Страница 26 из 86
- Идёмте, мисс Фейл! Сара, приготовь нам кофе.
- Да, мистер Холт! – выдохнула девушка и буквально испарилась на месте. Вот это рвение.
Дама в гостиной продолжала стенать о загубленной красоте, о чёрствости мистера Холта и о том, что нужно сделать с девицей, изготовившей такой не нужный никому артефакт. При этом так расписывала экзекуции, что мне жутко захотелось повторить подвиг Сары и точно так же испариться.
- Вы опять?! Мисс Фейл, что у вас за привычка изображать из себя столб?! Пойдёмте. Утро почти. Мне ещё работать сегодня.
Я идти никуда не хотела, но и в очередной раз испытывать его терпение было верхом безрассудства.
Потому, набравшись храбрости, я последовала за Холтом.
Ну… будем надеяться, что всё обойдётся. Я всё же ценная персона. Пока.
В общем, я была готова к любому продолжению сегодняшней безумной ночи. Даже к драке с рыжеволосой мисс с премерзким характером. Как-то уже начинаешь привыкать к своей неудачливости, если она преследует тебя чуть не на каждом шагу. И можете представить моё удивление, когда в гостиной Эмили Вайтс попросту не оказалось.
В гостиной вообще никого не оказалось. А визг и проклятия, летящие в мою скромную персону, резко оборвались.
Я непонимающе окинула взглядом совершенно пустую комнату с весьма скромной для человека такого положения обстановкой, надеясь, что всё же не сошла с ума, и мисс Вайтс обязательно где-то есть. Жутко захотелось отдёрнуть штору. Но как-то постеснялась. Как и напрямую спросить у хозяина дома, где сия скандальная особа спряталась.
- Пэр! – позвал мистер Холт, чем меня несказанно удивил. – Ты куда опять спрятался?!
- Ты мне за это ответишь! – противно завизжал в ответ со шкафа голос мисс Вайтс, окончательно выбив почву из-под ног. – Я не прощу!
- Прекрати сию минуту! – откровенно злясь, велел вице-канцлер. – Сюда!
И только после этих слов с самого верха книжного шкафа слетела мелкая жёлтенькая птичка. Настолько миленькая, что очень сложно было поверить, что это она орёт, как ненормальная, голосом рыжеволосой мисс.
- Как ты мог?! – чуть не плакала птичка. – Как ты мог, Джереми?!
- Сара! Я же просил держать Пэра в клетке и накрывать её чехлом, - напомнил Холт как раз появившейся служанке и посадил птичку в небольшую клетку на высокой тумбе. И тут же накинул сверху плотную тёмную ткань, пока птица снова не начала выдавать секреты дома Джереми Холта. – По крайней мере, до тех пор, пока он не забудет… хм… ладно. Оставим это!
О! Сцена, оказывается, и правда была феерической. Мисс Вайтс совершенно не подбирала выражений. И мне как-то не хотелось бы встречаться с ней до тех пор, пока не только милый птенчик, но и сама Эмили Вайтс не заболеет амнезией.
- Прошу, мисс Фейл! - указал мне на стул подле небольшого столика хозяин дома и сам вышел.
Ровно на несколько мгновений, дабы вернуться с набором инструментов в небольшом саквояже и часами.
- Я вас умоляю, давайте быстрее, а то вы так громко злорадствуете, что я едва могу сдерживать желание вас придушить, - продолжал раздражаться он, хлопнув на стол часы, как нечто маловажное, и осторожно, как величайшую ценность, поставил саквояж.
- Что вы! Я просто очень рада, что у меня действительно получилось сделать это плетение. Пусть и не совсем с тем эффектом, что планировалось. Я его, между прочим, готовила к выпускному экзамену. Но… увы!
Джереми Холт тяжело вздохнул и присел на подлокотник дивана.
- Боюсь уточнять, что там планировалось. У вас странное воображение, юная мисс.
- Точно как ваше чувство юмора, - решила не оставаться я в долгу, включив настольную лампу и осторожно раскрыв несессер.
Почему-то именно это особенно нервировало мистера вице-канцлера. Настолько, что я не сдержалась и заметила:
- Вы так нервничаете, словно это не набор инструментов, а члены династии.
- Не смешно! Это принадлежало моей матери…
Он запнулся, явно желая скрыть то, что обычно не хотят показывать окружающим люди его положения. Но в нашем с ним случае скрыть что-либо не очень получалось.
Я остро почувствовала и тоску, и не притупившуюся боль утраты… как-то это всё не очень вязалось с образом злющего нервозного типа, вечно хамящего и язвящего. Хотя… я тоже всегда тоскую, стоит вспомнить о матери.
Даже в этот момент, при ощущении чужой утраты, в душе всколыхнулась уже застарелая, но собственная тоска.
- Только не говорите, что это вы меня так жалеете! – не то спросил, не то попросил мужчина.
- С чего бы? Просто… у меня тоже умерла мать… вот и… оставим эту тему, хорошо?!
- Полностью с вами согласен. Так что там с часами?
Да! Часы.
С каким-то особым трепетом я взяла артефакторские очки и нацепила их на нос. Поправила лампу. И…
- Что за чертовщина?! – задала я первый, кажется, риторический, вопрос, который пришёл мне в голову при виде того, во что превратилось плетение.
- Что такое?! – вскочил Джереми и навис над столом так, словно он тоже мог там что-то увидеть.
Его непосредственная близость меня немного смутила. Но я быстро взяла себя в руки и снова сосредоточилась на том, во что превратилось плетение артефакта.
- Я не понимаю… Этого не было…
- Мисс Фейл, вы меня снова начинаете раздражать! – предупредил Холт.
- Но я и правда не понимаю. Когда я смотрела плетение в прошлый раз, оно было просто плетением. Пусть очень запутанным, но всё же… А теперь это нечто вроде сплошного кокона. Переливающегося всеми цветами радуги… Вот - сами посмотрите, - предложила я и нацепила очки ему на нос. - Видите?! Это очень странно, честное слово! И… - я осторожно отодвинулась подальше, создавая мнимую безопасную дистанцию, и выдохнула: - ...я не представляю, как всё вернуть и сделать, как оно было…