Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 82

Форр не знал, чего ожидать, кроме нежити, когда войдет. Действительно, в центре комнаты, возле безликой и почти неузнаваемой статуи эльфийского бога, стоял скелет человека в темных бархатных одеждах. На тонком веревочном поясе висел единственный серый мешочек. При появлении Форра существо испуганно повернулось к нему лицом. Его костлявые руки поднялись с растопыренными пальцами в явном заклинательном движении. Почти сразу же в ноздри генерала ударил запах давно умершего мяса.

Именно тогда Форр увидел четырех огромных существ, стоящих в дальнем конце комнаты, их черные панцири блестели в свете фонарей. Монстры, как один, повернулись лицом к генералу, затем подняли свои огромные когтистые руки и раздвинули свои жвала длиной в ярд в ожидании, торопясь вперед неуклюжей походкой, чтобы пройти мимо нежити и встать перед ним.

Форр немедленно загородил дверной проем своим огромным телом и выбросил вперед руку, чтобы остановить проход адмирала. — Коричневые громадины! — крикнул он, вытаскивая меч. Затем он увидел, что в комнате уже было около двух дюжин огров — стражников, выстроившихся вдоль стен с оружием наготове. Он также увидел, что опасные магические глаза громадин прикрыты рваными полосками черной ткани, не позволяя их разрушающему разум зрению воздействовать на огров, уже находившихся в комнате. Он заколебался, чувствуя, что среагировал слишком быстро.

— Стойте! — хриплый голос нежити был напряжен и едва понятен. Шагнув вперед между огромными монстрами, нежить положила нежную, скелетообразную руку на толстую руку одного из своих широкотелых зверей. — Вы должны идти медленнее и не говорить громко, иначе у меня будут трудности с моими слугами, — сказала нежить; холодный желто-зеленый свет горел в ее глазницах. — Их глаза крепко завязаны, но гарантировать вашу безопасность я не могу, если вы их снова напугаете.

— Боюсь, это моя вина, — сказал адмирал Халкер. Он прошел мимо генерала и вошел в комнату, небрежно вытирая пот со лба. — Я был неосторожен и не упомянул, что ваши телохранители — это коричневые громилы, Скаркеш. Надеюсь, я правильно запомнил ваше имя.

— Да, Скаркеш, это так. Нежить убрала свою лишенную плоти руку с руки коричневого громилы. — Я должен извиниться за их присутствие. На основании этого урока поверьте всему, чего я хочу. Теперь они для меня как домашние животные.

Еще раз, оглядев комнату, Форр убрал меч в ножны. Благодаря глазным покровам монстров, его огры не были затронуты ужасным безумием, которое охватывало любого, кто смотрел в глаза коричневой громадины — любого, кроме него самого, конечно, поскольку магические эффекты на него не действовали. Огры, которые напряглись при появлении Форра, немного расслабились, держа наготове свои секиры и огромные мечи. Форру было приятно видеть их мужество перед лицом нежити, чья магия обычно сводила врагов с ума от паники. Форр внезапно нахмурился, чувствуя, что что-то не так.

— Я должен говорить с вами обоими откровенно, — проскрежетала нежить, поворачиваясь, чтобы вернуться к разбитой статуе. — Я надеялся поговорить с вами наедине об известии, которое меня волнует. Здесь слишком много охранников, и мои новости лучше всего держать в секрете. Возможно ли это?

Генерал и адмирал осторожно переглянулись. — В задней части этой комнаты есть небольшая комната, где мы могли бы все обсудить, — сказал адмирал, оглядываясь на Скаркеша, — если генерал Форр сочтет, что это достаточно безопасно.

— «Это может быть опасно», — подумал Форр. Даже две дюжины огров окажутся в тяжелом положении против четырех громадин, и он чертовски хорошо знал, что первым действием громадин в бою будет сорвать эти непрочные глазные покровы. Форр потянулся к ближайшему огру и махнул ему рукой. Вытащив из кармана на толстом поясе маленькую карточку, генерал протянул ее огру и указал на дверь. — Отнеси это командиру роты,— тихо сказал он. Потный огр хмыкнул, убрал оружие в ножны и вышел, закрыв за собой дверь. — Теперь мы можем поговорить,— закончил Форр.

