Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 119

Граф Рейгард даже не повернул головы. Скрыл мое имя... Видимо, этот замок станет для меня могилой.

Священнослужитель учтиво кивнул мужчине и приступил к обряду. Я слушала в пол уха, и в голове вертелось множество вопросов. Например, где гости? Я понимаю, что свадьба тайная, раз меня даже представили другим именем, но ведь рано или поздно многие в Империи узнают, учитывая, что граф является одним из Мятежников. Почему меня назвали именем того, кто является другом семьи Рейгард? Это же легко проверить.

— Граф Кристан Рейгард, берете ли вы в жены баронессу Неремию Дорнуэл, обещаете ли предоставить ей кров и защиту и стать ей опорой?

— Да, — жених поднял руку и протянул ее вперед, ладонью вверх.

— Баронесса Неремия Дорнуэл, согласны ли вы перейти в род жениха, дарить ему свою благосклонность и заботу?

Я посмотрела на ладонь графа. Я должна была ответить согласием и вложить в нее свою ладонь. Но медлила. Это означало бы, что я сдалась. Из головы никак не шли слова Люсии. Правду ли она сказала? Действительно ли все девушки в безопасности?

— Баронесса?

Я вздрогнула от голоса преподобного и снова посмотрела на графа. Тот буравил меня своим тяжелым взглядом, от которого становилось еще страшнее. Он сдержал слово, хоть мог бы этого и не делать. Кто знает, что со мной будет, если я не соглашусь. Останусь рабыней, что не сулит ничего хорошего. Супруга графа — это все же статус. Я могу сдаться сейчас, чтобы потом продолжить свой бой. Решено.

— Да, — тихо ответила я и вложила свою ладонь в его.

Пальцы графа обхватили мою руку и крепко сжали. Я стиснула зубы, пока священнослужитель символически обматывал наши руки белой лентой.

— Пусть этот союз, рожденный под небесным покровом, будет долгим и крепким, — закончил преподобный Аугуст. — Скройте невесту от этого мира и проводите в свой дом, дабы она стала частью вашей семьи.

Люсия подала графу край моей фаты, и он одной рукой накинул на меня полупрозрачную ткань. Я даже сквозь кружево старалась не смотреть на него. Мужчина подвел меня к замку и завел внутрь, духовник, охранники и слуги следовали за нами. Как только мы оказались внутри, он отпустил мою руку, подхватывая падающую ленту и обматывая ею мое запястье.

— Благодарю, преподобный, — заговорил граф. — Мне нужно явиться в столицу к обеду, поэтому я отбываю прямо сейчас. Вы отправитесь со мной?

— Не откажусь от компании, — священнослужитель улыбнулся.

— Люсия, проводи графиню в ее комнату, — граф Рейгард обратился к девушке и тут же отправился наружу с преподобным. — Я буду к вечеру.

Я чувствовала себя брошенной. Это было настолько обидно и неприятно, что я даже не помнила, как оказалась наверху. Вот только дверь была не моя. Я испуганно взглянула на Люсию, но она лишь улыбнулась и открыла дверь.

Комната действительно не моя. Новые апартаменты были шикарны, намного больше моих прежних покоев. Вся мебель и занавеси в черно-белых тонах, с затейливыми узорами.

— Господин зайдет к вам вечером, миледи, — Люсия присела в реверансе. — Если что-то понадобится, скажите Лимиану, он позовет меня.

Девушка удалилась. Я подошла к окну и откинула шторы. Что ж, кое-что все же не изменилось: решетка на окнах, охранник за дверью и темный зловещий лес за окном.

 

***

 

Я так и не переоделась в кружевную ночную рубаху и шелковый халат. Испорчу свадебное платье графу назло! Только сдернула с лица фату, вытащила гребень и кинула его на кровать. Но, на самом деле, портить особо не хотелось.

В моих новых покоях было две комнаты: большая спальня с двумя окнами и комната поменьше, вроде кабинета, с книжными шкафами, полными литературы. Я обошла все углы в поисках предмета для защиты. Опять. Но, похоже, слуги убрали даже подсвечники со столов. Что же мне делать? Уж к чему, а к браку меня мама подготовила. Я знала все традиции и обязанности супруги, мне внушали, как это важно, как важен долг жены. Но я никогда не думала, что выйду замуж за того, кого ненавижу.

Граф вошел без стука, когда в комнате стало почти совсем темно. Я как раз стояла у окна, думая о том, что буду делать, когда ночь опустится на замок. Я испуганно обернулась и сжала кулаки. В руках мужчина держал масляную лампу, которую он поставил на столик у зеркала, и двинулся ко мне. Я шагнула назад, понимая, что позади лишь холодная стена. Когда спина ощутила этот холод, я замерла. Граф был совсем близко. Он внимательно посмотрел на меня, а потом на фату:

— Я должен был снять ее.

Я молчала. Лампа светила со спины графа, выхватывая из мрака мое лицо, но не его. Наверное, он разозлился. Его рука потянулась в мою сторону, и я вскинула руки, как бы защищаясь:

— Нет! Не прикасайтесь!