Страница 21 из 100
Летиания. Истинное имя Хранительницы обожгло его жаром костра. Чем бы ни был подаренный ею амулет, сейчас он явно защищал принца от опасного воздействия неведомого существа. Существо назвало подвеску чьим-то благословением. Значит, зла в ней нет – в отличие от стоящей перед принцем девушки.
И уже извлечённый из ножен кинжал полоснул отнюдь не упрямый шнурок подвески, а кожу руки красавицы.
Ужасный крик – и вместо человека перед мужчинами стоит чудовище.
Полу-лебедь, получеловек, с белыми глазами без зрачков, с выпирающими клыками, когтистыми оперёнными лапами... Кашуэ едва успел ударить тварь кинжалом прежде, чем эти лапы добрались до его собственного сердца.
Удалось отделаться лишь разодранной одеждой, да царапиной на груди. Янтарь кулона резко потеплел и перестал ощущаться, став прежней безделушкой.
– Что это было? – не сдержал гадливости принц.
– Полу-девица, полуптица… Зазовка! Я слышал о таких, – ахнул Мариэ. – Они пожирают мужчин, завлекая их своей красотой, когда притворяются людьми. Могут превращаться в лебедей, а могут – в человеческих красоток. Я думал, их всех истребили. Ни один мужчина, по легендам, не мог противостоять их чарам. Как же ты смог???
– Благословение Благой... – повторил Кашуэ, касаясь такого простенького на вид кулончика. – А говорила: "не защита", "не знаю, что за подвеска"... Вернусь – осыплю Легну дарами!
– Вернись сначала, – Мариэ с отвращением тронул крыло чудовища ногой. – Пойдём отсюда, а?
– Пойдём, – согласился Кашуэ.
Они заспешили прочь от озера, такого красивого и такого коварного. Встречаться с какой-нибудь родственницей или подругой погибшей зазовки им совсем не хотелось. Жажда приключений у обоих резко поуменьшилась.
Переночевали плохо. Из-за необходимости караулить оба не выспались, и теперь брели по лесу, почти не смотря по сторонам. При этом мужчины держались настороженно, готовясь в любой момент отразить неведомую опасность, и от того уставали ещё больше.
На поляну они почти вывалились, готовые рухнуть от нервной усталости. Хотелось рухнуть на траву, но лошади требовали заботы и ухода. Расседлав их, мужчины разделились: Мариэ, взяв мехи для воды, поплёлся к виденному недавно ручью за водой, а Кашуэ стал обустраивать место для костра.
Поляна как поляна. Трава по пояс, разве что нет совсем веток и сучьев, обычных для леса, да выглядывают то тут то там плоские круглые проплешины, над которыми вьётся едва заметный дымок.
Кашуэ с силой тряхнул головой, прогоняя сонную одурь. Странно, но эти проплешины больше всего походили на...
Несколько шагов, и принц опустился в траву, раздвигая её. И не поверил своим глазам. Сероватый круг действительно оказался крышей. Плоский блин с маленьким отверстием для дыма скрывал под собой круглый белый домик с круглыми же окошечками в ажурных зелёных занавесках. Дверь была выкрашена в солнечно-жёлтый цвет, к ней вело небольшое крыльцо с тремя ступеньками.
Принц смотрел на домик, не в силах пошевелиться. Но вот оцепенение спало, и он заметался по поляне от домика к домику, пока не услышал возмущённый возглас:
– Осторожнее, молодой человек!
Он остановился, опустил взгляд. Ущипнул себя за запястье. Перед ним стоял гриб. По колено принца ростом, с ручками-ножками, длинной белой бородой, круглыми бусинами синих глаз и вполне себе подосиновой шляпкой.
– Что так смотрите? – сердито продолжал гриб. – Чуть внучку мою не сшибли, – действительно, справа от ноги Кашуэ обнаружился ещё один гриб, поменьше и с бантиком. – Поздоровались бы со старшим, неслух.
– Э-э-э… Здравствуйте, – выговорил Кашуэ, соображая, не сошёл ли он с ума. Тут до него донёсся голос Мариэ. Друг звал его, прося помочь с тяжёлыми мехами для воды. И вдруг замолчал.
Принц резко обернулся и увидел опешившего друга, замершего почти на краю поляны. Тот не отводил взгляда от чего-то под ногами.
– Мне чудится, – констатировал офицер.
– Нет, я тоже их вижу, – отозвался принц, и снова повернулся к грибу. – Простите, мы не хотели... то есть, мы не знали, что здесь ваш... город. Мы немедленно покинем поляну.
– И куда пойдёте, на ночь-то глядя? – вздохнул гриб. – Люди вы, видать, не злые, коли вас защита наша пропустила, так что можете остаться. Переночуйте уж под нашей охраной, лес-то у нас не безопасный. Но по городу не ходить, дома не срывать, молодёжь не топтать.
– Обещаю, – согласно кивнул Кашуэ. Гриб чинно поклонился, погладив бороду, взял внучку за руку и важно прошествовал дальше. Когда трава над его головой перестала колыхаться, принц осторожно вернулся к краю поляны. Мимо него со стороны Мариэ прошли три настороженно поблёскивающих глазками гриба. Шляпка самого высокого была красной в белый горох.
– Кашуэ, – слабым голосом сказал Мариэ, кладя мехи с водой на землю и устало прислоняясь к дереву, – я видел ходячий мухомор. Этот мир ненормальный. Ладно, зазовка, я о них хоть в страшилках слышал, но живые грибы?
– А что ещё ты ожидал от мира волшебства и чудес, – попробовал отшутиться Кашуэ, занимаясь костром.
– Знаешь ли, чудеса – это что-то посерьёзнее города живых подберёзовиков.
– Куда уж серьёзнее... По-твоему, в этом мало волшебства?
– По-моему, в этом мало серьёзности.
– С этим к зазовке. Вот съели бы нас – и было бы всё серьёзно.
– Точно, это уже стало бы трагедией, для нас во всяком случае. Кашуэ, это же грибы. Растения, если не ошибаюсь. Может, они что-нибудь слышали о Королеве роз?
– Почему бы и не попробовать?