Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 148

 

Вернув изображение на излучающий кристалл, Ленон с Мирой с нарастающим волнением продолжили обозревать злоключения Книги Знаний во внешнем мире:

 

- Вот ты набрал мешков-порошков не просто так ведь? Наперед все предвидел, - допытывалась Галатея у спутника.

- Да понимаешь, я сначала подумал, что выскочу на арену, закидаю их всех и освобожу Гаузена. Но пока настали суд да дело, я как-то… переоценил ситуацию, - замялся дядя Шел.

- Да ладно, чего тут стыдиться? Скажи прямо – струхнул! – успокаивала торговка. – Я вот тоже боюсь за Салочку.

- Я как-то заметил, что от того, тревожусь ли я или нет – участь Гаузена не зависит. И в данном случае, целость Гаузена скорее зависит от нашей сохранности. Уцелеем ли мы или нет в стычке с этими безграмотными мошенниками. На счастье, темнеет прямо на глазах, и, пока Ленон следит за ними, у нас есть шанс застать их врасплох.

- Ленон! Как там Салочка? – всполошилась торговка.

- В последний раз, когда я видел ее, была вполне себе ничего. В куда лучшем состоянии, чем я, - смутившись, уклончиво поделился Ленон и, следуя знаку Миры, переключился на похитителей.

 

- Нужно скорее уничтожить книгу! – потребовал Зюрд от Арсина.

- Не все так просто! Для безопасности нужен особый ритуал, - спорил бывший монах.

- Если не поторопишься – сделаю все сам! – пригрозил советник.

- Единственное, что ты сотворишь – это страшную глупость. Отдашь концы вместе с ней! – настаивал Арсин.

- Тогда найду пустой колодец, привяжу к просмоленной веревке, заверну в промасленную тряпку и поднесу зажженный факел! – придумалось советнику.

- Ладно! Уговорил! Но уже почти ночь, а на ощупь я этим заниматься не стану! Укроемся в той пещере, и я все подготовлю.

Услышав это, Ленон в ужасе вернулся к дяде Шелу и Галатее и, как мог, все пересказал. Поднажав, те вскоре достигли убежища вероломных предателей.

 

- Возможно эта пещера принадлежала разбойникам, - шепнул Галатее Шел. – Видишь тонкую струйку дыма? Она выдает их с головой. У меня есть идея. Залезть на верх пещеры и кинуть им сонного порошка через дымоход прямо в костер. Тут-то они вырубятся, а мы зайдем внутрь и по-тихому заберем книгу. И они даже не узнают о нас! Надо только порошки смешать.

 

Дядя Шел достал несколько мешочков и некоторое время пересыпал содержимое одного в другой.

Потом он недоверчиво заприметил ближайшую к пещере елку и хотел уже влезть на нее, но его остановила Галатея:

- Постой! Ты ведь так исколешься и руки занозишь! Возьми мои перчатки.

- Девчачьи! – презрительно посмотрел на розовые кружева дядя Шел.

- Бери, а не то потом плакать будешь! – предупредила торговка, и, подумав, Шелдон согласился.

 

Забравшись повыше, верхушка дерева нагнулась, и Шелдон плавно съехал прямо к дымоходу.

- Будет вам подарочек, непослушные вы мои детишки, - сквозь зубы пробурчал он и, слегка развязав горловину, закинул мешочек в жерло. Раздался негромкий хлопок, и тонкая еле заметная струйка превратилась в черный столп.

- Подождем пока рассеется! – предупредил дядя Шел, карабкаясь вниз.

Но вместе с дымом, выходящим изо рта пещеры, снаружи, громко откашливаясь, показался Арсин.

- Видать, чего-то я не домешал, - посетовал дядя Гаузена.

- Куда направились, пакостники вы непристойные! А ну верните Книгу Знаний! – во всю громкость накинулась тетушка Галатея, сведя на нет весь эффект неожиданности.

- Как ты смеешь, старая толстая простолюдинка, так ко мне обращаться?! - прокашлявшись, возмутился Арсин и пригляделся:

- Так это тетя потерявшейся королевы! Тоже на престол захотелось? Не думаю, что ныне бессознательный глава совета Велитии утвердит подобную кандидатуру!

- Если не бросишь дурить и не отдашь Книгу Знаний, то сам у меня утвердишься до полного закоченения! - пригрозила торговка и замахнулось тяжелой отломанной веткой. Почти не глядя, Арсин взял с пояса один из мешочков и швырнул в ее сторону, подняв немалую тучу пыли. Торговка трагически всплеснула руками и камнем рухнула на землю.

 

- Классные перчатки, Шелдон! – усмехнулся Арсин. – Не ожидал от тебя подобной… глупизны. Я-то думал, чего ты один на болоте живешь? А теперь все стало ясно, как день. У тебя, наверное, панталоны тоже розового цвета.

- У тебя у самого сейчас сопли порозовеют! – разозлился Шелдон. - Которые потекут не с носа, а из ушей. Что ты сделал с этой прекрасной дамой? Усыпил? Отравил?

- Может, сам догадаешься? – позлорадствовал Арсин.

- Кудрявка беспробудная, - осторожно потянул ноздрями дядя Шел. – К утру должна очнуться.