Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 86

- А моё… - начала я, но запнулась о его вопросительный взгляд и решила промолчать.

В общем, позволила ему высказаться.

- … Думаю, ей будут приятны ваши извинения. Особенно если к ним приложить такой маленький симпатичный подарок.

Я онемела. Правда! Натурально онемела, даже не представляя, что вообще на это говорить и как реагировать. С одной стороны – у меня нахальным образом забрали МОЮ вещь, с другой… Представляю выражение лица рыжей дамы, когда она, примерив мой неудачный эксперимент, увидит себя в зеркале...

Мастер Санд меня уволит. Но…

- Передайте, пожалуйста, мисс Вайтс мои извинения, - едва сдерживая ликование и из последних сил изображая негодование, пропищала я.

Кажется, мужчина ожидал возмущения, криков, чего-то фееричного, за что потом я лишилась бы работы, а он, наконец, добился бы возмездия. И реакция сушёной воблы, которой он от меня дождался, его откровенно разочаровала.

- Что ж. Я передам, - обронил он, сунув амулет в карман пиджака и, чуть приподняв шляпу, добавил: - Хорошей работы, мисс Фейл!

- И вам хорошего дня, мистер…! – но он снова не представился и даже не оглянулся на меня, направившись к выходу.

Кажется, сегодня я снова не смогу уснуть. В этот раз - представляя, как дамочка пытается убить своего кавалера подручными предметами. Но эти фантазии мне нравятся гораздо больше.

Я подцепила часики и, едва сдерживаясь, чтобы не побежать вприпрыжку, вернулась на своё рабочее место.

Я сняла очки и отложила их на рабочий стол, устало массируя глаза.

Какой удивительный артефакт!

Нет, я, конечно же, видела ранее родовые артефакты, в которых перемешалось столько всего, что плетения, накладываясь одно на другое, напоминали кокон бабочки. Такие артефакты зачастую выполняли защитные функции. В том числе - укрепление здоровья и защиту от болезней. Хотя люди с магическим даром и так в среднем четыре-пять столетий живут.

Мне такое вряд ли светит. Несмотря на то, что я могу управлять самыми разнообразными магическими потоками, во мне самой резерва ничтожно мало. То есть на создание магической поделки и даже неплохого качества - хватит, а вот применить магию в сыром виде или в заклинании - увы!

Ну, оставим мою ущербность…

Часы.

Часы оказались шедевром не только ювелирного искусства, а и артефакторики.

Настолько сложного плетения мне ещё не доводилось видеть. Даже не всё удалось разобрать. Было бы здорово спросить у человека знающего, но… как-то отвлекать от работы мастера Санда из-за такой ерунды не хотелось.

В общем, чистка артефакта медленно перешла в распутывание связей.

“Алиса Фейл! Полночь! Будьте так добры, отправляйтесь в постель! - командовал будильник. - У вас завтра дежурство!”

- Как дежурство?! - взвизгнула я. - Я же специально назначила тому типу на воскресенье… Чёрт!





Представила встречу с этим разьярённым зверем - и мне стало окончательно не по себе. И, как назло, Стефан снова куда-то запропастился. А я так хотела всё же выяснить, кто же такой этот странный симпатичный мистер в модном костюме. Да, я признаю, что, несмотря на свой мерзкий характер, незнакомец вполне симпатичен.

Эх… Уверена, после подарка, который якобы я передала его возлюбленной, он меня очень захочет увидеть. Желательно в гробу. А я ещё молодая и красивая, чтобы исполнять подобные желания малознакомых невоспитанных мужчин.

Если смотреть другой стороны - он же сам забрал мою недоделку. Я его предупреждала… Хотя что-то мне подсказывает, что с этой стороны он как раз смотреть не станет.

- А нельзя ли… как-то… ну... перенести это дежурство? Я, кажется, заболеваю… Мне дурно! Это всё с непривычки к столичному климату…

“Мисс Фейл, вы симулируете!” - равнодушно констатировал всевидящий и всезнающий будильник. Руки бы оторвать тому, кто его изобрёл. Больно умный.

- Но...!

“За невыход на работу штраф 300 золотых”, - тут же предупредил чёртов артефакт.

Кажется, я поморщилась так, что и без каких-либо артефактов стала похожа на старуху.

- От вас сочувствия не дождёшься, смотрю. Если завтра разболеюсь и заражу клиентов…

“Штраф…”

- Да я услышала! Спасибо! - проворчала я.

Я снова надела очки и взглянула на карманные часы, которые мне завтра лично придётся вернуть хозяину. Надо всё же дочистить и просмотреть плетение…

Стоп!

Вот почему артефакт не работал. Кроваво-красная нить какого-то странного плетения была разорвана. Вот, значит, в чём причина.

И мне так жаль стало настолько шедеврально выполненную вещь, что… я взяла и поправила плетение.

Получилось настолько легко, что у меня возник закономерный вопрос - а где подвох? Почему это плетение не поправили ранее?

Может, не стоило его трогать, а просто сделать так, как заказывали?

Ладно, что сделано, то сделано.

Я завела часики. Прислушалась.

Тишина. Не работают.

Ну и ладно. Я сделала всё, что могла. И даже больше, чем меня вообще просили. Всё равно, что-то мне подсказывает, за это мне доплачивать никто не станет. Так что…