Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 21

— Госпожа Лиссандра, как вам мой боевой стиль? — радостно подлетела ко мне Элис, ожидая похвалы. 

— Прекрасен и... бесполезен, — честно ответила я.

Я не собиралась щадить Элис. Несмотря на поведение, она уже не ребенок. Будь на моем месте кто-то другой, он мог бы пострадать. Как моя телохранительница она допустила ошибку: ослушалась приказа и была слишком далеко, когда мне могла грозить опасность.

— Простите? — растерянно пробормотала девушка, моментально теряя свой предыдущий настрой.

— Что бы ты делала, если бы на меня напали, когда ты гонялась за очередным бандитом? — спросила я строго.

— Убила бы того, кто на вас напал, — невозмутимо ответила Элис, захлопав глазами. — Я очень быстрая, госпожа! Вам ничего не грозила. Могу сказать, что я среди всех этих людей самая сильная!

— Нет, Элис, ты ошибаешься! Самый сильный тут человек Хэй! — сказал дракончик, который снова угнездился на его голове. Разумеется, места ему было мало, потому он топтал, сползал и переползал, а Хэй сносил все молча.

— Да, Элис очень сильно ошибается. Если можно, господин Хэй... — начала я и, получив от него кивок, обратилась к Элис: — Отойди от меня на двадцать шагов.

— Госпожа? — Элис удивилась, но послушалась. — Что теперь?

— Защищай меня, — сказала я, а Элис вытащила мечи, ища глазами угрозу.

Вот только среагировать она не успела — Хэй оказался рядом, а его меч был рядом с моим горлом.

— Господин Хэй?!

— Твоя госпожа мертва, — сурово сказал он. — Если бы ты была хотя бы на десять шагов ближе, то успела бы ее защитить. Излишняя самоуверенность не приводит к добру. Ты сильная, но кто-то может оказаться сильнее, не забывай об этом.

— Хорошо, я поняла, — пробормотала Элис, у которой снова начали дрожать руки. Что же она нервная такая?

— Господин Хэй, я, конечно, все понимаю, но вам не кажется, что пора убрать ваш меч от моей шеи?

— Ох, простите, задумался.

Надеюсь, не о том, чтобы лишить меня головы. Я посмотрела в сторону Элис, которая сложила мечи и выглядела так, словно в ее жизни произошло минимум две, а то и три трагедии за раз. Что за ребенок?

— Мой человек, — ко мне подлетел дракончик. — Мой человек, у тебя нет леденцов? Элис такая грустная! Я хочу ее развеселить обратно!

— Нет, леденцов нет, — ответила я. — Но ты можешь с ней пообщаться, уверена, разговор с тобой поднимет ей настроение.

— Правда? — удивился дракончик.

— Сущая, спроси об этом у Элис, — сказала я.

В повозку лезть к Элис и неугомонному дракончику не хотелось.

— До Ревота не так уж много, пока пройдусь пешком, — ответила я на удивленный взгляд Хэя. — А от Ревота до приюта вообще пару часов пути.

— Госпожа Лиссандра, вы действительно так легко... — начал было Хэй, но резко замолчал.

— Договаривайте уж, раз начали, — попросила я.

— Вы действительно так легко расстанетесь с ребенком, с которым провели столько времени?- вздохнул Хэй.





— Я знаю его всего ничего, — ответила я, отворачиваясь от Хэя. — Ему будет намного лучше с людьми, которые будут знать, как о нем позаботиться.

— Но вы так и не ответили на мой вопрос, госпожа Лиссандра. Вы так просто отдадите его в чужие руки?

— О ребенке нужно заботиться должным образом, — вздохнула я. — У него должен быть дом, своя комната, учителя, книги и нормальная еда. Не легко, но... ему там будет лучше.

— Вы всерьез считаете, что для этого ребенка важны именно эти вещи, а не то, что его человек будет рядом?

Я не знала, что важно для ребенка, в том-то и дело. Несмотря на все вопросы, на всю головную боль и проблемы, я действительно не хотела отдавать дракончика кому-то. Какая разница, сколько мы знакомы, если я уже привязалась? Если я не могла прекратить его ненавязчиво направлять, утешать, когда он грустит, мысленно усмехаться его шуткам. Но если он останется со мной, то что мне делать? Где найти дом, как учить, чему учить? Я даже не знала, чем правильно кормить дракончика. Приют, где воспитывались магические монстры, дал бы ему намного больше, чем могла дать какая-то попаданка, у которой даже жилья нет.

