Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 92



      Девушка сидела в светлой комнате за маленьким круглым столиком. Но она не была одна. В этот раз ей составила общество принцесса. Это была Ингрид, средняя из дочерей короля Эрнейда. Они мило болтали о бессмысленных вещах и так по-женски хихикали над только им одним понятными фразами.

      Но когда Ингрид упомянула имя Нордана, он заинтригованно вслушался. Принц спрыгнул с облюбованного им подоконника, освещённого последними тёплыми лучами осеннего солнца, и присел прямо рядом с советником. Она была на расстоянии нескольких сантиметров, но при этом слишком далёкой.

      - Что ты о нём думаешь? - поинтересовалась принцесса, запивая печенье чаем.

      Советник пожала плечами, не зная, что ей ответить.

      - Наверное, он хорош, - неуверенно заключила она.

      - Внешне? Определённо, - хихикнула Ингрид. - Ах, эти волосы, - она мечтательно закатила глаза. - Он словно из сказки.

      Советник звонко рассмеялась, наблюдая за этим романтическим порывом подруги, но глаза её оставались охвачены холодны туманом.

      - Но каков он как человек? Ты ведь много с ним общалась, - продолжила принцесса серьёзней.

      - Даже слишком много, - подтвердила советник хмуро. - Я не знаю, что тебе сказать. Он... честный, даже слишком. И по-детски непосредственный, открытый. Я не понимаю, как он справляется с этим в обычной жизни, но порой мне кажется, что ему приходится сложно. Не всем можно так доверять.

      - О, Ри, я не думаю, что он доверяет всем, - улыбнулась принцесса.

      - Не имею понятия, о чём ты, - оборвала её советник и продолжила: - Он достойный человек, я представляла его совсем не таким. В Нордане нет той избалованности, что присуща королевским отпрыскам, оттого он какой-то неправильный.

      Принцесса притворно возмутилась, округлив глаза.

      - Эй, полегче, ты разговариваешь с её высочеством.

      Девушка усмехнулась.

      - Порой я забываю об этом. И о том, кто я на самом деле, но мне напоминают, - добавила она тихо.

      - Знаешь, - с набитым ртом начала принцесса, - мне кажется, из этого ничего не выйдет.

      - О чём ты?

      - О свадьбе, не прикидывайся. Ты и сама это видишь.

      Ри’Айдан отрицательно мотнула головой и терпеливо ждала продолжения мысли.

      - Когда я общалась с принцем на знакомстве, он показался мне героем моего романа. Но потом восхищение покинуло меня. Первое впечатление успокоилось в голове, и я поняла, что он просто был и вежливым, и добрым, и воспитанным, и понимающим, но он не сказочный принц, а, увы, реальный. И то, о чём он говорил, было глубже, чем наша беседа, и, по большей части, вообще мне не предназначалось. Когда я встретилась с ним на балу, он даже не знал, кто я. Я была очередной девушкой, танцующей с принцем, и он не видел меня, как и не видел никого другого. Но его глаза! Они были влюблёнными, только вот смотрел он не на нас, принцесс.

      - Ингрид, объясни же, наконец, о чём ты, - нетерпеливо поторопила советник.

      - Я о том, что сердце принца уже занято.

      - У нас и не было цели торговаться за его сердце, дорогая. Политические браки - это не свидание соседской девчонке назначить.

      - Ри! Да о чём ты говоришь. Не будет он заключать этот брак, я это чётко поняла, когда мы танцевали. Он намного лучше, чем ты его описала, он не предаст свою любовь.



      - Знаешь, что. Пора бы тебе сменить литературу для вечернего чтения, а то влюблённые глаза тебе мерещатся повсюду.

      - Да ну тебя, - махнула рукой принцесса.

      Нордан неотрывно следил за беседой, внимая каждому слову. Он положил невесомую руку на руку Ри’Айдан, и она отчего-то дёрнулась. Обескуражено она смотрела в пустоту, но ничего не могла увидеть, а Нордан в который раз удивлялся её чувствительности: советник - единственная, кто замечал его присутствие во снах.

      - Как думаешь, кто она? - нарушила тишину Ингрид.

      - Понятия не имею, - мрачно ответила девушка.

      А принцесса неожиданно растянулась в улыбке.

      - Ну, ну, подруга. Не знает она ничего, конечно, - Ингрид задумчиво посмотрела сквозь оконное стекло.

      - Жалеть ведь будешь потом, - проронила принцесса как бы невзначай, скосив на подругу взгляд.

      Ри’Айдан подняла на неё глаза, которые неожиданно прояснились.

      - О чём же я должна жалеть?

      - О своей глупости, - раздражённо пояснила принцесса ничего не желавшей понимать советнице.

      Ри’Айдан осталась одна, вернее, она думала, что так и есть. Она уронила голову на руки, едва не задев локтём чашку. Нордан, сидевший рядом, грустно вздохнул. Он приобнял её одной рукой, в ответ на что девушка шумно вздохнула.

      - Она ведь права, - сообщил ей принц, прекрасно понимая, что девушка не услышит.

      - Она права, - повторила советник сама себе.

      Нордан покачал головой и, не имея сил наблюдать это дальше, покинул комнату, отправившись бесцельно бродить по замку наедине со своими мыслями.

* * *

      Стук в дверь прервал его, и Нордан неспешно впустил слугу. Уилфред протянул ему письмо. Корреспонденции не было давно, и Нордан даже не знал, от кого это могло быть.

      Покрутив в руках конверт с гербовым оттиском, заполненный витиеватым почерком секретаря его матери, принц раскрыл его с нехорошим предчувствием.

      К своему удивлению, внутри конверта Нордан не обнаружил того же почерка, но руку, писавшую письмо, он знал. Мелкие, обычно старательно выводимые, буквы сейчас плясали, явно написанные дрожащей рукой. Матушка самолично взялась за перо, и это Нордана обеспокоило.

      «Сын мой, пишу тебе, ибо не верю, что весь этот кошмар способен быть правдой. Я отпустила свою кровиночку найти жену, а мне сообщили, что я потеряла сына. Небеса не могли допустить такого, и потому я вознамериваюсь лично убедиться в том, что ты жив. Чтобы ты знал, ибо я не ведаю, насколько ты информирован, я сообщаю тебе, что прошлым вечером мне пришло письмо с официальными соболезнованиями и извинениями от Речного королевства.

      Меня известили о твоей кончине после подлого покушения неизвестных повстанцев. Немедля я связалась с королём Эрнейдом. Но вместо него мне пришло сообщение по транграфу от его советника, некой баронессы Ри’Айдан Орил, к слову говоря, о себе она сообщила лишь подписью «советник Орил», и остальное мне пришлось добывать самой. Эта особа клятвенно заверяла меня в твоей сохранности, заявила, что мне не о чем беспокоиться. С королем мне связаться она так и не позволила.

      Я отправляю письмо тебе, веря в надёжность твоего Уилфреда, и предупреждаю о своём приезде. В ответе нет необходимости, ибо нет больше у меня веры приходящим письмам. С любовью, королева Жордин».