Страница 19 из 92
- Дорогие гости, - прочистив горло, произнёс король Эрнейд. - Я рад приветствовать вас на первом балу в честь грядущей свадьбы моей дочери и принца Нордана. Это прекрасное событие, которому мы все рады и с нетерпением ждём. Родство наших семей сроднит и народы. Многое изменится, но только в лучшую сторону, можете быть в этом уверены. Празднуйте это событие! Да начнётся бал! - торжественно поднял руки вверх король, и тут же заиграл оркестр.
Начался первый танец. И сразу же к Нордану пришло осознание, что до этого были только цветочки. Охота началась сейчас. Цепкие взгляды быстро выискали принца среди толпы, и теперь прекрасные хрупкие леди хищно смотрели на него. Принц сразу отмёл идею спрятаться, потому что полчища девиц, независимо от возраста и красоты, надеялись завладеть его вниманием. Самое интересное, что тот факт, что бал проводился в честь его свадьбы, их не беспокоил. Ох уж эти светские нравы! Решив, наконец, пока не поздно пригласить наименее опасную для него девушку, Нордан выискал скромно стоящую молодую особу, но на полпути к ней откуда-то вынырнула Самбургская, преградив дальнейший путь. Она сделала реверанс, со стороны создав впечатление, словно принц к ней и шёл.
Нордан хотел обойти назойливую девушку, но она не дала шанса, ухватив за руку и подведя партнёра на начальную позицию. Девушка выглядела совершенно спокойной, от былой обиды не осталось и следа. Первые движения в такт музыке, и графиня уже крепко вцепилась в принца, боясь, что он вывернется и сбежит. Терпкий тяжёлый запах духов, явно не подходивший её молодому возрасту, заставлял Нордана дышать через раз и отворачиваться. Правда его ухищрения были оценены как возбуждённое дыхание и скромно отведённый взгляд.
Графиня прижималась к Нордану всё ближе и ближе, так что принцу приходилось танцевать с сильно напряжёнными руками, удерживающими девицу на расстоянии. Наконец, музыканты перестали играть, и, отшагнув назад, Нордан поклонился, сделав долгожданный глубокий вдох. Графиня, явно получившая удовольствие от танца, призналась принцу, что не держит на него зла.
- Ваше высочество, я всё прекрасно понимаю. Вам и без того нелегко приходится. Такая ответственность. Вы выполняете долг перед народом и забываете о себе. Осунулись, устали, но всё равно прекрасно держитесь. И ещё вокруг вечно мельтешит эта советница, всё докладывающая королю, конечно, вы не сдержались. И ваш поступок стратегически верен. Этой стерве нельзя выдавать нашей взаимной симпатии.
Нордан, ошеломлённый услышанным, просто не нашёл, что ответить, да графине этого и не требовалось, она сама болтала, не давая вставить и слово. Когда уставший от неё Нордан услышал долгожданную благодарность за танец, он вырвался из её лапок с острыми коготочками, выкрашенными в ядовито красный цвет. На произнесённое графиней Самбургской предложение потанцевать позднее он рассеяно кивнул, затем пожал плечами, мотнул головой и убежал, заприметив у стола знакомых офицеров. Благодаря беседе с ними он смог пропустить следующий танец, но дальше отмазок не было, тем более, что приятели нашли себе партнёрш.
Следующие сорок минут были самые долгие в жизни принца. Ему пришлось перетанцевать с бесчисленным множеством девушек, ставших на одно лицо уже после третей. Менялись лишь цвета платьев, а разномастные запахи давно смешались в один, неприятный. Каждая девушка пыталась завести разговор, что-то спросить, пошутить и вообще добиться от Нордана хоть слова, но получали лишь ответы невпопад и усталые кивки. Нордану же уже было плевать, кто из них принцесса, а кто - нет, и какое впечатление может произвести принц и так считавшийся нелюдимым. Не им же выбирать, а ему.
