Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 30

Определенно этой семье не позавидуешь. Возможно ли, что именно после смерти сына Джеймс Блэквуд помешался и, возможно, с горя убил свою жену, что не смогла родить ему здорового сына? С другой стороны слухи про возможное уродства ребенка, тоже не могли возникнуть на пустом месте,  и чутье мне подсказывает, если у Блэквуда к тому времени уже были не лады с головой, то ожидать от него можно было чего угодно. Не знаю почему, но мне казалось, что со смертью ребенка не все так просто было. 

- Что ж загадка заложенной комнаты разрешилась довольно просто, - задумчиво проговорил детектив, откладывая газету в стопку остальных, - Не удивительно, что ее постарались полностью стереть из этого дома. Наверняка, Кэтрин было слишком тяжело видеть даже дверь. 

- А мне что-то не верится в написанное, - поморщившись проговорила я, пытаясь понять, что же именно меня смущает в этой истории.

- И что же не сходится по твоему? – удивленно взглянули на меня.

- Свидетельство о рождении, - внезапно поняла я, - Если ребенок родился мертвым, то зачем заводить на него свидетельство о рождении? 

- Кто знает, - пожал в ответ мужчина плечами, - Может порядок такой был. 

- А зачем потом так яростно затирать имя ребенка на свидетельстве? – напомнила ему, - От горя потери ребенка бумагу скорее просто бы порвали, а тут только имя убрали. Как будто хотели стереть не только имя, но и само воспоминание о ребенке.  А с ожидаемым, но безвинно погибшим ребенком, так бы не поступили. Память скорее трепетно лелеяли бы, - рассуждала я.

- Вот теперь верю, что ты писатель, - усмехнулся Ник, - Завернула-то как «трепетно лелеяли». В жизни оно всегда все, знаешь ли, проще и куда грязнее. 

- Знаю, - хмуро огрызнулась я, - Тоже, знаешь ли, не в сказке всю жизнь прожила.

- Так к чему искать загадки там, где всему есть более простое и понятное объяснение?  - тоже немного посмурнев спросил детектив, - Ты как будто нарочно хочешь из простой, пусть и довольно печальной истории сотворить целый роман ужасов. Неужели книги не могут просто оставаться книгами? Сама же и говорила, что призраки и прочие жуткие истории лишь вымысел авторов, а теперь пытаешься оживить одну такую историю, попутно сначала ее придумав.

- Говорила, - немного смутилась я, потому что, если так подумать, мое поведение сейчас действительно разительно отличается от заявленных прошлым вечером взглядов на жизнь.  Но неведомый ночной гость заставил меня слегка изменить взгляд на истории рассказанные об этом доме. Определенно тут скрывается что-то большее, чем простое семейное убийство. И как бы даже не кто-то больше.  – И я все еще верю в свои слова -  призраки и проклятья, магия и прочее – лишь вымысел больного воображения. А вот люди реальны и их поступки тоже. И какие-то из прошлых поступков хозяев определенно связанны с настоящим, поэтому я хочу выяснить все до конца. 

Мужчина кажется с трудом сдержался, чтобы не выругаться, и, наверное, уже пожалел, что привязался к заполошной писательнице. В конце концов, я никого не держу. Хочет, пусть сваливает. Хотя в компании, конечно, разбираться с местными мрачными тайнами как-то веселее. 

- Ну, а какие у тебя варианты произошедшего? – тяжко вздохнув, спросил Вудхарт, видимо пока не решившись бросить меня одну разбираться со всем этим. 

- Я думаю, что родился ребенок живым, а вот уже потом, причем вскорости после рождения, что-то произошло, и он умер, - или был убит, добавила про себя, не желая выглядеть уж совсем параноиком, - И еще, что-то мне подсказывает, что слухи про уродство, неспроста появились. 

- Допустим так, - внезапно согласился мужчина, - И даже допустим, что Джеймс Блэквуд действительно убил собственного сына, увидев, что тот родился с какими-то дефектами,- высказал он то, что я озвучить не решилась, - На данный момент, это что меняет? Все участвующие в тех событиях лицауже пару десятков лет как мертвы или с десяток как пропали. Что изменится от твоих домыслов? – пытливо уставились на меня. 

- Ничего, - хмуро признала я. 

