Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 97



Марко набрал значительно меньше. Две маленькие горсточки монет и два массивных браслета, поверхность которых усеивали рубины с изумрудами.

— Остальное забрало море, — разочарованно пояснил он все еще хриплым голосом. — Это тебе. — И протянул Оливии один из браслетов.

Она надела украшение на руку. В мерцающем свете костра браслет переливался кроваво-зелеными красками, но все равно невероятно сильно ей понравился. Чуть откинув назад голову, Оливия залюбовалась подарком.

— Классная вещица, — пропищал Стив, — тебе очень идет.

Сидевший рядом Оливер, буркнув что-то недовольным тоном, спешно вывернул карманы. В основном брат набрал деньги: золотые, серебряные и медные монеты разных стран, размеров и форм. На твердый пол падали круглые, квадратные, с обрезанными краями и дырками посередине монеты, крупные, размером с кулак, и маленькие, умещающиеся на подушечке мизинца, толстые и невероятно тонкие, начинавшие гнуться при малейшем прикосновении. В завершение он извлек на всеобщее обозрение прекрасную диадему с тонким, изящным плетеным венцом и огромным сверкающим камнем посередине.

Оливия ахнула: она никогда в жизни не видела настолько красивой вещи. Йоши, успевший стать пандой, заерзал на месте, впившись глазами в украшение. Рэнделл восхищенно заухал, Стив присвистнул, а Марко хрипло вымолвил:

— Ничего себе… Она определенно принадлежала древним императорам.

— Императрицам, — с явным удовольствием поправил парня Оливер. — Диадема — женское украшение. И носят ее обычно девушки.

С этими словами он протянул чудесную вещь Оливии. Она, хоть и скривилась от очередных нападок на Марко, не смогла удержаться и взяла диадему в руки. Огромный камень, все еще влажный от дождя, сверкал красноватыми отблесками костра. Оливия с трудом оторвала взгляд от камня и надела украшение на голову.

— Какая красота! — Йоши, позабыв о своем золоте, подошел к ней. — И стоит наверняка целое состояние…

Глядя на восхищенно горевшие глаза панды, она пожалела, что рядом нет зеркала.

«Еще бы платье и приличную обувь… — Оливия украдкой посмотрела на Марко. Парень, отвернувшись, подкидывал в огонь сухие ветки. — Расстроен, что подарок Оливера понравился мне больше, — мелькнула вдруг в голове неизвестно откуда взявшаяся мысль. — Дурачок, ведь это не так…»

Стив, которого золото и деньги, судя по его поведению, совершенно не интересовали, оторвал от жарившейся рыбы кусок и принялся есть. По пещере разнесся ароматный запах. Остальные, будто избавившись от дурмана, прекратили завороженно таращиться на нее и в один голос заявили, что пора ужинать. Оливия тоже почувствовала, что сильно проголодалась, и протянула руку к ближайшей рыбине.

«Эта прожарилась не до конца. — Пальцы интуитивно, она сама удивилась происходящему, скользнули к следующей. — Жесткая, много костей. — Не понимая, что происходит, взяла соседнюю. — В самый раз, сочная, мне очень понравится».

Сбитая с толку, Оливия застыла на месте.

«Я никогда не любила жареную рыбу, в ней всегда слишком много костей. И тем более не разбираюсь в ее приготовлении. Вероятно, устала, вот и лезет в голову непонятно что… — И, начав жевать, продолжила изумляться: — Действительно вкусно. Я не ошиблась».

— Что станем делать дальше? — поинтересовался с набитым ртом Йоши.

— Переждем шторм и будем думать, как добраться до ближайшего города, — ответил Марко. — А дальше — по плану. Корабль, оборудование для погружения на глубину и все такое. Утром составлю список всего необходимого.

Разговор особо не клеился, все сильно устали и то и дело зевали.

Доев, Оливия, не снимая диадему, первой улеглась спать.

«Тут слишком жестко, чуть ближе к выходу земля мягче и теплее… — Оливия приподнялась от неожиданной мысли и попыталась возразить сама себе: — Рядом же костер. — Взглянула на крохотную горку сучьев. — Хотя он скоро потухнет. И то правда».



