Страница 45 из 48
Ошибка относится к истине, как сон к пробуждению.
Пробуждаясь от ошибки, человек с новой силой обращается к истине.
Иоганн Вольфганг Гёте
– Великий всё знает, – Мими настороженно повторила последние слова Бернарда в попытке осознать услышанное. – Что это значит?
Лицо ремецила, постаревшее за долю секунды на несколько лет, не выражало ничего, кроме сильнейшего потрясения. С отсутствующим видом Бернард прикрыл ладонью рот и невесело рассмеялся.
– Дурак, старый дурак, – сказал он, потрясённый собственной глупостью. Сложив руки в замок на макушке, он поднял голову вверх и сощурился. – Я должен тебе кое-что сказ…
Слова растаяли в раскатах грома. Внезапно небо заволокло свинцовыми серыми тучами, и сверху посыпалась мелкая туманная морось. Три фигурки на фоне серой каменной пустыни выглядели чуть смазанными: Бернард, Мими и кто-то ещё. Кто-то, кто молчаливо наблюдал за происходящим за спиной у ни о чём не подозревающей девочки. Существо, по силуэту напоминающее большого медведя, было скрыто от глаз туманной дымкой.
– Что случилось, Бернард?
Он молчал.
– Я ничего не понимаю, – Мими потрясла головой, будто отмахиваясь от назойливой мошкары.
– Бернард! – Мими так разошлась, что ей захотелось со всей силы стукнуть ремецила кулачком по голове. Может, тогда он выдаст более-менее вразумительный ответ?
Незнание доброго – хуже знания плохого. И сейчас отважная маленькая девочка была готова услышать любую информацию. Даже самую страшную. Только бы знать, от чего бежать и в какую сторону прятаться. А молчание… молчание хуже всякой битвы. Оно и есть оружие массового поражения.
Бернард вытащил из рукава вышитый платок и оглушительно продул нос.
– Мим-м-ми, – еле выговорил он, с трудом выдавливая из себя слова, – я заманил тебя в ловушку, сам того не подозревая. Всё, – его руки обреченно повисли в воздухе, – точка.
– Точка? – переспросила девочка, не веря своим ушам.
– Точка.
Портал закрыт. Пути обратного нет. А Великий совсем близко. Мы пропали. Подумал Бернард, но не сказал этого. Не хватило смелости.
Холодный, пронизывающий кости ветер поднял с земли пыль мёртвых деревьев и обнял фигуры. Ахнув, мужчина ухватился за козырёк уменьшительной багажной шляпы на его голове и замер, заметив краем глаза движение позади спины девочки. По его лицу скользнуло удивление, но Мими не заметила этого. Она была слишком озабочена, мысленно повторяя последние слова Бернарда. Снова и снова, как заезженная пластинка. Но ничего не выходило. Слова путались, а картинка казалась искусственной, пластиковой.
Всё. Точка. Точка. Точка…
Одной только фразы «я завёл тебя в ловушку» Мими было достаточно, чтобы страна в мгновение ока потеряла всю свою былую романтичность. «Точка», и волшебный мир больше не интересен ей. Вместо детской игры в героя пришло осознание реальности. А вместе с ней и страх.
– Я ничего не понимаю, Бернард, – сквозь слёзы снова повторила Мими.
– Я хотел, как лучше. Я не знал, что всё обернется таким образом, – затараторил ремецил, нервно подыскивая нужные слова, – я не знал, что всё произойдёт именно так. Это… это… ошибка.
Мими изумлённо открыла рот, желая спросить, но мужчина поспешил перебить её:
– Это мы заманили тебя в этот мир.
Неожиданно гигантская молния броском кобры прорезала чёрные тучи в небе. Лицо и фигуру Бернарда на мгновение залил серебристо-голубой свет. Вместе с тем показывая ремецилу того, кто всё это время бесшумно наблюдал за ними, маяча за спиной девочки.
Бернард едва заметно кивнул существу:
– Всё началось в тот момент, – сказал он, – когда Софи решила покинуть наш мир.
– Со-фи? – что-то кольнуло в груди у Мими.
– Софи и Великий – сестра и брат, – объяснил Бернард, – как две части единого целого, они долгие столетия правили нашими землями. Благодаря им наш мир рос и процветал. Он был вечнозелёным в каждом уголке земли. А теперь, – он обвёл ладонью горизонт, – посмотри… что с ним стало.
Мими показалось, что она услышала, как серая безжизненная почва под ногами тяжело вздохнула.
– Что произошло?
– Когда Великий убил золотого буйвола, он занял место правителя. А его сестра Софи выполняла его поручения: крала человеческие души из твоего мира, – нахмуренные брови на детском личике заставили Бернарда уточнить, – из мира людей. Для того, чтобы ремецилы могли существовать бесконечно. Ваши души – это как зарядное устройство для наших земель.
– Как батарейка?
– Да, совершенно точно. Как батарейка, – кивнул он. – Но всё изменилось в один миг, когда наша хранительница повстречала Митча. После встречи с ним в Софи как будто что-то надломилось. В этом смышленом парнишке она увидела нечто особенное, – Бернард подчеркнуто громко произнёс слово «нечто», оставляя за кулисами истинный подтекст этого слова. – Чего никогда не встречала ранее ни в ком другом. Их встреча оказалась отправной точкой в волшебной истории человеческого милосердия. Тогда-то Софи и решила, что больше не хочет прислуживать Великому, причиняя боль и страдания людям. Но она понимала, – продолжал Бернард, – просто так брат её не отпустит. Поэтому она приняла решение расстаться с собственной жизнью для освобождения других от груза смертей. Она уничтожила артефакт, в котором было заключено её сердце. Ушла в лабиринт забвения и раскалила ожерелье с белым жемчугом в озере воспоминаний. Навсегда. Вернув свою душу на землю в последний раз.