Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 82

— Адмирал? — выкрикнул Форр, отводя взгляд от нежити. Видя, что одетый в черную одежду, Адмирал расы скро, по-видимому, не может ответить, Форр выдернул меч из ножен и сделал тяжелый шаг к нежити, которая отступила. — Если он проклят, — сказал Форр хриплым от обещания голосом, — то ты — мусор.

— Ваш адмирал цел и невредим, — прошипела нежить, глаза которой горели злым зеленым пламенем. Ее руки поднялись, растопырив пальцы. — Но если подойдешь ближе ты, на твоей плоти завтра будут пировать черви. Я был готов к предательству твоему, серое орковое мясо, задолго до того, как мой корабль приземлился здесь.

— Что происходит с адмиралом? Эти слова вырвались, когда Форр двинулся на нежить; его голос мягкий вначале, набирал силу, пока он почти не закричал. Его рука с мечом взметнулась вверх, сухожилия выступили на тыльной стороне огромного, похожего на окорок кулака, когда он схватился за рукоять.

— Остановитесь,— решительно сказал адмирал Халкер. Форр замер, держа меч наготове, готовый отрубить нежити руки, и остался на месте, ожидая продолжения.

— Остановитесь, — повторил адмирал. — Прекратите. Это… Форр услышал, как адмирал сглотнул. — Эта штука говорит у меня в голове, и я… я не хочу пропустить то, что она мне показывает. Нежить медленно отступила назад, почти вне досягаемости генерала Форра, но ближе к стене. Все трое держались на своих позициях, казалось, целую вечность, и рука генерала с мечом слегка опустилась.

Послышался звук, будто что-то положили на стол. — Генерал Форр, уберите оружие. Сейчас же.

Облизнув губы и чувствуя, что пожалеет об этом, генерал сделал, как ему было сказано. Нежить подождала у стены еще немного, ее взгляд был сосредоточен только на Форре.

— Гробница Дукагша, — сказал адмирал. Форр пристально посмотрел на него и увидел, что адмирал стал бледно-желтым. — То, что я видел. — Что это было?

Нежить отошла от стены, но не слишком далеко. — Вещь эта была сделана руками древних, — сказала она. — Глазами «Спеллджаммера» она позволяет видеть мир за миром. В темном астероиде вместе с этим плащом, подо льдом была вещь погребена. Одну ее я сохранил, когда мои слуги потом предателями стали. Слаба сейчас эта реликвия старины, и долго не протянет. Это мой последний ключ к «Спеллджаммеру».

Генерал Форр внезапно потянулся за диском с цепочкой. Он взял его в свои толстые пальцы, пока двое других смотрели. Посмотрев на диск несколько мгновений, он поднес его к голове, затем положил.

— Вы тоже видите глазами «Спеллджаммера»? — спросила нежить. — Открылось вам что?

Форр колебался. Конечно, он ничего не видел, будучи невосприимчивым к влиянию магии. — Впечатляет,— сказал он и выжидающе посмотрел на адмирала.

— Это было, мягко говоря, поразительно, — сказал старый адмирал, быстро поддерживая Форра. — Я видел под собой маленький зеленый мир, и голос в моей голове говорил, что этот мир называется Тор. Мир был круглым, но в нем была дыра. Это было так ясно, когда я увидел его.

— Теперь у вас достаточно доказательств? — спросила нежить, придвигаясь ближе к столу, где лежали диск с цепью. — Теперь вы станете моими слугами, чтобы овладеть моим плащом, который захватил землянин?

Форр почувствовал, как внутри у него что-то оборвалось. — Мы никому не слуги, кроме себя, Скаркеш, — сказал он, сжав челюсти. — Вам лучше выбросить это слово из вашего лексикона, пока оно не сломало ваши тонкие косточки.

— Храбрый язык у серого великана, — возразила желтоглазая нежить, отступая назад и поднимая к нему руку. — Так ли храбр будет язык, если в пламя его завернуть?

Рука Форра потянулась к рукояти меча.





— Прекратите!— рявкнул адмирал расы «скро». Он стукнул кулаком по деревянной столешнице. — Клянусь Святым Гробом Дукагша, вы оба, прекратите эту проклятую перепалку! Если мы хотим работать вместе, то начнем прямо сейчас!

