Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8



– Вы не знаете, кто я, не так ли?

– Конечно нет, мисс.

Женщина окончательно успокоилась и протянула ему руку для рукопожатия.

– Урсула Блумфильд. Не желаете зайти на чашку чая?

***

Ее дом оказался благоустроенным и современным. Ремонт тут был сделан совсем недавно.

– Вы пьете чай со сливками?

– Да, благодарю вас.

Уютная, хорошо освещенная кухня. На стенах черно-белые фотографии актрис прошлого века в стильных рамках.

– У вас очень специфическое имя, – произнесла Урсула.

– Не более чем у вас, – усмехнулся Зигфрид. – Вы здесь ненадолго, не так ли?

– Интуиция полицейского? – она улыбнулась, очаровательно выгнув бровь. Похоже на легкий флирт.

Урсула изящно опустилась на стул напротив.

– Я здесь до окончания съемок.

Каждое ее движение было изящным. Урсула отличалась редкой природной красотой. У нее были правильные черты лица; слегка смуглая кожа оттенялась светлыми волосами и светло-карими, почти золотистыми глазами.

Войдя в дом, она сняла куртку, и Зигфрид невольно уставился на ее большую грудь в декольтированной кофточке.

– Если возникает вопрос, то она настоящая, – спокойно пояснила девушка.

***

По ходу беседы Зигфрид вспомнил, что уже слышал ее имя и фамилию. Она была актрисой, которую утвердили на главную роль вместо погибшей Беаты Хантер.

– Почему вы поселились в такой глуши? – спросил Зигфрид. – Простите, если лезу не в свое дело, но мне кажется, вам тут не место.

Урсула вздохнула.

– После того, что случилось с Беатой, поползли слухи, что я причастна к ее смерти. Ее фанаты стали вести себя очень агрессивно. Честно говоря, я хотела спрятаться ото всех. Я надеюсь, вы никому не скажете о том, что я здесь.

– Мисс Блумфильд…

– Урсула.

– Урсула, я думаю, что через пару дней вас вызовут на допрос в полицейский участок, и там вы не сможете скрывать свое место жительства. Если бы это зависело только от меня, я бы оставил его в секрете.

Она кивнула и слегка задумалась.

– Скажите, Зигфрид, у вас есть девушка?

Задавать такие вопросы и с такой прямотой могут позволить себе только красивые женщины!

– Нет. Сейчас нет.

– Какая жалость, – заметила она совершенно без сожаления. Интересно, это только флирт или она пытается намекнуть, что ей хочется секса? Она производит впечатление довольно благоразумной особы, чтобы в такой ситуации иметь сомнительную интрижку с полицейским, которого видит первый раз в жизни.

– В каком фильме вы сейчас снимаетесь, Урсула?

– О, – она забавно закатила глаза. – Этот фильм станет притчей во языцех! Точнее, уже стал. Они собираются переснять классику. «Грозовой перевал».

– Эмили Бронте?

– Вы знакомы с ее творчеством?

– Да, я люблю классику. В особенности английскую. И немецкую тоже. Но ее, к сожалению, приходится читать в переводе.

На лице Урсулы появилось новое выражение – смесь уважения и восхищения.

– Я первый раз в жизни встречаю полицейского, который разбирается в классической литературе.

***

Ночью ему приснился сон. То же самое место – скрюченное дерево у озера за домом. Незнакомая девушка снова была там. Она сидела на корточках спиной к нему, обхватив ноги руками и уткнувшись лицом в колени. Спутанные светло-рыжие волосы рассыпались по спине и падали вперед, закрывая лицо. Даже сквозь туман Зигфрид смог разглядеть, что ее футболка была порвана и испачкана.

– Урсула? – позвал Зигфрид.

Она выпрямилась и поднялась на ноги. Нет, это была не Урсула.

Девушка стала медленно поворачиваться…

Он проснулся в холодном поту. За окном было еще темно. А ведь он действительно никогда не был суеверным.

***

Он заказал в столовой крепкий кофе.

– Привет, Зиг, – поздоровался Джейсон, усаживаясь за столик напротив. – Ты в порядке?

– Да, – ответил Зигфрид, делая глоток. – А в чем дело?

