Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 97



Громкий грохот заставил меня распахнуть глаза и принять вертикальное положение еще до того, как я осознала, что происходит и где я нахожусь. В комнате все ее было темно. Свечи почти превратились с восковые лужи и только камин по-прежнему ярко горел, а за окном продолжал бушевать ветер. Я не сразу поняла, что в спальне появился кто-то третий, а когда увидела фигуру в черном, вскрикнула от неожиданности и тут же спрыгнула с кресла, ступив босыми ногами на холодный пол.

- Кто вы? – прозвучало намного громче, чем я хотела, но фигура в плаще, стоявшая возле кровати отца, резко обернулась, и я увидела лицо человека, которого не знала, вот только память упорно кричала мне о том, кто именно оказался в комнате лорда Дэшнера. Другого просто быть не могло!

- Шерон?

Голос незнакомца был низок и груб. Весь его вид не внушал доверия. Тяжелый плащ промок насквозь, как, впрочем, и темные волосы, черные в полутьме. Но я смотрела только на его лицо, притягательное даже в этом полумраке, опасное, своей дьявольской красотой. Конечно же, это был он! Да и кто другой посмел бы вот так нагло ворваться в комнату хозяина дома?

- Эдвард? – проговорила я, а он опустил свой взгляд и уставился на мои босые ноги, отчего я внезапно ощутила стыд оттого, что предстала перед наследником сэра Уильяма в столь неприглядном виде.

- А вы ожидали увидеть кого-то другого? – спросил мужчина и все остатки сомнений развеялись как дым.

«А вы ничуть не изменились, сэр!» - хотелось сказать, но вместо этого я перевела взгляд на постель отца и произнесла: - Прошу вас, Эдвард, говорите тише, вы можете разбудить милорда!

- А для чего я по-вашему, сюда примчался? – зло поинтересовался он и одним движением сбросил с себя плащ. Тяжелая ткань, пропитанная влагой, упала на пол, шлепнувшись с чавкающим звуком. Я перевела взгляд на ее обладателя и неожиданно для себя увидела Эдварда в совсем ином свете. На мгновение мне показалось, что за этой неприятной дерзостью скрывается его боль, так похожая на мою собственную, и страх опоздать и не успеть проститься с близким человеком. Наверное, стоило быть мягче с этим мужчиной, все-таки он проделал долгий путь, чтобы приехать сюда, и, судя по его виду и состоянию его костюма, большую часть пути Эдвард проделал верхом.

- Вам стоит переодеться, - сказала я тихо. – Милорд, кажется, спит! – а сама снова бросила взгляд на постель отца, сильно сомневаясь, чтобы лорд Уильям не проснулся от криков своего сына. И я не ошиблась.

- Шерри! – услышала шелест его голоса.

На мгновение в комнате воцарилась тишина.

- Да, отец! – проговорила я и как была босиком, шагнула в сторону постели на которой лежал умирающий.

- Будь добра, - остановил меня голос отца. – Оставь нас с Эдвардом наедине. Мне надо многое рассказать ему.

- Да, отец! – изменившимся голосом, повторилась я, после чего бросила быстрый взгляд на Эдварда и тут же отправилась искать свои туфли, а едва нашла их, присела в кресло и надела.

- Если я буду нужна… - начала было, но Дэшнер-младший оборвал меня на полуслове, так и не дав закончить фразу.

- Вы можете идти, Шерон! – глухо сказал он. – Если понадобитесь, я позову.

Как же мне не понравился тон его голоса. Вызывающий, резкий. Я пожалела о том, что на мгновение усомнилась в его чувствах к милорду. За эти несколько лет, что мы не виделись, он ни капли не изменился. Остался таким же злым и холодным к чужой боли. И рвался сюда, скорее всего, из-за наследства! Не иначе!

Я бы могла ответить ему так резко, как он заслуживал, но мне совсем не хотелось расстраивать отца. Поэтому я стерпела и шагнула к выходу, надеясь, что Эдвард не доконает милорда своим пренебрежительным отношением к тому, кто дал ему жизнь.

Оказавшись в коридоре, зябко поежилась и шагнула к окну, решив держаться неподалеку от спальни отца, на случай, если ему понадобиться моя помощь, да и, признаться, не хотелось оставлять сэра Уильяма наедине с сыном. Я наивно понадеялась, что приближение кончины старшего лорда смягчит нрав Эдварда, но, кажется, ошиблась. Оставалось лишь уповать на милость богов, чтобы разговор сына и отца не причинил непоправимого вреда последнему.

 

Несколько минут ничего не происходило. Они оба молчали, и Эдвард поймал себя на мысли, что просто слушает дождь и дыхание человека, которого называл отцом. Слишком слабое дыхание, говорившее ему о том, что он поступил правильно, когда бросил все дела и примчался в Дэшнер-холл, даже подозревая, что воспитанница отца, как было принято ее называть, вызвала его из-за пустяка. Она и раньше пыталась написать ему. Просила приехать, проведать старика, но именно последнее письмо, в котором Шерон умоляла его вернуться в родное гнездо, чтобы проститься с умирающим, заставило Эдварда поверить в угрозу для жизни старого лорда.

Сейчас, глядя на него, Эдвард понимал, что леди Уитни не обманула. Старик дышал на ладан и было просто удивительно, каким образом ему удается цепляться за жизнь. Эдвард Дэшнер был достаточно сильным магом, но в целительстве и аурах разбирался слабо – не его профиль, но, даже со своими незначительными знаниями, видел, что старику, лежащему на этой постели, оставалось недолго.

- Приехал! – произнес сэр Уильям и Эдвард невольно вздрогнул, услышав его голос после затянувшегося молчания. На мгновение ему показалось, что это сама смерть говорит с ним через старика Дэшнера.

- Приехал! – подтвердил молодой мужчина и стянув с рук мокрые перчатки, бросил их на плащ, после чего шагнул вперед и встал так, чтобы Уильям мог его видеть, но в этот самый миг свечи окончательно растеклись лужами на столе, и комната погрузилась во тьму, в которой единственным источником света был огонь, танцующий в камине.

- Что за чертовщина! – выругался Эдвард. – Куда смотрят слуги!