Страница 11 из 86
Ох, Вечный, ну что это вообще такое?!
Я воровато оглянулась в поисках пути отступления. Хоть бы кто-нибудь попался мне на глаза. Пусто, словно здесь не мастерская артефактов, а похоронное бюро. Упаси Вечный!
Уф! Ну вот что за совершенно чёрная полоса в моей жизни, а?!
Хотя бежать от работы как-то не совсем нормально.
Да и в принципе... попросить кого-нибудь принять заказ за меня? Не думаю, что здесь оценят такую блажь. А идти к этому мрачному типу совершенно не хотелось. Свежи были в памяти и колючий острый взгляд, и резкие слова.
Ладно! Я сдала экзамен декану факультета “Четырёх стихий”. Неужели не справлюсь с такой мелочью?
Помянув в который раз за последние два дня мистрис Флеминг, я, изобразив невозмутимость, направилась к увлечённо разглядывающему циферблат карманных часов мистеру. Такое впечатление, что они не ему принадлежат, право слово.
- Хорошего дня! - вежливо пожелала я, приблизившись, и замерла напротив клиента, мысленно треснув его чем-то тяжёлым по голове, дабы испортить идеальную причёску.
Он напрягся, ещё даже взгляд не подняв. Похоже, узнал меня и тоже не успел забыть вчерашнюю перепалку. И мне сейчас достанется… сразу за всё.
Терпи, Алиса! Терпи, дорогая! Иначе вылетишь с работы и отправишься замуж. За Альбертика.
Как-то воспоминание об Альбертике позволило осознать, что не так и страшен неизвестный хам, а минут десять ущемления самолюбия - ничтожно малая плата за свободу.
- Просто прекрасного! - наконец вцепившись в меня взглядом серых, словно отполированная сталь, глаз, оскалился потенциальный клиент мастерской. - Просто превосходного.
Что, правда? Неужто и впрямь так рад меня видеть?! Сомневаюсь. Глубоко в душе вообще - уверена в обратном.
Как-то тон мужчины совершенно не располагал называть день прекрасным. Скорее - мысленно проклясть вчерашний вечер и своё упрямство. Надо было отойти в сторону и промолчать. Хотя, если честно, я всё ещё считаю, что была совершенно права.
Встать он, конечно же, не изволил. И дабы быть в равных условиях, я тоже присела на “П”-образный диванчик, как раз напротив него. Чем заработала то самое удивлённо-ошарашенное выражение лица, которое уже имела сомнительное счастье наблюдать.
- Юная мисс, не имеющая понятия о нормальном воспитании, оказывается, работает в мастерской самого знаменитого артефактора Сальборна. Как вас…? Ах, вижу - Алиса Фейл. Какая прелесть…
Не смею спорить.
- Рада приветствовать вас в мастерской мастера Оливера Санда - “Оберег”. Чем могу быть полезна? - согласно инструкции, с дежурной улыбкой, но без должного рвения поинтересовалась я, надеясь, что он передумает чего-то хотеть, и стараясь смотреть куда угодно, только не на мистера… как там его? Впрочем, почему бы и не спросить?! - Как я могу к вам обращаться?
Мужчина медлил, чем заставил меня немного понервничать. Он вообще заставлял меня нервничать одним своим присутствием. Похоже, у него особенность такая.
- Вы действительно не знаете, кто я, или просто притворяетесь…?
Я снова мысленно закончила за него фразу и... едва не откусила себе язык, стараясь сдержать ответ в тон вопросу.
- Я не обязана знать по имени всех… жителей столицы, - едва не наградив его нелицеприятным эпитетом, обронила я.
Кажется, мужчина тоже умел додумывать фразы. И не хуже меня. Потому как позеленел и стал похож на голодного вурдалака. М-да, со своей дамой они, кажется, идеальная пара.
- Очень… мило с вашей стороны, - процедил сквозь зубы не соизволивший представиться мистер. - Что ж… в таком случае, прочтёте моё имя в журнале записей.
Проклятье! Кажется, он ещё и постоянный клиент “Оберега”. Мастер Санд меня уволит. Хотя нет. Он меня убьёт и не станет переводить чернила на отрицательные рекомендации. Вот и всё… Или всё же уволит… и быть тебе женой какого-нибудь Альбертика, Алиса. И мучиться тебе до конца дней твоих…
- Мне нужно почистить родовой артефакт. Надеюсь, вы это способны сделать нормально? – съехидничал мужчина, положив на стол те самые часы. Спокойно, Лисочка!
К слову, симпатичные часики. Интересно, что там за артефакт?
- С этим справится любой выпускник Академии, - едва сдерживая раздражение и удерживая уже откровенно кровожадную улыбку, успокоила я клиента. – Можно взглянуть?
Он нехотя подвинул ко мне артефакт. И правда, очень любопытная вещица. Ради работы с такой я готова перетерпеть общество настолько неприятной особы.
- Он неисправен. Уже несколько столетий просто занимает место в фамильной сокровищнице… - мужчина запнулся. – Не доломайте, пожалуйста.
- Будьте уверены, я справлюсь. С чисткой, - решила всё же уточнить я, во избежание, так сказать. - Уже в воскресенье можно будет его забрать, - добавила я, уверенная в том, что на выходные дежурство мне не выпадет и заказ вернет ему дежурный.
- Очень надеюсь… - обронил он, поднимаясь. И я последовала его примеру.
Но как-то неловко зацепилась за угол столика карманом, и тот с душераздирающим треском разорвался. И спустя мгновение раздался звон моей недоделки о мрамор пола.
Я тут же бросилась поднимать колье, но мужчина успел первым.
- Какая забавная вещица, - протянул он, разглядывая амулет и не то кривясь, не то так странно улыбаясь. – Ваша работа?
Нет, это я решила вынести тихонько и продать на базарной площади дорогущий артефакт работы мастера Санда.
- Да… Но оно не стоит вашего внимания. Так, баловство! – протянула я руку, дабы забрать колье.
- И каковы свойства этой прелестной вещицы?
- Ничего особенного! Можно мне вернуть мою вещь?
- Вы знаете, мисс Эмили Вайтс очень болезненно перенесла ваше хамство вчера на площади у театра.