Страница 95 из 114
«Мама! Мама!»
«Уберите ребенка», - приказал отец.
И меня подхватили на руки и понесли прочь. Я продолжала плакать и вырываться. Но солдат держал крепко и только повторял как заведенный: «Всё будет хорошо». «Отпустите!...Папа!» - крикнула я, наконец сумев отыскать его взглядом, но тут же умолкла. За один день черные как смоль волосы отца стали белее снега…»
«АЙ!» - воскликнула я и полетела на Артура, потому что мир треснул, вздрогнул и покосился, а потом и вовсе перевернулся – экипаж завалился на бок.
«Что случилось?» - спросила я не до конца оправившись от испуга.
«Ось треснула. Хорошо еще скорость была небольшой по такой-то дороге», - пояснил Артур и первый выбрался из лежащей на обочине кареты, а после помог охающей и ахающей мне.
Кучер, нисколько не заботясь о пассажирах, первым делом бросился выпрягать лошадку, а после принялся громко причитать, сожалея о понесенном ущербе.
- Что будем делать? – спросила я у Артура, потирая ушибленную коленку.
- Можем стоять здесь и ждать попутного экипажа, пока нос не замерзнет и не отвалится, - Вудхаус многозначительно шмыгнул уже успевшим покраснеть носом. – Или пойти по дороге. Кажется, в паре километров отсюда есть деревня. Там попросим кого-нибудь подбросить нас до города.
- Кажется? Ты не уверен на счет расстояния или наличия деревни?
- У тебя есть другие предложения?
- Нет. Идем, - согласилась я.
До деревне было не больше двух километров, но если учитывать тяжесть прилипшей к сапогам грязи и ноющее колено, они превратились в десять. Под конец мне хотелось плюхнуться на обочину и разрыдаться, но я продолжала идти на упрямстве и непонятно откуда взявшейся злости. Мои страдания были вознаграждены, когда мы все таки добрались до небольшой, но ухоженной деревеньки, в которой даже имелся постоялый двор, напротив которого как раз разгружали подводу с провизией.
«Ты чего?» - воскликнул Артур, когда я ни с того ни с сего юркнула за бочку с пивом и потянула его за собой.
«Тихо ты», - шикнула я. – «Видишь вон того дядьку?»
Указала я на мужчину на противоположной стороне улицы. Тот уже порядком замерз, так что начал пританцовывать на месте, однако, никуда не уходил, кого-то или чего-то ожидая.
«Это он напал на Стоуна и меня»
«Уверена?»
«Я его в любой одежде узнаю. Кроме того у него на шее красная полоса от хлыста Имар».
«Да я его!» - воинственно воскликнул Артур, вскакивая на ноги. Я в последний момент успела схватить его за полы куртки и потянуть обратно. Но тут мимо нас пронеслась карета, резко остановившись возле бандита. Открылась дверца, бандит запрыгнул внутрь, и карета унеслась прочь.
«Эй, куда!» - возмущенно крикнула я ей вслед. – «Нам нужна карета. Мы должны их догнать!»
«Не нужна», - отозвался Артур и вошел в двери постоялого двора.
«Что значит «не нужна»?» - недоумевала я.
Но Артур уже беседовал с хозяином, выспрашивая, как нам добраться до города. После заказал обед и пошел за стол. Почти сразу нам принесли тарелки с супом и жареной курицей.
«Почему ты не захотел преследовать его?» - не унималась я.
«Потому что я знаю эту карету» - наконец ответил Вудхаус.
«И кому она принадлежит?» - подалась к нему я.
«Ешь», - коротко ответил Артур. И как я не старалась, сколько бы не засыпала его вопросами, он больше не произнес ни слова.
***
Столица бурлила и пенилась, как перегретое, готовое «убежать» молоко. Складывалось впечатление, что все мужчины города в один миг как по команде покинули свои дома, заполонив собою улицы, мешая экипажам проехать. Особую тревогу вызывало наличие у каждого из них в руках чего-нибудь тяжело-увесистого, что могло быть использовано как оружие. С хмурыми серьезными лицами мужчины по двое, по трое двигались по улице и с подозрительностью оглядывали каждого попавшегося им на пути. Некоторые из них даже позволяли себе останавливать экипажи, заглядывая внутрь.