Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 114

Понедельник

 

- Розмарин Рок, как ты могла мне не сказать? – налетел на меня сердитый и взволнованный Брайан.

- Что не сказать?

Как и договаривались, я ждала его возле кабинета Стоуна, и, если судить по тому, на какой веселой ноте мы вчера расстались, сегодняшнее поведение друга было очень странным.

- Что моя сестра мертва, - прояснил, как ему казалось, ситуацию Брайан. Я же весть о собственной кончине понимать отказывалась. Или у него есть еще одна сестра? Именно об этом и был мой следующий вопрос.

- О какой сестре ты говоришь?

- Розмарин, не пытайся казаться глупее, чем ты есть на самом деле. Ты прекрасно знаешь, что Этель Роквульд.

Но я продолжала непонимающе таращиться, в конце концов Брайан счел нужным пояснить.

- Леди Сирин. На балу.

- Ах, леди Сирин, - теперь я начала кое-что понимать. Например, почему за спиной Брайана топчется весь красный от стыда Вудхаус. Сплетник, не мог промолчать? Сказано же было – никому. Так, стоп. – А с чего ты взял, что леди Сирин – дочь Роквульда?

- А кто тогда? – уставились на меня парни.

- Невеста.

У моих собеседников вытянулись лица.

- Просто невероятно, - пробормотал Брайан. – Наверное, ты единственный человек на балу, кто так подумал.

И тут я почувствовала, как у меня по спине пробежал холодок. Неожиданная догадка ужасала. Я была единственной, кто принял Сирин за невесту. Для всех остальных она была мной. Её смерть, так похожая на смерть мамы, предстала для меня совсем в другом свете. Тревога тисками сжала сердце. Если это было убийство, знал ли убийца, кто она на самом деле или…

- Кхм, кхм, - мы были так увлечены беседой, что не замечали появления Стоуна, пока он сам о нем не сообщил покашливанием.

- Лорд Торнтон, я требую, чтобы мне рассказали все подробности о смерти сестры, - тут же заявил Брайан.

- Давайте перенесем этот увлекательнейший разговор ко мне в кабинет, - предложил Стоун, распахивая перед нами дверь.

- Я требую… - с порога начал свою речь Брайан, но лорд проверяющий его перебил.

- С чего Вы взяли, что Ваша сестра мертва? Мы ведь сейчас о леди Роквульд говорим, я правильно понимаю? – спросил Стоун, положив на стол цилиндр и перчатки.





- Но Артур сказал, что леди Сирин мертва.

- Во первых, адепт Вудхаус не имел права разглашать служебную информацию, о чем мы с ним непременно поговорим позже. А во вторых, с чего Вы взяли, что она Ваша сестра? – Стоун говорил спокойно, но мне он казался хищником, медленно подбирающимся к своей добыче.

- Как?.. Но, она же так похожа на тетю, Мар, ты же видела портрет, - призвал меня в свидетели Брайан для большей убедительности его слов.

- Схожий типаж, не более.

- А, украшение?

- Необходимый по этикету атрибут.

- Но… - Брайан знал6 что проигрывает, но упрямство не давало ему сдаться.

- Лорд Стаффорд, уверяю Вас, что леди Сирин не имеет никакого отношения ни к семье лорда Роквульда, - сказал Стоун. – И будь он хоть самим императором, ему не удалось бы скрыть смерть своей дочери. Это я вам как заместитель главы пятого отделения говорю. Думаю, с этим мы разобрались, или Вы хотели сказать что-то еще?

- Стаффорд узнал о даре мисс Бэнкс, - пришлось наябедничать мне. Пусть уж лучше узнает от нас, чем от Бри.

- Как это случилось? – заинтересовался Стоун.

- Элис разозлилась и хлопнула дверью. Как дверь на Стаффорда упала, так сразу и узнал.

- Еще свидетели «падения» были?

- Нет. Это произошло в моей комнате, и все решили, что виновата я. Поэтому, если кто-то придет на меня жаловаться – не верьте.

- Розмарин, - Стоун с усмешкой посмотрел на меня, - у Вас, кажется, сейчас занятия. За опоздания и прогулы также полагаются штрафные часы.

- Уже ухожу, - засобиралась я. – Вернусь к часу.

Время медленно приближалось к трем часам дня. В кабинете лорда проверяющего царила тишина, изредка нарушаемая шуршанием листов. Лорд Стоун читал отчеты, а я, привычно устроившись за небольшим столиком слева от входа, писала ответы на текущую корреспонденцию. Разумеется, секретных писем мне никто не доверял. Тут было больше жалоб, предложений или кляуз на начальство. Для них была заведена отдельная папка. Удивительно, как раньше Стоун сам с этим справлялся. Одно прочтение сколько времени занимает. Я громко фыркнула, читая очередное письмо.

- Что там? – поинтересовался Стоун, потирая лоб ладонью. Он всегда так делал, когда уставал, и ему требовался перерыв.

- Мужчина утверждает, что в доме напротив поселилось Нечто. Он прямо так и написал с большой буквы, представляете? Так вот, это самое Нечто воет, скрежещет и «издает прочие непотребные звуки, мешающие спать по ночам», - зачитала я. – «Местный дивизион полиции бездействует. Ежели лорд заместитель также не предпримет никоих попыток по поимке и уничтожению Нечто, податель сего прошения будет вынужден писать на имя начальника отделения. А ежели и тогда ничего не решится, и Нечто продолжит бесчинствовать, то придется обратиться на высшее имя Его Императорского Величества». Хотела бы я знать, как это самое Нечто выглядит.