Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 35



***

      Таиланд. Бангкок. Спустя два года после переезда Наронга.

      Дела у Наронга идут хорошо. Знакомые и соседи считают, что он работает мотосаем. Но Наронг давно не развозит спешащих по своим делам людей. Он два года работает наркокурьером, выполняя опасную и хорошо оплачиваемую работу. Он лучший мотосай в Бангкоке. Наронг может проехать по самой сложной трассе за считанные минуты. Понграт хвалит Наронга и советует Мо присмотреться к смекалистому и бесстрашному парню. Мо нравится, с каким усердием Наронг выполняет задания. Он доволен Наронгом. Понграт взялся натаскать Наронга. Он учит его драться и обращаться с оружием. Наронга готовят в телохранители. Наронг будет в охране Мо. Мо нужны молодые и верные люди, которые смогут защитить его тучное тело в случае опасности. Наронг счастлив. У него получается. Получается выбраться из нищеты. Он пойдет на всё, чтобы пробиться в этой жизни. Однажды Наронг станет таким же сильным и могущественным, как Мо. Он не сомневается в этом. А пока он готов лечь костьми, лишь бы получить шанс. И он старается. Работает в поте лица. Его успехи ошеломляют. Наставник доволен своим подопечным. И скоро Наронг будет в свите Мо. Будет в числе особо приближенных к хозяину.

      Мо улетает с семьей в Нью-Йорк. Пока хозяин в отъезде, Понграт зовет Наронга расслабиться. Наронг уже привык к развлечениям. У него теперь достаточно денег, чтобы ходить к шлюхам. И сегодняшний вечер не станет исключением. Понграт и Наронг идут на Сукхомвит. Проулок Сой Ковбой сверкает огнями. Девочки толпятся у заведений, завлекая клиентов. Наронг отстаёт от приятеля. Задерживается, разговорившись с понравившейся ночной бабочкой. Оглядывается в поисках Понграта. Тот стоит неподалёку. Красивая высокая брюнетка улыбается, кокетничает. Понграт готов уйти с ней. Наронг смотрит на них и не может оторвать взгляда. Ночная бабочка теребит Наронга за руку. Но он потерял к ней интерес. Всё внимание приковано к тому, что происходит в нескольких метрах от него. Пристальный взгляд Наронга привлекает внимание собеседницы Понграта. Девушка поворачивается и смотрит на Наронга. Улыбка сходит с её лица. Они неприлично долго смотрят друг другу в глаза. Понграту это не нравится. Он пытается что-то сказать, но девушка не слушает. Она смотрит на Наронга. Наронг не знает, что делать. Убежать или подойти? Он стоит в нерешительности всего в нескольких метрах. Наронг делает шаг. Второй. Ему трудно даются эти шаги. Шаги навстречу. Девушка закрывает глаза. Словно не хочет видеть Наронга. Ей стыдно? Но Наронг должен выяснить — почему.

      Наронг подходит совсем близко. Нет, он не перепутал, ведь девушка тоже его узнала.

      — Вы знакомы? — между ними возникает Понграт.

      — Кажется, нет… Но я… — Наронг замолкает.

      Понграт коварно улыбается.

      — Что, понравилась? — хохочет. — Мэу, ты же обслужишь Наронга?

      Прищурившись, смотрит на шлюху. Она не может поднять взгляд. Она не может посмотреть в глаза младшему брату.

      — Не смотри, что он молод. Наронг — важная шишка. С недавнего времени он в охране Мо, — хлопает Наронга по плечу Понграт.

 

***

      На ватных ногах Наронг поднимается по лестнице в комнату над баром и садится на кровать. Он отказывается верить в то, что увидел. Ему всё кажется сном. Он вот-вот проснется. Наронг сидит, не двигаясь. Прислушиваясь к шагам на лестнице. Мэу уже в комнате. Она по-прежнему боится посмотреть ему в глаза. Молчит.

      — Почему? — глухо звучит голос Наронга.

      Мэу сидит на пуфе возле туалетного столика спиной к зеркалу. Руки сложенные в замок, лежат на коленях. Молчит. Веки опущены.

      — Почему?! — требует Наронг. — Скажи, почему?!

      Наронг хватает её за плечи и трясёт.

      — Посмотри же на меня! Посмотри! — орёт он. — Ответь мне, почему?! Почему?!

      Мэу поднимает глаза. Молчит. Смотрит на брата. Наронг прижимает Мэу к себе и тихо стонет, раскачиваясь из стороны в сторону. Шумно дышит, крепко сжав в объятьях Мэу.

      — Ведь еще можно всё исправить, да? — шепчет Наронг.

      Она молчит. По щекам текут слёзы. Наронг отстраняется, встаёт на колени и смотрит в красивое лицо брата. Лицо ангела. Лицо-маску.

      --…

      — Ш-ш-ш… Никогда больше не произноси это имя, — Мэу прикладывает указательный палец к губам брата. — Того, кого ты знал, больше нет. Я Мэу. Мэу… Мэу…

      Она смотрит на брата.

      — Ты стал таким взрослым, — проводит рукой по его щеке.

      Губы дрожат, в глазах слезы.

      — Это всё Мо, — говорит она. — Он мог мне дать любую работу, но выбрал эту…

      Её губы дрожат.

      — Мне было двенадцать… Двенадцать… Всего двенадцать, когда Мо…

      Мэу замолкает. Смотрит в глаза Наронгу. Смотрит долго. Смотрит. С надеждой. С нежностью.

      — Ты в охране Мо?

      Наронг кивает.

      — Хорошо, — смотрит с любовью. — Ты же поможешь мне убить его?

      Слёзы скользят по лицу. Они молча смотрят друг другу в глаза. Наронг любит брата и отомстит за него.

      — Да, — шепчут его губы.

      Да, — вторит им сердце. Да, — повторяют глаза. Да. Мо не должен жить. Мо должен умереть. Он должен заплатить за всё. За сломанную жизнь. За искалеченную судьбу. За украденное детство. Мо. Должен. Умереть.