Адмирал указал иссохшей рукой на нежить. — Скаркеш, вы снова угрожаете нам, и даже волшебное кольцо желаний не спасет вас от нас. Я не потерплю такого дерьма ни от кого, особенно от мертвого волшебника. Если вам нужны рабы, вы можете купить их по дешевке на любом рынке, и вы можете обращаться с ними так, как хотите. Но если вы хотите, чтобы вас поддержал флот дикого космоса, вы заплатите за это своими глазницами, и вы избавитесь даже от мысли о том, что мы ваши слуги. Если мы решим помочь вам — я имею в виду, если мы поможем вам, вы не станете нашим маленьким медным богом. Если вам это не нравится, можете погрузить своих больших каменотесов на корабль и убрать свою задницу с нашей планеты. Вы меня поняли?

Генерал Форр ждал, наблюдая за нежитью. Его рука все еще лежала на рукояти меча. В следующий раз, когда он вытащит его, он воспользуется им, не обращая внимания на адмирала.

Нежить сразу не ответила, но желто-зеленый свет в ее черепе яростно горел. Она быстро опустила руку, приняв какое-то решение. — Деньги и драгоценные камни у вас будут, — сказала она бесстрастным голосом. — Магия у вас будет. Рабы у вас будут. Плащ — нет. За плащ много я выстрадал, слишком много, чтобы видеть его в других руках. Плащ должен отойти ко мне. Согласиться вы должны.

Старый адмирал-скро вздернул подбородок. — Нам ни к чему этот проклятый плащ. Он ваш, но нам придется выяснить, сколько вы нам заплатите. Поверьте мне, это будет королевская сумма, но если мы примем вашу миссию, она того стоит.

— Значит, мы договорились? — спросила нежить, похоже, не испытывая никаких затруднений с этими условиями. — Вы мои будете слу… мои помощники в этом походе? Если так, то скоро мы должны будем отправиться на «Рок-оф-Брал».

— Сначала нам с генералом Форром нужно это обсудить, — сказал адмирал, и его гнев, казалось, рассеялся. — Но нам нужно поговорить наедине. Вы нас извините?

Нежить была застигнута врасплох, но быстро пришла в себя. Она наклонилась и схватила бронзовый диск и цепочку, затем отступила к двери. Бросив на них последний взгляд, она толкнула дверь и вышла наружу.

Адмирал кивнул, и генерал Форр легонько прикрыл дверь, позволив им услышать любой шум в соседней комнате. Генерал верил, что его огры поднимут крик и нападут, если нежить сделает какое-либо враждебное действие. Они не смогут ничего сделать, чтобы остановить ее, но как только Форр выйдет, бой будет окончен. Огры должны были справиться с коричневыми громадинами самостоятельно, и Форр верил в них.

Халкер прислонился к столу и помассировал свои бледные слезящиеся глаза большим и указательным пальцами. — Параноидальный ублюдок, не так ли? — заметил он.

Форр ничего не сказал, все еще чувствуя жар своего гнева, но кивнул.

— Я думаю, что наш не-мертвый друг сошел с ума, — сказал адмирал, глядя на генерала, — но я также думаю, что он говорит правду. Я не могу описать, что произошло, когда я прикоснулся к этому медальону. Видение, которое у меня было, было настолько реальным, что… Он беспомощно поднял руки. — Эта чертова штука убедила меня. Может быть, он заколдовал медальон, чтобы обмануть нас, но я так не думаю. Он ничего не выигрывает. Думаю, что он нуждается в нас.

— Я могу поверить, что мы нужны ему, чтобы получить плащ, который позволит ему управлять этим «Спеллджаммером», — сказал Форр низким голосом, — но то, что мы будем нужны ему потом, чтобы пересчитать его богатства, то я очень сомневаюсь в этом. Все сказки, которые я когда-либо слышал о «Спеллджаммере», были ужасными историями для младенцев. Каждый солдат и матрос в диком космосе слышал их. Все это ерунда. Но если хотя бы десятая часть того, что говорят о корабле, правда, и если Скаркеш возьмет его своими костлявыми ручонками, мы ему не понадобимся. Если он сможет править вселенной с помощью этого единственного корабля, мы будем для него всего лишь мухами. Все прихлопывают мух, когда те встают у них на пути.

— Ммм, — пробормотал адмирал. Он потер морщинистый подбородок тонкими пальцами. — Конечно. Если не… Он оставил эту мысль незаконченной.

Оба командира, молча, смотрели друг на друга.