Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 120



В ЛОНДОНЕ

 

Когда попадаешь в город, полный деловитости и суеты, волей-неволей забываешь обо всем, находится множество дел, о которых ты на время забыл. Суета поглощает твой мирок и ты только успеваешь вертеться в круговороте событий.

 

Миссис Джейн Томпсон, моя кухарка, а также ее дочь, Нэнси, служившая горничной, встретили меня с распростертыми объятиями в моей квартире на Гросвенор стрит. Обед вкуснейший, дом содержится в полном порядке. Щедро вознаградила своих хозяек за работу. Все же, я была рада окунуться в привычный, городской ритм жизни.

 

Ждала меня куча бумаг на столе, а так же множество писем, которые я должна прочитать и незамедлительно ответить на них. И, конечно же, работа. С того момента, как начала роман, прошло много времени, надо продолжать написание, а то с этой... любовью... все вылетело из головы.

 

Но, все по-порядку.

Написала приветливое и теплое письмо хозяевам «Рая», о том, что добралась в целости и сохранности. Поблагодарила за прекрасно проведенные дни, за теплоту и общение. Старалась залатать неловкость, вызванную внезапным отъездом.

 

Некоторое время заняло рассмотрение и прочтение всевозможной деловой документации. Бухгалтерский подсчет. С этим я провозилась дня два.

 

Готовы карточки с моим именем, их я должна разнести в дома, где меня всегда принимали, как гостью, знакомую, подругу. Старательно выводила на картоне одно единственное слово: прибыла. Надо разнести их всем, а позже, осуществить визиты вежливости, если эти люди желают меня видеть, конечно, или встречать их у себя.

 

Кропотливое дело оказалось самым длительным. Целый вечер готовила карточки. На следующий день разносила их, вместе с Нэнси. Светская волокита! Но, этого требовало воспитание. Посыпались приглашения и я отправлялась с визитами. По городу расхаживала дня четыре.

 

Во-первых: деловые визиты. Во-вторых: все, наконец-то, узнали куда я пропала так неожиданно. В-третьих: навестила свою подругу, Марию Лэнц.

 

- Натали! Наконец-то, овечка моя, - почему меня называли так, неизвестно, это нравилось моей подруге (не мне), а я ей все прощала. - Жду с нетерпением подробнейшего рассказа о поездке. Кажется, ты немного задержалась? Отсутствовала почти месяц! И при том, не написала ни одного письма! Это ты должна особенно объяснить мне и немедленно!

 

Как же хотелось избежать подробностей. Несмотря на то, что я находилась в Лондоне уже неделю, у меня существовал запрет на определенную тему. В голове всплывали Шекспировские сонеты и все о любви. Я боролась, как на поле битвы, отстаивала свободу и независимость. Увы, новая болезнь не давала шанса на реванш.

 





           Любовь - недуг. Моя душа больна

           Томительной, неутолимой жаждой.

           Того же яда требует она,

           Который отравил ее однажды.

           Мой разум-врач любовь мою лечил.

           Она отвергла травы и коренья,

           И бедный лекарь выбился из сил

           И нас покинул, потеряв терпенье.

           Отныне мой недуг неизлечим.

           Душа ни в чем покоя не находит...

 

Душа, и правда, не находила покоя. Но здесь, у подруги, в данный момент, мне не дали даже раскрыть рот. Это, впрочем, хорошо. В комнату вбежал ее сын, этот семилетний мальчик нравился скромностью и аккуратностью в манерах. Конечно же — мамино воспитание.

- Генри! - воскликнула, раскрывая ему объятия.

 

Он робко подходил ко мне, смущаясь. Перерыв в общении, наверное, давал о себе знать.

- Неужели ты забыл обо мне!? - расспрашивала я, теребя его светлые локоны. - Расскажи, как у тебя дела?

- У меня все хорошо, мисс Каррентлин. Как вы себя чувствуете? - несмело ответил мне мальчик.

- Мисс Каррентлин? - удивилась, так как мальчик всегда звал меня по имени.

- Натали! - резко оборвала его мать. - Не порть воспитание моего ребенка!

- Что ты сделала с моим другом! - возмутилась я. - Где веселый мальчуган, который встречал радостными криками!? Мне не нравится эта холодность. Генри, мальчик мой... - начала я и осеклась.