Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 46



      Ноги Мириам отказывались служить, руки просто разламывались от боли… Стало трудно дышать. В глазах темнело… Мириам больше не могла дышать… нужно плыть дальше… наверху уже светлее…

      Первая очнулась Мириам, лежа ничком на песку, давясь и отплевываясь, она глотала воздух и на­слаждалась им, словно впервые в жизни вздохнула полной грудью. Рядом с девочками кто-то еще пыхтел и кашлял, бродя по берегу неверными шагами.

      У нее не было сил поднять голову и посмотреть на своего спасителя. Тут над головой у нее раздался задыхающийся голос:

      — Вот ведь гадкие твари, эти русалки! — тут Мириам увидела Артура. — Вы как, в порядке?

      — В порядке? Где тебя носило всё это время? — еле переводя дыхание, пропыхтела Мириам.

      — Ну, я… Я сражался с той пираткой, потом она бросила дымовуху и после этого я долго оправлялся. — сказал Артур с довольно смущенным видом. — Она жива? Скажи мне! — подошел он к Эмили.

      — С ней все в порядке, — пыталась крикнуть Мириам, но от усталости, говорила шепотом. — Сейчас разбужу… Вставай! — приказала она, толкая её за плечо.

      — Ч-что тебе надо? — сонно пробормотала Эмили.

      — Раздевайся! С тебя надо снять мокрую одежду, — Мириам начала стаскивать с неё одежду: сперва джинсы, а затем и футболку, включая и нижнее белье.

      Эмили колотило от холода, зубы стучали, но Мириам упорно продолжала раздевать её, пока та не осталась в одних трусиках лежать на песке.

      — А теперь вставай!

      — Я никуда не пойду, — решительно отказалась Эмили, продолжая валяться, обхватив себя обеими руками.

      — Лучше бы тебе пойти добровольно, иначе я могу и помочь, — сделала акцент на втором предложении Мириам.

      — Мириам, может ты не будешь на неё так давить? — забеспокоился Артур.

      — Ты вообще молчи! — буркнула она, одарив мальчика презрительным взглядом.

      Артуру было неприятно смотреть на то, как Мириам демонстративно раздевала его девушку до гола, но, Мириам в случае чего, не пренебрежет рукоприкладством. А ему нечего ей противопоставить, поэтому он не решился испытывать её терпение и просто стоял в стороне.

      — Ты что… лесбиянка?

      — Ха-а? — Мириам встала как вкопанная. — Совсем ебанулся?! — развернувшись, она со всей дури двинула Артуру в лицо кулаком.

      — Ты мне нос разбила, дура! — Артур запрокинул лицо к небу, пытаясь остановить кровь.

      — Я нормальная! Думай, что говоришь! — Мириам с омерзением сплюнула на землю. И отыскав в кармане чистый белый платок, протянула ему.

      — Тогда почему ты её спокойно раздеваешь, словно она твоя собственность?! — кровь перестала идти, и Артур вытер лицо платком.

      Мириам внимательно посмотрела на него.

      — У подруг так принято, ясно?!

***

      — Допустим, — согласилась Эмма, убирая палочку. — Так откуда она у тебя?

      — Хм-м, нашла.

      — То есть украла?

      — То есть реквизировала, — возмутилась Элиза. — За кого ты меня держишь?!

      — За пирата, мошенницу и воровку, разумеется, — ответила Гарпия.

      — Лестная характеристика, благодарю, — театрально поклонилась она. — Давай к делу, Эмма. Ты говоришь Айрен, что меня потопил корабль, а я отдаю тебе карту.

      — Какие гарантии ты мне дашь? — недоверчиво поинтересовалась гарпия, скрещивая руки на груди.

      — Неужели ты не поверишь моему честному слову, дорогуша?

      Скептический взгляд и саркастически поднятую бровь можно было трактовать однозначно.

      — Но зачем же так сурово? Разве ты не помнишь, как весело мы провели ночь?

      — Ты ударила меня по голове, связала в трюме, и забрала всё оставшееся сбережение.

      — Но ведь как весело было! — Лиза с надеждой улыбнулась, но Эмма оставалась неумолимой. Норрингтон только пожала плечами и грустно выпятила нижнюю губу. — Все равно, у тебя только два выхода: поверить мне и получить свою пресловутую карту, либо не поверить и наслать на меня Аваду Кедавру, или что вы там колдуете. Только твоя дорогая бумажка отправиться плавать вместе со мной, если не впереди меня.

      Гарпия устало вздохнула и махнула на горе-капитана рукой.

      — Договорились, — буркнула она.

      — Ты не пожалеешь об этом, дорогая!

      — Уже жалею, — заверила она пирата. Гарпия на удивление ловко выхватила из руки Лизы карту и со своим отрядом взмыли высоко в небо.

      Перед тем, как смыться из необитаемого острова, Элиза обнаружила, что осталась один на один с рюкзаком Эмили, который лежал без присмотра. Девушка быстро добралась до него и раскрыла.

      Кроме обычного старого учебника «Книга заклинаний» или, как его ещё называют, «гримуар», ничего больше не лежало. На задней странице учебника, виделась подпись: «Собственность Эмили Джарвис».