Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 61



- Леди Александра, простите, я не расслышал, мы ЧТО сделаем?

- Красть лошадей будешь ты, а я помогу по мере возможностей.

- Спасибо за доверие, но я бы предпочёл купить лошадей на постоялом дворе.

- С нами что-то не так, Фредерик, мы поменялись ролями.

- С тобой что-то не так, моя дорогая леди. Я не собираюсь красть лошадей, я не какой-то мелкий воришка!

- Мы украдём дорогих лошадей.

- Александра! – воскликнул Фредерик, теряя терпение. – Я краду вещи, имеющие определённую ценность, и только в особых случаях. Я не причиняю вреда, не мелочусь. Красть – это своего рода искусство…

- Ага, ты избирательный и талантливый вор. Считай, я всё поняла, вдохновилась и прослезилась. Хватит препираться на дороге, нам идти больше часа.

- Куда? – Фредерик начал не на шутку злиться.

- Через лес. Красть лошадей, которые имеют для нас определённую ценность. Лили и Берканту.

Фредерик вздрогнул.

- Где они? – спросил хрипло. – Друзья не смогли найти Берканту, я думал, её украли.

Мне стало приятно от того, как сильно он волновался за лошадь, но я затоптала это чувство поглубже. Не собираюсь испытывать тёплые чувства к Фредерику Сарелю.

- Украсть у вора – это почти искусство, - пропела я. – Пойдём скорее, лошади у Кентия, я попросила о них позаботиться.

Фредерик не счёл нужным комментировать эту новость, только забрал у меня седельные сумки и пошёл вперёд. Взвесив их в руке, удивился:

- Это всё? Где остальные чемоданы?

- Больше ничего нет и не будет.

- Ты явишься к Траульду в амазонке прямо с дороги?

- А что? Раз они так хотят заполучить меня в семью, то пусть сами наряжают.

 

Мы добрались до поместья дяди к рассвету.

- Позволь, угадаю: ты просила Кентия о помощи, а он отказал и запретил тебе ехать в Плессию?

- Да и пригрозил рассказать Элиасу.

- Значит так, оговорим некоторые правила, на беспрекословном соблюдении которых я настаиваю. За остальную часть пути отвечаю я, и ты во всём меня слушаешься, даже если тебе не нравятся мои приказы. Поняла?

- Я подумаю.

- Я жду твоего согласия.

Я колебалась. Уже доверившись Фредерику, я всё равно не чувствовала себя в безопасности.

- Я не причиню тебе зла, Александра, - добавил он серьёзно, - но и не потерплю, чтобы ты постоянно что-то вытворяла за моей спиной.

- Я согласна.

- Ты не болтаешь, не вмешиваешься, не бунтуешь и не закатываешь истерик.

- Я постараюсь.

- Что ж, давай проверим. Ты остаёшься здесь и ждёшь меня. Даже если меня долго не будет, ты не идёшь следом, а смирно сидишь там, где тебя оставили.

- Я не мебель!

- В данный момент ты – скрипучее кресло. Тебе нужна моя помощь, так что подчиняйся. Я отправляюсь за лошадьми. Если, вернувшись, обнаружу, что ты сдвинулась в сторону хоть на три шага, нашему договору конец.

- Я расскажу тебе, как попасть в конюшню…

- Я был у Кентия много раз.

- Там две щеколды…

- Отстань!

- Но ты не знаешь…

- Александра! Ты умеешь молчать? Полезный навык, потренируйся, пока меня не будет.

- Возьми меня с собой, вдруг понадобится моя помощь?

- За тридцать два года мне ещё ни разу не понадобилась твоя помощь, и я постараюсь, чтобы эта удача меня не покинула. Сядь под деревом и жди.

 

Я не в восторге от Фредерика Сареля. От его манер, внешнего вида, а уж особенно от его поведения. Ладно, признаю, он высокий, и широкоплечий, и ловкий, и… не совсем уродливый, даже немного симпатичный. Но постричься ему не помешает, а глаза вообще непонятного цвета, и улыбка насмешливая. Ладно, признаю, Фредерик неглуп, он действует уверенно, нагло и с неизменным успехом, хотя мне и удалось его обхитрить.

Но я всё равно от него не восторге.

Только если совсем чуть-чуть, когда увидела, как он едет ко мне на Берканте, а рядом скачет Лили. И на лице Фредерика такое счастье, что хочется смеяться вместе с ним. Спрыгнув на землю, он гладил лошадь по холке, бормотал нежности и позволял Берканте тыкать его носом.

- Жениться тебе пора, Фредерик, уж слишком трепетно ты с лошадью обнимаешься, - пробурчала я, подбегая к Лили.

- На себя посмотри, - ответил мой чрезвычайно довольный союзник.

 

***