Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 82

— Перестань называть меня «сэр», — мягко сказал Телдин. — Я думаю, что мы уже давно миновали этот момент.

Гомджа недоверчиво посмотрел на Телдина, открыв рот. Каким-то образом он стал меньше, когда его лицо потеряло всякое выражение. — Есть, сэр, — еле слышно ответил гифф. Он поморщился, когда спохватился. — То есть да, я понимаю. Гифф громко откашлялся, глаза его заблестели, и он продолжил: — Ну, первое, что сделали эльфы, это предупредили меня о нападении скро. Это было в первую ночь после того, как я вытащил вас из воды, когда «Зонд» упал в озеро. Эльфы… Голос Гомджи затих, когда он перевел взгляд с Телдина на Элфреда и на Сильвию, пристально осмотрев Сильвию. Он сглотнул и снова посмотрел на Телдина. — Мы можем поговорить наедине, сэр? Он прикусил нижнюю губу. — Извините.

— Что бы ты ни хотел сказать, ты можешь сказать это в присутствии этих двоих, — коротко ответил Телдин. — Я им доверяю. Ударение, которое он сделал на последнем слове, не ускользнуло ни от кого.

Гомджа с тревогой посмотрел на остальных и продолжил: — Эльфы предупредили меня, чтобы я не говорил вам, что они общаются со мной, потому что… среди вашей группы есть шпион, — тихо сказал он, глядя на Телдина. — Кто-то сигнализировал о наших планах скро, которые двигались позади нас, и эльфы, которые были позади скро, видели сигнальные огни. Эльфы не знали, кто это, но очень боялись за вашу безопасность. Они попросили меня найти способ отправиться с вами и защитить вас от любых, — он снова посмотрел на Элфреда и Сильвию, — внутренних опасностей, в то время как эльфы попытаются отразить флот скро своими кораблями.

— Старина, — сказал Элфред с легкой улыбкой, — ты намекаешь, что шпионом могу быть либо я, либо эта леди.

Гомджа посмотрел Элфреду в лицо, когда тот заговорил. — Такая возможность несколько раз приходила мне в голову. До сих пор я не видел ничего, что указывало бы на то, что в этом есть доля правды, и для меня, очевидно, что Телдин очень доверяет вам, но моя первая преданность — это безопасность Телдина. Когда ставки столь высоки, нужно действовать осторожно и носить с собой огнестрельное оружие.

— Если ты так заботился о моей безопасности, — резко сказал Телдин, — тогда, почему ты привел этот корабль ко мне, чтобы он попытался схватить меня, как какую-то военную добычу? Что они тебе предложили? Золото? Корабль? Дымный порох?

Гомджа посинел, но твердо посмотрел Телдину в глаза. — Я не могу поверить, что они сделали бы что-то настолько грубое, но в любом случае они не предлагали мне ничего, совсем ничего. Они просто сказали, что если я забочусь о вас, то должен помочь им защитить вас. Они дали мне точные отчеты о битве в диком космосе возле «Айронпис». Они извинились за то, что в суматохе открыли огонь по кораблям гномов. Они предупредили меня о нападении на «Порт Уоквэй», и я смог подготовиться к нему с помощью своих войск. Они продолжали предупреждать меня о скро, когда мы были во флогистоне и когда мы вошли в эту хрустальную сферу, и они рассказали мне о присутствии флота скро позади нас, когда мы покинули растипедосов. Они действительно помогали нам, с… Телдин.

Никто не произнес ни слова. — Эльфы сказали, что в какой-то момент захотели поговорить с вами лично, — продолжал Гомджа. — Они хотели убедить вас отправиться с ними на поиски «Спеллджаммера». Они передумали и не стали участвовать в ваших поисках, поэтому последовали за вами. Они сказали, что это тоже хорошо. Все, что им было нужно, — это возможность поговорить и помочь.

— Ты хоть знаешь, что они сделали, когда нашли меня? — горячо спросил Телдин. — Они нарочно сбили тебя с ног, пытались похитить меня, и, в конце концов, им удалось парализовать меня своими палочками, прежде чем их корабль вышел из-под контроля и был разбит этим гигантом. Поговорить со мной? Черт возьми, они хотели вот чего, — Телдин схватил край своего плаща одной рукой и поднял его вверх, — и ты почти помог им получить его. Неужели ты даже не догадался об этом?