— Если... — начала я, а потом продолжила, стараясь не обращать внимания на пронзительный взгляд Хэя: — Если в приюте ему не понравится, он скажет, что хочет остаться со мной, то я никому его не отдам. Правда, понятия не имею, где мы будем жить, ведь город — не лучшее пристанище для юного дракона. Как и не знаю, смогу ли дать ему все необходимое. Так что буду надеяться, что он захочет остаться в приюте.

— Вот как, — добродушно усмехнулся Хэй, а потом чуть понизил голос: — Хорошее решение. Дайте ему выбирать самому. Конечно, он весьма наивен, но мудрость у драконов в жилах. Мало какой дракон откажется от своей спасительницы.

— С чего вы взяли, что я его спасительница? — напряженно спросила я. Нет уж, от этого мистера проницательность надо избавляться в срочном порядке. Я все еще надеялась, что это проницательность, а не какой-нибудь хитроумный план сближения с нами ради непонятной мне цели.

— Потому что умею думать и владею более... специфическими знаниями, чем стоимость хлеба, — ехидно заметил Хэй. — Он ведь не воспитывался взрослым драконом? Обычно первый, кого видит маленький дракончик, — это его родитель. И он на уровне инстинктов привязывается к нему. Но если родитель относится к нему плохо, не способен ничему научить, то привязка спадает, а маленький дракончик ищет того, кто отнесется к нему по-доброму. Скорее всего, госпожа Лиссандра, вы первое существо на его пути, которое отнеслось к нему по-доброму. Я не спрашиваю, как вы познакомились, но сейчас вы заменяете ему родителя, а потому покинуть вас для него будет очень трудно.

Это было неожиданно... приятно. За двадцать семь лет своей жизни я сыграла много ролей, но ни разу мне не пришлось быть родителем. Вот только откуда Хэю все это известно? Это явно не общедоступные знания.

— И еще! — воскликнул Хэй. — Не беспокойтесь насчет жилья. У меня есть на примете чудесный уютный пустующий домик недалеко от поселка. Как раз подойдет для воспитания юного дракона.

Мощнейшая магия, владение мечом, поразительная проницательность и пустующий домик, случайно подходящий для воспитания дракона. Кто такой этот Хэй, черт его побери?!

Со спящим дракончиком на руках к нам с Хэем присоединилась притихшая Элис. Она шла молча, время от времени бросая на меня печальные взгляды и грустно вздыхая. Как щенок, ей богу! Да, она провинилась, но я напомнила себе, что ей всего лишь восемнадцать.

— Элис. Если ты хочешь мне что-то рассказать, то сейчас самое время, — я не выдержала первой. Игнорируй я эти отчаянный взгляды еще с полчаса, нет гарантии, что она бы не заплакала.

— Элис хочет что-то рассказать? — встрепенулся дракончик, сонно вертя головой. — А где Элис? Мой человек, куда пропала Элис?

— Подними голову, — спокойно попросила я плохо соображающего спросонья ребенка, который тут же меня послушался.

— Мой человек, а почему Элис такая грустная? Ты ей тоже запретила плевать в бандитов? Или она хочет булочку, а ее нет?

— Почему бы тебе не спросить у Элис? — сказала я. — Она должна лучше знать, что ее расстроило.

— Лучше тебя, мой человек? — удивился дракончик. — Лучше тебя никто ничего не может знать! Но я спрошу у Элис, чтобы тебя не утомлять, так уж и быть. Элис, почему ты грустная?

— А-а-а, потому что я обидела госпожу Лиссандру, — Элис судорожно попыталась сформулировать ответ, кидая в мою сторону отчаянные взгляды.

— Мой человек, чем тебя обидела Элис?

— Ничем, — вздохнула я, а потом продолжила: — Элис, по моему мнению, допустила ошибку как мой телохранитель, я ей об этом сказала, а она расстроилась. Ты же слышал наш разговор.

— Да, слышал. Элис, мой человек права? — поинтересовался дракончик, а получив утвердительный ответ от девушки, тут же спросил: — А почему она расстроилась?

— Потому что всегда немного грустно делать ошибки, не правда ли? — впервые в разговор влез Хэй.