Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 120



- Понимаю, - снисходительно кивнула Лидия. - Джордж Баркли хоть и красавец, но может причинить неудобства.

- Джордж Баркли!? Так это он? - удивилась Мэри. - Не думала.

 

В дверь раздался звонок и я вздрогнула от неожиданности. Старые страхи вернулись: "кто это мог быть? Только бы не он". Горничная принесла карточку на подносе и я облегченно вздохнула. В самом деле, приходя домой, вряд ли передаешь карточку.

 

Лидия же, посмотрев на карточку, побледнела.

- Это Роберт, - сказала она Мэри. - Он к тебе?

- Роберт? Ко мне? Вряд ли, дорогая. Ну, впусти же его и узнаем.

Не понимала их реплик. И Роберта среди моих знакомых не имелось. Успокоилась и лишь наблюдала за происходящем.

 

Когда вошел названный человек, Мэри и Лидия поднялись к нему на встречу, я же оставалась в тени. Как оказалось, Роберт - младший брат Мэри, даже не знала об этом обстоятельстве. Русый волос, зелёные глаза, да, определенное сходство имеется.

 

Лидия чувствовала себя смущенно и неуютно. Взгляд бегал, не останавливаясь ни на чем. На Роберта не смотрела, тот, в свою очередь вел себя, как-то, сконфуженно. Мило улыбался сестре, но боялся поднять глаза на хозяйку.

- Роберт, дорогой. Как ты меня нашел? - обратилась к нему сестра.

- Прости, Мэри, но я не искал тебя.

Лидия и Мэри удивленно переглянулись.

- Извините, что побеспокоил. Вот, - он протянул Лидии пакет. - Анри просил занести, передайте, когда приедет. Это срочно. Получив от него телеграф с просьбой, поспешил выполнить ее. Не смею больше задерживать.

- Ничего об этом не знаю, - растерянно произнесла Лидия, крутя в руках большой пакет.

 

Наблюдая за ними у меня невольно возникла мысль, что между ней и Робертом что-то есть, но они пытаются это скрыть.

 

Поворачиваясь, чтобы уйти, он увидел меня и учтиво поклонился. Ответила удивленным взглядом и кивнула в ответ. Все же, приличия никто не отменял, хоть мы и не представлены.

 

Мэри чуть пихнула Лидию локтем, та, будто проснулась.

- Простите, Натали, - спохватилась она и подвела мужчину ко мне. Пришлось встать. - Хотела вам представить - Роберт Картер, брат Мэри. Натали Каррентлин - моя подруга.





 

“Когда я успела ею стать”!?

 

Роберт склонил голову,  ответила тем же.

- Как поживаете?

- Спасибо, как вы.

- Благодарю. Рад знакомству. Наслышан.

“От кого это”? - удивленный взгляд скрыть не удалось, неожиданно.

- Анри де Бэтьюи, рассказывал о знакомстве с вами.

  

“Вот так новость!” - что говорить не знала и вся дрожала, стараясь не показывать волнения.

 

- Мне пора, - произнес мужчина, покосившись на Лидию, - молодая женщина явно нервничала, - а взглянув на меня, протянул руку для прощания. Улыбнулась и пожала ее в ответ.

 

"Между ними явно что-то произошло", - пришла я к выводу.

 

Роберт ушел, оставив после себя напряженную тишину.

 

Лидия в растерянности рассматривала пакет, который ей принесли, вернее, ее брату. Мэри, стояла и смотрела на меня, молча показывая, что пора уходить. Кивнула в ответ, соглашаясь и ожидая, что подруга сама сообщит об этом, но она молчала. «Ты» - показали мне.

- Лидия, - начала я,- благодарю, за теплый прием. Мне пора. Мэри? - вопросительный взгляд на подругу не требовал особого ответа.

- Да-да, - поспешно ответила она. - Идем.

- Натали, приходите, я вам всегда рада, - отозвалась растерянно Лидия. - Надеюсь, мы с вами крепко подружимся.

 

Когда мы вышли на улицу, Мэри схватила меня под локоть и торопливо припустила вперед, по улице.