Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 114

Первый день нового года.

 

Холодное зимнее солнце скупо освещало гостиную. Вокруг стояла дремотная тишина. И если бы не полыхавший в камине огонь и не запахи корицы, неизвестно как сбежавшие из кухонного заточения, можно было бы подумать, что в доме никого нет. Стараясь не нарушить тишины, я осторожно, на цыпочках спустилась вниз. Но стоило моей ноге коснуться пола, как рядом появился Джереми.

- Доброе утро, мисс, - поклонился он.

- Доброе утро, Джереми.

- Не желаете ли позавтракать?

- Спасибо, с удовольствием. А лорд Торнтон? – я оглянулась на закрытую дверь кабинета.

- Лорд Торнтон уже позавтракал и ушел.

- Как, уже? Джереми, скажите, он когда-нибудь отдыхает?

- Такая у него служба, мисс, - не без гордости ответил дворецкий. – Не желаете ли просмотреть сегодняшние газеты?

В словах Джереми прозвучал скрытый подтекст, и я стремительно подошла к низкому столику, на котором веером, одна на другой, лежали утренние газеты.

«НЕУЖЕЛИ ВОЙНА?», «Вероломное нападение», «Повстанцы наносят удар», «Война: Совет требует решительных мер» - гласили заголовки первых полос, и все они были посвящены одному и тому же. Ночью повстанцы напали на гарнизон. Не ожидавшие нападения военные отступили, оставив укрепление. Закрепившись на позиции, повстанцы продолжили наступление, и империя несет значительные потери в местах столкновения. Собравшийся поздней ночью совет потребовал от императора решительных действий.

- Френсис поэтому ушел? Полагаете, будет война? – я с тревогой посмотрела на дворецкого.

- Боюсь, я не самый подходящий человек для подобных вопросов.

- Да, Вы правы. Идемте завтракать, - я поднялась с кресла. – Джереми, не знаю, успел ли лорд Торнтон сказать Вам, что пригласил меня погостить. После завтрака я собираюсь поехать в академию, забрать кое-какие вещи.

- Я Вас отвезу.

- Не стоит беспокоится, я не хочу отвлекать Вас от дел.

- Лорд Торнтон просил Вас сопровождать.

- Вот как. Честно говоря, я собиралась навестить своих друзей.

- Я подожду Вас столько, сколько потребуется. Прошу, мисс, - Джереми открыл передо мной дверь в столовую.

У меня закончились аргументы, поэтому пришлось смириться с тем, что целый день я проведу под присмотром Джереми. Видимо Стоун серьезно отнесся к своему обещанию меня защищать и желал его исполнить во что бы то ни стало.

 

***

 

- Мисс! – звонкий голос Миртл разлетелся по кафе. – А Мари купила мне ботинки. Они совсем-совсем новенькие.





Девочка с гордостью выставила вперед правую ножку, демонстрируя красный кожаный ботиночек: «Красивые, правда?»

- Очень, - подтвердила я, проведя ладонью по ее волосам, аккуратно заплетенным в две косички.

«Прежние совсем прохудились», - немного смущаясь пояснил Джон.

Тем временем Жан отпустил мое запястье и, проскользив по складке юбки, шлепнулся на пол. Миртл присела на корточки возле помощника и погладила его словно тот был пушистым котенком.

«Мисс, можно нам поиграть?»

- Зови меня Розмарин.

Девочка согласно кивнула и повторила вопрос, добавив просительных ноток: «Можно?»

«Можно, но только не мешайте посетителям».

«Мы тихонечко» - пообещала девочка и побежала к свободному столику возле прилавка. Жан попрыгал за ней следом.

- Как она? – спросила я, занимая свое привычное место за прилавком.

- Как осеннее небо: иногда солнце, иногда дождь, - ответил Джон, протирая столешницу. – Она хорошая девочка и такая сообразительная.

- Джон, - я серьезно посмотрела на владельца кафе, - можно Миртл задержится у вас чуть подольше… Я готова взять на себя все расходы, пока не решу, что делать дальше.

- Не надо, - запротестовал Джон.

- Но я не хочу вас обременять.

- Глупости, для нас Миртл не бремя, - улыбнулся Джон, положив свою большую, шершавую от работы ладонь поверх моей. – Если у Миртл найдутся родные, согласные за ней присмотреть, мы будем за нее рады. А если нет, то, сама того не зная, ты сделал нам самый лучший новогодний подарок. Долгожданный и очень необычный подарок.

Джон улыбнулся, глядя на то, как Миртл залезла под стол, прячась от Жана за длинной скатертью, только носки красных ботиночек и видны.

- Привет, - поздоровалась я с помогавшим дяде и тете Мартином.

- А, да, привет, - рассеяно произнес он, все время глядя куда-то в сторону, поставил стопку тарелок на прилавок и скрылся за дверью в кухню. Я проследила за его взглядом: в дальнем углу за столиком сидел Этан и о чем-то мило беседовал с Матильдой, которая дружелюбно ему улыбалась, прижимая книгу с натюрмортами к груди. Снова появился Марти, бросил хмурый взгляд на Матильду с Этаном и, обрушив тарелки на прилавок с такой силой, что те жалобно звякнули, вновь ушел на кухню.

С лица обернувшейся на звук Матильды исчезла улыбка.

«Прости, мне нужно работать. Еще раз спасибо за книгу», - скороговоркой проговорила она и убежала следом за Марти.

- И как часто он здесь бывает? – вопросительно посмотрела я на Джона.

- Каждое воскресенье. Приходит делать уроки и поболтать с Матильдой, - Джон старательно протирал тарелки, но я успела заметить на его лице хитрую улыбку.