Но вот настал долгожданный перерыв в общих танцах. Играл ненавязчивый вальс, и танцевали лишь немногие самые стойкие пары. Принц, уставший как после тренировки, подошёл к столу в поисках кувшина с водой. Его он не нашёл, зато подошедший слуга предложил выпить, протянув поднос с бокалами. Нордан отказался, но вежливый официант настойчиво протягивал напиток. Не найдя лучшего варианта, принц взял принесённое шампанское.
Постояв с ненавистным напитком, бурлящим от выходящих газов, он успел поприветствовать ещё одну девушку, пришедшую знакомиться. Когда она ушла, он всё же решил сделать глоток, горло пересохло, а в зале становилось душно, не помогали даже открытые окна. Нордан поднёс бокал к губам, но не успел даже пригубить, непонятно откуда резко появилась Ри’Айдан и, толкнув, выбила из рук бокал. Бокал упал на стол, послышался звон бьющегося стекла. Несколько девушек, стоявших поблизости, громко завизжали, позабыв, что они благовоспитанные леди. Музыканты, привлечённые шумом, перестали играть. Все уставились на советницу, которую ловко поймал Нордан.
Тут же вырвавшись, Ри’Айдан, видя внимание публики и ошарашенные глаза принца, не понимающего её нападения, громко, чтобы все любопытные слышали, извинилась, состроив, как настоящая леди, милое виноватое личико и сославшись на собственную неуклюжесть. Тут же подоспел стоявший рядом Лорд Эдвин.
- Прошу прощения, леди, но это моя вина. Вероятно, я задел вас. Примите мои глубочайшие извинения, - положив руку на сердце, произнёс он.
Все присутствующие тут же разочарованно вздохнули, не обнаружив никакой драмы в произошедшем. Музыка снова разлилась по Весеннему залу, а гости потеряли интерес к советнице. Все просто отошли от стола, над которым уже суетились слуги.
- Леди Орил, вы в порядке? - тихо спросил офицер, когда они удалились от места происшествия.
- Не волнуйтесь, лорд Эдвин, со мной всё хорошо. Спасибо за помощь.
- Обращайтесь, - лихо улыбнулся офицер и оставил советника и принца наедине.
Нордан посмотрел на Ри’Айдан, ожидая ответа.
- Оно было отравлено, - спокойно произнесла девушка, не смущённая его взглядом. - Тот слуга не из нашего штата, и он исчез. Мне доложил один из официантов, заметивший в форме незнакомого, спросил, новенький ли он. А в замок не нанимали никого нового. Я приказала подобрать осколки, попытаемся узнать, что там было.
Нордан кивнул, но коситься на неё не перестал. Прозвучало объявление о последнем танце. Гости, до этого стоявшие на танцевальной площадке, разошлись в стороны, освободив центр зала, и Нордан с Ри’Айдан оказались на начальной позиции танца. Оценив ситуацию, Нордан подал ей руку и, не видя другого выхода, девушка согласилась, положив свою ладошку в его. Она шагнула вперёд, приблизившись к принцу, и внешне спокойная дожидалась начала танца.
Дыхание Нордана участилось, так что он не мог слышать ускоренного сердцебиения советника. О танце с ней он и не думал. Весь её вид на балу, несмотря на красоту, словно говорил: «Я не танцую». И немногие кавалеры, отважившиеся её пригласить, с едва сдерживаемой обидой от отказа растворялись в толпе, пытаясь уйти подальше от её пронзающего взгляда и утешиться более сговорчивой дамой. А сейчас Нордан смотрит в эти глаза, и они уже не кажутся таким опасными.
Медленно, словно боясь нарушить хрупкость момента, он положил руку на её талию, сжимая другой её тонкие пальцы. Заиграла музыка, сначала медленная, плавная, но с каждой нотой всё более напористая. Ноги сами двигались ей в такт, не боясь ошибки.