– Ты никогда раньше не пил кофе!



Зигфрид промолчал, делая еще глоток.

– Джейсон, ты как-то говорил, что с домом, где я живу, что-то не так.

– Да, все так, – подтвердил Джейсон. – Все, кто пытался в нем жить, долго не задерживались.

– А что именно они рассказывали?

– Что там какие-то странные шумы, похожие на плач… мебель двигается. Я точно не могу сказать. А в чем дело? Неужели твой спокойный полтергейст вдруг проснулся? – Джейсон даже потер руки.

– Проснулся – это громко сказано, – улыбнулся Зигфрид. – Просто… снятся странные сны.

– Что за сны?

– Мм… снится девушка. Мне кажется, она стала жертвой преступления.

***

Следующая ночь выдалась более яркой на события. Зигфрид почти заснул, как кто-то предупредительно постучал в дверь спальни, словно спрашивая разрешения войти.

Зигфрид вскочил и схватил лежащий на прикроватной тумбе пистолет.

– Кто здесь?

– Можно войти?

Тихий женский голос.

***

– Слушай, Джейсон, – сказал Зигфрид, выпивая чашку крепкого кофе в столовой полицейского участка. – Знаешь… я хотел сказать… Полтергейст – это на самом деле совсем не то, что мы себе представляем.

– Мм… – Коллега, сидящий напротив, завтракал сэндвичем. – Зиг, ты неважно выглядишь. Ты что, вступил в контакт с полтергейстом?

Зигфрид промолчал.

– О, да ты настоящий медиум! – расхохотался Джейсон.

Зигфрид даже не улыбнулся.

– Ты что, серьезно?

Зигфрид молчал.

– Расскажи! На что это было похоже? За всю мою службу в полиции я не встречал еще ни одного полицейского, которому удалось бы вступить в контакт с призраком!

Зигфрид долго подбирал слова.

– Ты что-нибудь слышал про осознанные сновидения? – спросил он наконец.

– Слышал, но плохо себе представляю, что это.

– Это когда твое тело спит, а ты… выходишь из тела и видишь себя со стороны.

Джейсон с сомнением покачал головой.

– Слышал бы тебя сейчас Фог…

– Но ведь его здесь нет, – Зигфрид вздохнул с несвойственной ему задумчивостью. Он помолчал и продолжил:

– Я случайно попал в такое сновидение. Я даже не понял, что сплю! Взял в руки пистолет, а он… на ощупь был не такой, как обычно. Так я понял, что это сон.

– То есть? – не понял Джейсон.

– Пистолет на ощупь должен быть как металл. И когда держишь его в руке, ощущается тяжесть. А он был почти невесомый и… на ощупь как пластик. И все вокруг было каким-то другим. Как будто вся твердая материя в мире стала жидкой.

– Окей! – покачал головой Джейсон. – Допустим, все так! Но при чем тут призрак?

– Она была в моем сне. Эта девушка. И понимаешь… она не выглядела как призрак. Ну то есть… она была такой же, как я.

– Ты хочешь сказать, что она не была жутким разлагающимся трупом, как принято показывать в фильмах ужасов?

– Именно. Ничего общего.

Зигфрид снова замолчал.

– И что происходило в твоем сне? – уточнил заинтригованный Джейсон.

Зигфрид какое-то время молчал, словно не решаясь рассказать. А потом выпалил все разом.

– Она пришла в мою спальню. Предварительно постучала, спросила, можно ли войти. Я вскочил с кровати, схватил пистолет. Как только я его взял, понял, что происходит что-то не то. Все ощущалось так, как будто это не сон, а реальность! Я обернулся назад и увидел самого себя. Спящего в моей кровати!.. Она тем временем вошла. Черт, ты будешь смеяться!

– Нет, Зиг! Я семь лет работаю криминалистом. Я давно заметил, что в смерти есть что-то необъяснимое. Расскажи мне, как она выглядела.

– Она была… голой.

Джейсон не нашелся с ответом.

– Должно быть, это звучит более чем странно. Ко мне в спальню заявился призрак голой женщины! – Зигфрид потер руками виски.

– Послушай, друг, когда у тебя последний раз был секс? – осведомился Джейсон. – Быть может, это просто был эротический сон?