— Я не умею наслаждаться трюками, — резко сказала нежить, ее голос повысился. — Какой фокус вы проделали? Коричневые громады взволнованно зашевелились, их длинные жвала мягко клацнули друг о друга, словно огромные когти из слоновой кости.





— Я послал его сказать его командиру, что если мы не вернемся через два часа, он должен привести сюда все силы, чтобы выяснить причину, — сказал генерал деловитым тоном. — Поскольку мы, как и вы, уже усвоили этот неудачный урок. Вы и ваши большие домашние животные имеете столько безопасности, насколько ваше поведение позволит нам предоставить его вам.

Нежить издала странный хрипящий звук. — Как хотите, — сказала она, наконец, — но неприятной будет моя благодарность, если за предательство вас подадут на обед. Генерал Форр заметил, что запах падали в комнате стал сильнее. — «Странно», — подумал он, глядя на нежить. — «Это же полностью кости, без следа плоти. Может, у нее под одеждой гниет мясо»? Также была интересна реакция огров — или, скорее, любопытное отсутствие какой-либо реакции среди них на столкновение с нежитью. В этом не было никакого смысла. Все пошло совсем по-другому, много лет назад в Сфере Светящихся Колец, когда Форр был единственным воином, осмелившимся приблизиться на расстояние удара к колдуну-нежити.

Адмирал Халкер шагнул вперед, махнув рукой в дальний конец комнаты. — Давайте продолжим наш разговор. Скаркеш, если вы хотите, чтобы ваши телохранители остались здесь, мы сделаем то же самое с нашими. Похоже, они должны составить друг другу хорошую компанию. Адмирал коротко потер свой плоский нос, несомненно, не наслаждаясь зловонием, которое испускала нежить, но все, же делая приятное лицо.

— Я есть согласен, — прошептала нежить, и произнесла несколько резких слов в адрес своих телохранителей. Коричневые громады сдвинули свои огромные когтистые лапы, образовав оборонительный квадрат, чтобы наблюдать за всеми сторонами комнаты, и, казалось, ждали дальнейших указаний.

Адмирал Халкер взял инициативу в свои руки и направился в дальний конец комнаты. Маленькая комната в задней части, по всей вероятности, предназначалась для эльфийских жрецов, поскольку скро убили там нескольких младших жрецов и их учеников во время резни после высадки. Старый скро посторонился, чтобы Форр вошел первым в маленькую комнатку.

Комната была около десяти футов по каждой стороне, с достаточно низким потолком, что заставило генерала нагнуться. Стены из песчаника когда-то были покрыты барельефами и картинами, а теперь все было разрушено. Форр быстро осмотрел комнату, заметив только два тяжелых стола, обычно стоявших здесь, и несколько разбитых винных бутылок и горшков в одном грязном углу; без сомнения, здесь устраивали свои вечеринки низкородные орки или гоблины. Пол все еще был покрыт коричневыми пятнами от резни после вторжения, а в затхлом воздухе стоял запах застарелой крови. — «С нежитью здесь будет намного хуже», — подумал Форр.

Пригласив жестом остальных войти, Форр отступил назад. Адмирал вошел первым и встал у ближайшей к Форру стены. Нежить вошла только после того, как осторожно заглянула внутрь, а затем жестом приказала генералу отойти от двери. Как только все оказались внутри, Форр потянулся, чтобы закрыть дверь.

— Подождите! — прошипела нежить, внезапно вытянув руки и указывая бледно-белыми костяшками пальцев на адмирала и генерала. — Будьте вы оба прокляты, если попытаетесь выкинуть какой-нибудь трюк! Во всяком случае, я спасусь, и диким будет мой гнев! Это вам понятно?

Генерал Форр вкратце обдумал способы взять нежить на пушку и расчленить ее. Он ненавидел нежить и ненавидел всю эту встречу, а паранойя нежити только усугубляла ситуацию. Он не так сильно беспокоился о собственной безопасности, но назначение другого адмирала было бы пустой тратой времени и утомительным занятием, особенно после того, как он провел последние годы, привыкая к причудам этого адмирала.

— Я понимаю, — сказал Форр, мягко закрывая дверь, — но наш ответ тоже будет диким, если вы будете произносить новые угрозы. Я не отличаюсь терпением. Вам лучше начать обсуждать причины, по которым вы хотите нас видеть.