- Вот именно, - подытожил наши поиски мужчина, поднимаясь с пыльного пола чердака и, протянув мне руку, поднял и меня, - Труп леди Кэтрин мы в закрытой комнате не обнаружили, так что, предлагаю на этом закончить наши поиски, тем более, что и искать больше негде.  И раз уж у меня выходной, предлагаю провести его за более приятными занятиями, - провокационно улыбнулись мне.

- Это какими же? – скептически хмыкнув, сложила я руки на груди.

- Для начала, - на мгновение задумался он, - Можно мне нормальную экскурсию по дому, а не только по «местам боевой славы», связанным с убийством? Вот, например, напротив комнаты, где я ночевал были большие двери. Что там? Неужели бальный зал? Я бы потанцевал с тобой. А там уж дальше посмотрим, куда заведет нас эта «экскурсия», - последняя фраза прозвучала куда тише и уже мне в спину, поэтому я предпочла сделать вид будто не заметила.  Нет, подобное рвение в деле моего «соблазнения», конечно, очень льстило, не думала, что стою таких усилий, но в то же время немного подозрительно. Да и вообще, как-то все это стремительно развивается и не вовремя. У меня тут дом полный старой крови в личной собственности, как-то не до романтики. 

- Нет, там, к сожалению, не бальный зал, - усмехнулась я, спускаясь на второй этаж, - А кое-что гораздо более интересное и, даже, я бы сказала, дикое, - настала моя очередь провокационно улыбаться и бросать многозначительные взгляды через плечо на следующего за мной мужчину. Не только же ему развлекаться. 

Определенно фраза раздразнила чье-то воображение. Но даже в самых смелых фантазиях он не мог себе представить того, что открылась взгляду стоило мне распахнуть створки дверей. 

Такого разочарования на лице я не видела. Даже интересно стало, что же он себе напридумывал. 

- Это? – немного недовольно потянул мужчина, без энтузиазма осматривая витрины.

- Личная коллекция Джеймса Блэквуда прямиком с черного континента, - со сладкой улыбкой потянула я, - Настоящая культура «диких» племен.

- Ты жестокая женщина, - покачал головой Вудхарт и все же решился осмотреться. 

Ожидаемо циновки с рисунками прерий, несколько довольно специфических украшений, ваз и все тех, же масок впечатления на мужчину не произвели.  А вот образцы копий, ножей, а так же витрина с бивнями даже очень. Не зря говорят, что мужчины по натуре охотники, сразу к соответствующим атрибутам потянуло. 

- Настоящие? – кивнул он на витрину с интересом рассматривая резьбу у основания.

- Понятия не имею, - пожала плечами лениво привалившись к косяку двери. 

- Достать можно? Взвесить примерно.

 - Если оно достаётся,то пожалуйста. Даже не представляю, открывается ли этот шкаф. Может они там забиты, от таких вот как ты любопытных, - меня, откровенно говоря, бивни оставляли индифферентной.  Любоваться тем, ради чего убили животное не для меня. 

- Сейчас посмотрим, - с энтузиазмом принялся Ник за осмотр витрины на предмет открывания. Со слишком большим энтузиазмом наверное стоит сказать.

- Вот черт! – неловко запнулся о маленькую стоечку рядом, к которой крепился красный бархатный шнур, ограждающий коллекцию барабанов. Стойка с веселым дзинем звякнула об угол витрины и упала, потянув за собой следующую, которую я к счастью успела остановить от падения – благо рядом стояла. 

- Сейчас все поправим, - пробормотал мужчина присаживаясь рядом с упавшей на корточки, и тут же звучит удивленное, - Эй, да тут скрытые колеса есть. Витрина-то выдвижная. Может сзади открывается. 

- Что? – нахмурилась я и поспешила подойти ближе.

Как оказалось от удара стойки от витрины отвалилась декоративная панелька, за которой скрывались маленькие слегка проржавевшие колесики. 

- Давай отодвинем? – предложил Вудхарт и, впрочем, не дожидаясь моего ответа, убрал с дороги стойку и взялся за длинную узкую ручку на витрине (так вот для чего она была нужна! Я-то уже думала что там ящик какой застопорившейся). Пару раз безуспешно дернул, потом наклонился что-то там поколдовал с колесами, и со второго раз пусть и со скрипом, но шкаф сдвинулся.