноша примерно её возраста. Кивнув Элис, чтобы она не прерывала доклад, они сняли шляпы и, стараясь не привлекать внимания, торопливо прошли на галёрку, подальше от преподавателей. Профессор Кингстон неодобрительно посмотрел на опоздавших, но отчего-то счёл за лучшее промолчать.

— Тема моей работы, — кашлянув, продолжила Элис, — Изучение колебаний мерности пространства и анализ возможных факторов, влияющих на данный процесс.

Берти поспешно выключил свой некстати затрещавший коммуникатор, виновато заёрзав на стуле.

— Как мы знаем, мерность пространства нашего мира равна числу Пи, или приблизительно трем целым и четырнадцати сотым, — она указала на первый график, — Три целых приходятся, соответственно, на измерения пространства, — назовем их условно: длина, ширина и высота, а дробная часть — на вектор времени. Вот в этой точке, — Элис постучала указкой по центру модели, — линии сходятся, что делает такую систему стабильной и уравновешенной. Первоначально моей целью было вычислить дробную часть с максимальной точностью, и постараться свести её к конечному числу. Для этого был сконструирован вот этот прибор.