Страница 18 из 92
Но только Нордан спокойно вздохнул, отметив отсутствие преследования, как рядом вырос огромный плечистый мужчина, похожий на медведя. Поймав на себе взгляд Нордана, он тут же улыбнулся, оскалив зубы, и представился:
- Барон Одинвил, Горная держава.
- Да, да, я знаю, кто вы, - кивнул принц. - Рад встрече.
Мужчина кивнул в ответ. На самом деле, несмотря на грозную внешность, лицо выглядело добродушным. Нордан видел его несколько раз на встречах, когда посещал короля Грегора по государственным вопросам.
Мимо шли одетые по форме офицеры армии его величества Эрнейда. Нордан завидел их давно, но подходить не стал. Знакомство с этими офицерами у него было на границе. Три года назад, когда у степняков начались опасные волнения и, то и дело, происходили заварушки между разрозненными ханствами Степного королевства, объединёнными лишь номинально Верховным Ханом Кирим-Уру. Тогда все пять королевств стягивали небольшие отряды для контроля границ. Там-то Нордан с ними и встретился. Ему довелось и сражаться с ними бок о бок, когда степняки-сепаратисты полезли за пределы своих земель. Сейчас Нордан, к своему удивлению, задумался, а не была ли причинной тех волнений Тень?
Увидев Нордана, офицеры с военной выправкой прошагали к нему и отдали честь, ударив кулаком по груди. В ответ принц, как высший по званию, поднял согнутую в локте руку, сжатую в кулак.
- Рад вас видеть, господа, - сказал Нордан.
- Наше почтение, принц, - ответил за двоих офицер, выглядевший постарше. - Ну и как вам бал? - показав руками на гостей, спросил военный.
- Лорд Барримор, поверьте, я бы вернулся к бунтующим степнякам, лишь бы здесь не быть.
Офицер, согласившись, засмеялся, а тот, что был помоложе, сказал, что ему нравится. В ответ на удивлённые взгляды собеседников он пожал плечами.
- Танцы, молодые девушки, что ещё надо?
- Лорд Эдвин, именно этого я бы хотел избежать: угнетает, - усмехнулся Нордан.
Но продолжить разговор принцу не дали. Рядом появились ещё желающие пообщаться с его высочеством, и офицеры, кивнув Нордану, удалились. Новым собеседником принца оказался высокий светловолосый герцог с серыми, почти бесцветными глазами. Под локоть его держала такая же светленькая девушка, красивая, но излишне худая, с тонкими руками и острыми оголёнными плечами.
Подошедшие не понравились Нордану с первого взгляда. И сморщенные в презрительном взгляде лица, и манера держаться, и пренебрежительное приветствие, брошенное принцу как старому знакомому.
- Вы всё же здесь принц, - рассматривая Нордана, произнёс герцог и усмехнулся.
- Если вы не в курсе, эм, не знаю вашего титула, лорд, но это бал в честь моей грядущей свадьбы. Вам бы не мешало прочесть приглашение перед приходом, - ответил Нордан.
- Не вижу смысла утруждать себя, - скривил губы герцог. - А, что касается свадьбы, я был уверен, что вы откажетесь.
- И с чего бы вам анализировать мои решения?
Герцог удивлённо посмотрел на начинающего раздражаться принца.
- Полно, принц, это просто беседа. Простите за мою бестактность, - сказал он тоном, вызывающим разве что желание треснуть его рукояткой револьвера по темечку, а не прощать. - Герцог Арий Аспийский, к вашим услугам. Моя невеста, - головой указал на стоящую позади девушку.
- Графиня Аманда Барийская, принц, - сделала книксен девушка. - Рады видеть вас в нашем любимом Речном королевстве.
- Мои поздравления, герцог, - равнодушно поздравил Нордан.
- Вас тоже можно поздравить, ваше высочество.
- Боюсь, что ещё рано. Выбор не сделан.
- Тогда вам можно пожелать удачи. Уверен, вы сделаете правильный выбор. Тем более что он очевиден.
Поборов воспрянувшее любопытство, принц проигнорировал последнее высказывание герцога и лишь важно кивнул. Посматривая по сторонам, Нордан надеялся так же успешно сбежать и от этой парочки, но на этот раз Небеса не были к нему благосклонны. Обе особы ему совершенно не понравились, а вот они, наоборот, явно желали продолжить общение. Будущая герцогиня не стирала с лица дежурную дружелюбную улыбку, а герцог беседовал с Норданом, словно давний друг.
Плавно перетекая из одной темы в другую, разговор и не планировал заканчиваться. Стойко выслушивая занудные речи, Нордан начал молится. Молитв он, конечно, не знал и в храмах появлялся только на официальных церемониях, но иного выхода Нордан не видел. Герцог же, чувствуя настрой собеседника, старался не делать ни малейших перерывов в разговоре, не давая шанса Нордану избавиться от него.
- Согласитесь, торговать Лесному со степняками идея отвратительная. Зная их взаимную нелюбовь, если вы понимаете, о чём я, - серьёзно вещал герцог.
- Не имею ни малейшего понятия, - заявил Нордан.
- Ну как же! - встряла будущая герцогиня, неотрывно смотря принцу в глаза. - Как же вы не знаете! Отвратительное событие, разгром репутации в пух и прах. Все шесть королевств гудят с позапрошлого года! Четвёртая принцесса Лесного королевства сбежала от хана после обручения, а тот объявил...
- Леди, я уверен, что эти сведения были сообщены вам уважаемым источником, но, увы, я не могу быть уверен в нём. Официального объявления не было, и потому любые высказывания в этом духе - домыслы и сплетни, и, будьте любезны, избавьте меня от них.
Графиня Барийская виновато улыбнулась, некрасиво скривив губы.
- Вы правы принц, не стоит до этого опускаться, - согласился герцог. - Другое дело - факты. Вот, что важно. Знаете о смерти сэра Николоса Вин’Дейла? Думаю, это отрицать смысла нет.
- Ужасная несправедливость, - кивнул Нордан.
- Ну, это как посмотреть. Несправедливость или холодный расчёт. Предположения разные, но вы отказываетесь верить слухам. И правильно, принц. Только глупец мог придумать, что ваши службы организовали убийство.
Нордан уставился на герцога, полный праведного гнева.
- Что вы сказали?
- Не важно, принц. Это всё глупости. Всем же предельно ясно, что это Тень. Проблема только, что Тень далеко, и действует она, подставляя всех нас.
- Вот как, значит, вы осведомлены об этом?
- Информация доходит разная. И я не последний человек в королевстве, так что знаю немного.
Нордан подозрительно на него покосился. Герцог ему не нравился, это уже точно. Но то, что государственная тайна становится известна в широких кругах, не есть хорошо.
- Извините, герцог, но я должен идти. Много желающих жаждут также со мной пообщаться, - произнёс Нордан и ретировался.
Пока Нордан задумчиво шнырял по залу, не задерживаясь долго на одном месте, появился король. Все гости вежливо расступились, отойдя к стене, принц оставался в толпе незамеченным, но ненадолго.