Уши Гомджи опустились, и он, казалось, стал еще бледнее. Его крошечные глаза широко раскрылись, и в них появилась белая каемка. — Этого не может быть, сэр! — воскликнул он, забывшись. — Они обещали мне, что все, чего они хотят, — это поговорить с вами и помочь найти «Спеллджаммер». Может быть, они просто пытались вытащить вас отсюда, подальше от великана. Они ведь не причинили вам вреда?

— Если они охотились не за мной, то почему направили свои палочки на меня, а не на великана? — внезапно крикнул Телдин. — Почему они обращались со мной как с преступником? Почему?

Гомджа выглядел пораженным. Он хотел что-то сказать, но не смог произнести, ни слова.

— Почему? — повторил Телдин более спокойно, шагнув вперед и наклонившись к широкой физиономии гиффа. — Я скажу тебе почему. Потому что им нужен был мой плащ. Если бы я не пристрелил их рулевого, они бы уже его получили. Телдин ткнул пальцем вдаль. — Ты хочешь поговорить с эльфами? Они там, размазанные по земле обломками своего корабля! Если ты действительно пытался мне помочь, то будь ты проклят за то, что не рассказал мне обо всем этом! Будь ты проклят за то, что держал это в секрете и чуть не убил меня! Будь ты проклят за то, что заставил меня убить их!





Никто не произнес ни слова. Телдин отшатнулся, его лицо окаменело от ярости. — Единственная разница между Имперским Флотом и этими скро заключается в том, что эльфы не стали бы перерезать мне горло сразу, чтобы получить плащ. Должно быть, это оскорбляет их чувства, но у меня такое мнение, что вскоре они могли бы и передумать. Они не могут устоять перед таким соблазном. Ради этого плаща меня предал старый боевой товарищ на Кринне. Будь ты проклят, Гомджа, меня предала женщина, которой я полностью доверял. Она пыталась убить меня, и я должен был помочь убить ее! Но ты! Ты, из всех…

— Я не предавал вас! Гомджа взвыл, заглушая слова Телдина. Телдин увидел, как под глазами гиффа появились слезы, и они скатились по его тяжелым щекам. — Я не предавал вас, сэр! Я пытался защитить вас с тех пор, как вы приземлились на «Айронпис»! Клянусь всем дымным порохом в диком космосе, я действительно думал, что эльфы тоже хотят защитить вас! Вы мой друг!

Телдин и Гомджа долго смотрели друг на друга. Глаза Гомджи теперь были опухшими и голубыми по краям; он почти задыхался.

Телдину казалось, что его разум заперт в лабиринте без выхода. Неужели эльфы обманули доверчивого Гомджу? Неужели он лжет сквозь свои толстые зубы? Или он просто…

— Он говорит правду, — тихо сказала Сильвия, — и он не заколдован. Вы можете развязать его и отпустить.

Телдин и Элфред повернулись и уставились на нее, будто полуэльф сама только что посинела, как гифф. — О чем, черт возьми, вы говорите?— спросил Элфред.

— Я читаю его разум,— сказала Сильвия, убирая руки от своего рта. Медная монета исчезла из ее пальцев. — Я произнесла заклинание совсем недавно. Гомджа говорит правду. Я думаю, адмирал Сираторн каким-то образом узнал о нем, узнал о его прошлой дружбе с Телдином и сделал ставку на то, что он сможет добраться до Телдина через Гомджу. Сираторн, вероятно, бросил бы нас всех, если бы мог заполучить плащ. Телдин тоже прав. Сираторн не остановится, если он действительно стоит за всем этим.

— Что? — тупо переспросил Гомджа, едва осмеливаясь дышать. — Вы читаете мои мысли?

Сильвия улыбнулась гиффу. — Не все, но достаточно, чтобы знать правду, — ответила она. — Что бы вы ни думали, я это чувствую. Сильвия встала и отряхнула одежду. — Отпустите его, — сказала она. — Мы должны увидеть «фала» до того, как кто-нибудь другой сбросит на нас бомбы.

Телдин перевел взгляд с Сильвии на Гомджу и почувствовал, как его ярость медленно тает, оставляя за собой море пустоты и смятения. Когда Элфред пожал плечами, Телдин потер лицо, посмотрел на остальных и подошел, чтобы развязать покрытого грязью гиффа.

— Почему вы не могли сделать этого раньше? — пробормотал Элфред Сильвии, направляясь на помощь Телдину.

— Я не могла найти медяка для заклинания, поэтому позаимствовала его у Геи. Если вам что-нибудь понадобится, спросите у кендера.