Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 179 из 216

— Мыши съедят тебя, если не уберешься. — Лотти засипел. Горло схватило судорогой. Начался кашель. Лоутеан повалился на бок, не в силах усидеть, упёрся лбом в ледяной пол.

Под ребро толкнули, перевернули на спину. Тяжко дышать, в рёбрах боль, будто там зажали камнем из кладки «мешка». Он с трудом разомкнул мокрые веки. В отсветах пламени над ним возвышался Роксбур. Красный сапог стоял у короля на груди.

— Я милосерден. Ваше величество желает отужинать?

Он вытянул руку в плотной кожаной перчатке, в ней извивалось что-то белое. Мышонок. Пеленейра? Животное жалобно пищало. Роксбур поднёс к мышонку факел и поджег крохотное тельце. От надрывного писка, запаха жженой шерсти Лотти замутило, желудок скрутило болью.

— Смотри, Мышиный хвостик, твой ужин. И слушай. Так же мы подожжём твою жену, когда найдем её. Это будет милосердно.

Лоутеан забыл, как дышать.

 Филис.

Они не могли найти её, Энтони бы не рассказал, а песочный лекарь сбежал после того, как тайна открылась…

Тельце мышонка объял огонь, вот зачем Роксбуру перчатки.

— Только так мы сможем избавить тень бедняжки от страданий, навсегда освободив её от плена в собственном теле. Я думаю, наша Филис где-то в замке. Быть может, проверить секретные ходы драгун, которыми пытался увести тебя Аддерли? Возможно, мы найдем её уже завтра… или сегодня вечером? А может, её нашли и готовят погребальный костёр? Ну что ж, вот и ужин.

Глаза защипало, и не от света. Роксбур убрал с него ногу и наклонился. Тёплые руки коснулись щёк Лотти, легко разжали челюсти. Язык опалило, в нос ударил запах жженого мяса.

— Отрекись, и это закончится, Мышиный хвостик.

Тяжело заскрежетала дверь, лязгнул замок. Лотти окутала темнота, успокаивающая, больше не враждебная. Непослушными пальцами он вытащил изо рта обуглившееся тельце, сжал. По коже разошлось тепло.

— Филис… Молю, проснись… — горло сдавил плач. Поднявшись откуда-то из сердца, выбился разрывающим нутро воем.

Тьма обняла его крепче, заговорила с ним голосом брата, пытаясь утешить.

Тельце Пеленейры все еще обжигало ладонь.





 

Кэдоган, обычно не замечавший Лотти и уже год как заявивший, что отныне его единственный младший брат — это Берни Оссори, стоял на пороге детской и улыбался. Лотти взглянул на кукольный дворец Пеленейры, затем на нетерпеливо притопывающего Кэди, и не устоял. Красноглазая мышка побудет одна совсем немного, а шанса вновь стать младшим братом Кэди может больше и не быть.

Лотти пошёл за ним как заворожённый. Солнце заливало сад и приятно пекло макушку. А что, это вовсе и не его старший брат? Лотти рассказывали о подхолмовом народце, который похищает человеческих детей и подменяет их своими. Юных принцев и принцесс феи особенно любили...

По краям тропинки росли эдельвейсы. Лотти сорвал один бутон и смял его, уставившись в затылок Кэди, но брат даже не обернулся. Значит, был самым настоящим, подменыш бы не стерпел такого! Лотти выбросил цветок. Брат оглянулся и широко улыбнулся, так что Лотти сразу повеселел.

Кузен Берни, он бежал к ним, размахивая какой-то красной тряпкой. Рыжие кудри мальчика смешно подпрыгивали. Лотти заулыбался, как же здорово, они будут играть вместе как настоящие друзья! Берни остановился перед ними и упёрся руками о коленки, тяжело дыша. Тряпка оказалась шапочкой с двумя прорезями.

— Для чего это? — Лотти указал на странную вещицу.

Берни с хохотком расправил её, демонстрируя всё великолепие капюшона палача.

— Красота, а? — Он выглядел таким смешным, когда не скакал со шпагой и не глядел разъярённым медвежонком! За лето он стал выше Лотти почти на голову, хотя и был всего на год старше. Белая кожа раскраснелась от солнца, нос и щёки облепили яркие веснушки, а брови и ресницы так посветлели, будто их не было. — Хочешь посмотреть?

Кэди выступил вперёд и строго глянул на младших братьев:

— Сегодня мы играем в «Слепое правосудие».

 Недавно ему исполнилось тринадцать, он загнал своего первого оленя и стал совсем взрослым. Смоляные кудри, почти бронзовая кожа и зелёно-карие озорные глаза — старший принц Блаутура был по-настоящему красив. Лотти уже не раз видел, как девочки строят Кэди глазки и хихикают, но брат на дурочек даже не смотрел.

— Готов ли подсудимый ответить по делам своим? — Кэди посмотрел на Берни.

— Готов, — Берни кивнул, а после этого на секунду сунул в рот палец. Заметив взгляд Лотти, натянуто улыбнулся: — Порез... — Он надел Лотти на голову капюшон палача. — Видишь что-нибудь?

Лотти помотал головой. Потрогал прорези для глаз, которые оказались где-то на щеках. Капюшон плотно облегал лицо, шершавый и пахнущий чем-то солоноватым. Сквозь ткань проглядывало солнце, делая темноту багряной и душной.