Страница 2 из 30
Не так давно восставшие штурмом взяли арсенал с оружием. Но там не оказалось пороха. Порох был в Бастилии. Собственно, чуть позже Бастилия с кровью была взята. Это оказалась страшная волна великого моря, великая буря ещё только надвигалась.
Монро де Соран был обычным молодым парнем с аристократического рода, который тоже вышел на улицы родногоПарижа, и вместе со всеми брал Бастилию. Вместе со всеми он пускал кровь и глотал капли свободы, а если везло, то и отборное вино парижских винокурень. Он, как и все, был обезумен идеей и тем, что началось на улицах по всей стране. Революция расправила крылья, и, казалось, никто не сможет усмирить её пыл ещё долгое время.
В одном из боёв на баррикадах, немного позже после взятия Бастилии, он встретил ту, которая изменила его судьбу. Бестия, которая охватила его своим буйным духом и верностью родине. Он увидел её лицо лишь на момент, их взгляды встретились, и он увидел в них пыл и мудрость Вольтера и Руссо, но девушка быстро отвела глаза и подавала заряженные ружья мужчинам.
Монро был поражён: эти чёрные, ни на что не похожие волосы необычайной красоты, карие глаза, которые блестели от счастья и радости боя, её нежные, как ему показалось, ручки богини, бледная кожа… он одумался, и продолжил пальбу со старого охотничьего мушкета его отца. Пули безотказно вылетали, а он вдыхал моменты эйфории в облаке сгоревшего пороха.
Гвардейцы стали отступать, и революционеры вышли из-за баррикад, и продолжили гнать дальше, добивая своих врагов, вчерашних братьев. Монро видел, как дама взяла трёхцветное знамя, и от резкого движения у неё оголилось плечё. Он изумлённо посмотрел на девушку, но она гордо спрятала своё нежное плечё, и в миг пропала среди толпы.
Вечером, сидя в корчме среди оживлённых молодых и старых революционеров, Монро попивал шампанское и думал о ней. Её чёрные локоны охватили его мысли, и он не мог думать не о чём другом, кроме неё. Этот человек появился неожиданно, словно гром среди ясного неба, но теперь он знал точно, что за громом последует и буря.
- Друг мой, - похлопал его по плечу парень, одетый в растянутую рубашку, с перебинтованной рукой, и очень милым греческим личиком - ты был так весёл, стоило мне отойти, и вот – ты грустишь. Что-то случилось?
Парень сел, подал Монро второй бокал шампанского и вопросительно посмотрел на него. Грустный де Соран хлебнул содержимого и протяжно выдохнул, как делают это перед казнью преступники.
- Ничего не случилось, Арно. Я радуюсь нашей сегодняшней победе и революции.
- Ты не радуешься, грустишь. Скажи, ты что, влюбился?
- К счастью, нет, - соврал он, - я правда радуюсь победе и игривому напитку.
Корчма не утихала. Молодые и старые вчерашние покорные рабочие, стали сегодня хозяевами всего мира. По крайней мере, им так казалось. Они пили, танцевали, веселились, а молодые девушки исполняли веселящую песнь. Песнь Революции.
- Такой смазливый паренёк влюбился, - продолжил Арно, - и не странно. Давно пора. Всё игрался, нынче пора и любить. Твоё смазливое личико должно принадлежать лишь одной богине. Хорошо, если это Венера, - хихикнул он.
- Эх, Арно, Арно, - пропел Монро, - что ты там понимаешь.
- Достаточно. Я в свои года тоже умел любить.
- В свои года, - с иронией процитировал Монро, - ты старше меня всего на четыре года. Тысяча семьсот шестьдесят седьмой, да?
- Память у тебя что надо. Да и сам ты тоже, что надо. Золотце милое. Да, тысяча семьсот шестьдесят седьмой.
Монро посмотрел на свои фамильные часы и вздохнул.
- Пора бы домой, - сказал он. – Время не ждёт. Здоровый сон нужен нам сейчас как никогда.
- Ну вот! Когда мы сможем с тобой нормально пофилософствовать? – сказал ему Арно. – Монро, знаешь, как сказал Антисфен? «Нужно обрести или знания, или петлю». Думай хорошенько на счёт завтрашнего дня.
- Жаль, что глупые всегда выбирают жизнь, а умные, как не парадоксально – петлю. Я найду тебя завтра. До встречи. Хорошей ночи.
- Доброй ночи, - сказал Арно и мило улыбнулся.
Монро взял своё ружьё и двинул к выходу. Он ещё раз улыбнулся своему разговору и опьянённым от власти рабочих тёмных уголков Франции, через которых он аккуратно и ловко проходил.
Выйдя на улицу, он вздохнул полной грудью и расхохотался; так ему было хорошо, и шампанское здесь было не к чему.
На улице, щедро усыпанной всяческим мусором, он встретил молодого сиротку, который протянул ему письмо.
- Вы… господин Монро де Соран? – слабым и тихим голоском спросил оборванец.
- Да. Это я.
- Тогда это письмо вам, - сказал парень и хотел было двинуть, но Монро взял его за плечё и спросил:
- А от кого оно? Письмо то бишь.
- На письме… - мальчик осёкся, - на письме написано.
Монро улыбнулся и под фонарём решил осмотреть адресата. Но нигде не было указанно ни отправителя, ни каких-либо ещё данных. Мальчишка уже давно скрылся за углом.
- Вот чёрт. Забавно это, - сказал Монро и поднёс письмо к носу. Оно пахло сиренью. Он зашёл в свой дом, который снимал за небольшую сумму франков, облокотился спиной о стену, и стал снимать свои сапоги, которые он взял по хорошей цене у местного сапожника, знающего толк в обуви. Раздевшись до рубашки, он сел на кровать и зажёг свечу, принимаясь распечатывать письмо. Листок был опрятный, вкусно пахнущий сиреневыми духами, а строки были написаны идеально ровно, без клякс, и каждая буква красовалась, словно лебедь на осеннем пруду.
«Незнакомец, здравствуй. Мы не успели познакомиться, но уверяю тебя, что будет ещё полно времени на эти фамильярности. Не спрашивайте и не задавайте этих глупых вопросов, якобы, откуда я вас знаю, знаю, где вы проживаете, и сколько вам лет. Вы безумно меня заинтересовали, не стану скрывать, вы очень интересный человек, судя по всему. Похоже, вы влюблены в меня? Это так мило и смешно … Сколько лет я не видела такого взгляда, какой был у вас, когда вы заряжали ружьё и увидели меня. Ах, вы безумец. Влюбились в такую дешёвку. Я тогда подумала, что вы стоите выше других, но всё же вы увидели меня, и мой холодный взгляд. Только не ищите со мной встречи, прошу вас, я её вам не дам. Не сегодня, ни завтра. Я вас найду сама. Позже. Жду вашего скорейшего ответа. Простите, милый друг, за скромное содержимое многообещающего листка бумаги. Ваша Элиза.
P.S. Передайте это письмо милому парню завтра утром. Не утруждайте его долго ждать.»
- Ваша Элиза, - повторил он. – Не ищите со мной встречи … Что же это за демон, господи? Что за порождение Ада соблазняет милого ангелочка? – Он улыбнулся и перечитал внимательно письмо незнакомки. В течении ночи он делал это несколько раз, когда писал ответ. К утру он дописал его, и, оставшиеся пару часов решил поспать.
Кто она такая, и какова её роль в его жизни?