Перебравшись к воде, отыскала нужное место. Оно и в самом деле оказалось теплым; видимо, внизу находился источник с горячей водой. Отчего она так решила, Оливия думать не стала, а просто закрыла глаза, мгновенно провалившись в крепкий сон…

Был светлый солнечный день. Она стояла перед широкой дорожкой, посыпанной мелким чистым песком. Вдоль дорожки росли подстриженные кусты. Чуть вдалеке виднелись деревья, листья на них были желтыми, а некоторые и вовсе красными. Оливия никогда не видела подобных деревьев, а потом догадалась. Оливер рассказывал о таких. В некоторых странах осенью становится настолько холодно, что солнце светит намного реже, и листья начинают терять свой привычный зеленый цвет. Хотя она сейчас не ощущала никакого холода, да и солнце светило достаточно ярко.

Насмотревшись вдоволь на странные деревья, она пошла по дорожке. Хорошо утоптанный песок приятно пружинил под ногами, и идти было одно удовольствие.

Несколько раз мимо прошли молодые парни и девушки в длинных темных мантиях с книгами в руках.

«Тут живут друзья Оливера? — подумала она, глядя на них, и ответила сама себе: — Брат никогда здесь не бывал, но скоро, если ничего не изменится, непременно окажется тут. — Удивилась своим мыслям, но быстро успокоилась. — Глупая, это же сон. Во сне много чего непонятного в голову лезет».

Дорожка вывела ее к старинному кирпичному зданию с большим количеством окон, башен и остроконечной крышей, из которой торчало множество труб.

«Кое-кто определенно любит сидеть возле камина. — Почему я так подумала? — А, ладно, я же во сне».

Сверкавшие чистотой ступеньки вели к широкой дубовой двери. Оливия приняла сей факт, непонятно откуда ей известный, как должное. Потянув за блестящее металлическое кольцо, она вошла в просторный холл. По нему в разные стороны спешили парни и девушки в темных мантиях, некоторые с сосредоточенными лицами читали толстые книги.

«Похоже на школу. Нет, какая же это школа — они все старше меня на несколько лет…»

Медленно идя через холл, она принялась разглядывать великолепную люстру поистине гигантских размеров, висевшую под потолком. Сделанная из хрусталя, она переливалась красными, желтыми и рыжими отблесками, отбрасываемыми горевшими в ней свечами.

«И все-таки они очень напоминают учеников, — продолжала думать Оливия. — Видимо, эта школа просто отличается от той, в какую я иногда хожу. Вероятно, она для умных и богатых. Вон как вырядились… И учебников набрали целую кучу. Некоторым даже тяжело нести».

Дойдя до середины и избежав столкновения с толстым парнем, тащившим целую стопку книг и оттого ничего не видевшим перед собой, она остановилась.

«И все-таки я не в школе». — Последнее утверждение пронеслось в голове стремительным вихрем.

С места, на котором она сейчас стояла, хорошо проглядывалось множество дверей, видимо ведших в кабинеты, и три уходящих в разные стороны коридора. Оливия уверенно направилась к тому, что посередине.

Внезапно остановилась. Взгляд упал на изображение на стене.

«Герб», — поняла Оливия, хотя раньше никогда не видела даже самого захудалого герба.

На алом фоне было нарисовано длинное белое перо, скрещенное с обнаженной шпагой. Надпись внизу гласила: «Успех — в единстве знания и силы».

«Вот, оказывается, как…» — улыбнулась Оливия.

Наверху большими буквами от одного края стены до другого красовалась другая надпись: «Ламарский университет естественных наук».

«Университет, — повторила она про себя. — Что это такое? — И сразу ответила сама себе: — Видать, тут учатся самые умные и богатые. Оливер, вероятно, спит и видит себя в подобном местечке, чтобы круглые сутки штудировать пухлые книжки. А в самых радужных снах длинноволосые и очкастые профессора станут его еще и заставлять читать».