Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 114

«Ужин будет через час. Элис покажет тебе дорогу в столовую. Если что-нибудь понадобится – пришли реверсаль», - миссис Бэнкс указала на полочку с несколькими модельками реверсаля и маленькими листочками для записок. Под полочкой в пол были встроены рельсы, уходившие в прорезь в стене, сильно напоминавшую мышиную норку.

«Спасибо», - поблагодарила я за объяснения маму Элис.

«Не за что, милая», - вся она - ее слова, улыбка, жесты – была воплощением доброжелательности. Рядом с миссис Бэнкс было невероятно легко и уютно, и внутри меня колючим ежиком заворочалась совесть. Меня так хорошо, по-доброму встретили, а я пробралась к ним в дом, чтобы шпионить и вынюхивать. Но мысль об отце заставила задушить в себе сомнения. Я буду делать, что должно, и будь что будет. Я никогда не слышала ничего подобного от отца, но, думаю, в подобной ситуации и он не сказал бы лучше.

В столовой, которую я нашла только благодаря Элис, было шумно. Помимо гостей и семьи за столом так же присутствовали старая экономка, управляющий поместьем и инженер-техномаг. Стул главы семейства пустовал.

- Опять отец задерживается, - посетовала миссис Бэнкс. – Никак не может расстаться со своими изобретениями.

- Могу, но только ради любимой внучки, - прогремел вошедший в столовую Джек Стаут и тут же обнял Элис. – По-моему, ты подросла.

- Ты каждый раз так говоришь, - смущенно ответила она.

- Кто тут у нас? Ну-ка иди сюда, - Стаут стремительно подошел ко мне и требовательно протянул руку ладонью вверх. Я растерянно смотрела по сторонам, не зная, как себя вести.

- Иди, иди, - повторил Стаут.

И тут на моем запястье шевельнулся Жан, высунув голову из-под рукава платья, он несколько секунд смотрела на Стаута, а потом доверчиво перебрался к нему на ладонь.

- Только посмотрите какой красавец! – восхитился Стаут, пощекотав помощника под подбородком, от чего тот довольно заурчал. – И что ты умеешь делать?

- Уррр, - протянул Жан.

- Да что ты говоришь? – удивленно вскинул брови изобретатель.

- Уррр.

- И навигатором.

- У-урр.

- И часами.

- Уррр уррр, - продолжал хвастаться Жан, выдавая наши секреты.

- И даже замки открываешь. Просто потрясающе! Ты его чем-нибудь смазываешь?

- Смазываю? А надо? – растерялась я от неожиданно заданного вопроса.

- Вот же молодежь, - крякнул Стаут и махнул мне рукой, - идем.

- Папа, может быть после ужина? – попыталась остановить его миссис Бэнкс.

- Это всего минута, - отмахнулся тот. Стаут подошел к стоявшему здесь же буфету и открыл его. Но вопреки ожиданиям, вместо вазочек с конфетами и вареньем, полки буфета были заполнены стеклянными бутылочками с вытянутыми носиками с налитой в них от темно-коричневой до почти прозрачного цвета жидкостью.

- Так, посмотрим, посмотрим. Как тебе это? – взял одну из бутылочек Стаут, но Жан тут же попятился, недовольно жужжа.





- Не нравится? А это?

Но реакция помощника была та же.

- Тогда выбирай сам.

Жан спрыгнул на полку, осмотрелся и указал на одну из бутылочек.

- Скажите, какой гурман, - одобрил выбор лягушонка Стаут и, положив его животом вверх, обратился ко мне. – Смотри внимательно. Две капли на живот, чтобы смазать шестерёнки, и по одной капле на шарниры в лапках. Смазывать надо хотя бы раз в два месяца, а лучше каждый месяц. Всё поняла?

Я уверенно кивнула.

- Это кедровое масло. Я тебе дам несколько бутылочек, их надолго хватит. Ну всё, иди, малыш.

Стаут передал мне довольного Жана, и тот снова вцепился в мое запястье. После этого ужин пошел как планировала миссис Бэнкс, с тремя сменами блюд и великолепным десертом из запеченных яблок.

 

30 декабря. Воскресенье.

 

Сразу после завтрака мистер Стаут предложил провести экскурсию по цехам, и я с радостью ухватилась за эту возможность всё осмотреть. Но был в нашей компании человек, который обрадовался предстоящей экскурсии даже больше меня. Для мечтавшего стать техномагом Артура посещение дома Стаута оказалось настоящим новогодним подарком. Он с восхищением смотрел на мистера Стаута и время от времени старался вовлечь его какой-нибудь научный разговор, а возможность посетить мастерские знаменитого изобретателя и вовсе приводила его в восторг.

Когда мы вошли в круглую прихожую с дверьми, Элис вдруг заявила, что дальше не пойдёт.

- Почему? – удивился Брайан.

- Когда я захожу в дедушкины цеха, то каждая третья, а то и вторая вещь потом оказывается сломанной, - с застенчивой улыбкой пояснила Элис.

- Это правда, - обнял ее за плечи дедушка и с гордостью произнес, - Мой талант – создавать вещи, а ее - разрушать. Это и зовется равновесием.

- Тогда я тоже останусь, - сообщил Брайан.

- Вот еще, - фыркнула Элис, - у меня нет времени тебя развлекать, я собираюсь помочь маме с делами по дому.

- Элис, - укоризненно посмотрел на нее дедушка, от чего Элис густо покраснела. А я отчетливо почувствовала, как пол под ногами мелко задрожал.

- Мистер Стаут, ведите нас, - с улыбкой произнес Брайан, казалось слова Элис его ни капли не обидели.

Сразу за дверью начинался длинный коридор, стены и даже сводчатый потолок которого были сделаны из стекла. Я увидела, что через некоторое расстояние к дому пристроен еще один, точно такой же. Всего коридоров было четыре, что объясняло большое количество дверей в прихожей, и в конце все они соединялись между собой полукруглой, напоминавшей надкушенный калач, если смотреть сверху, стеклянной галереей. А уже от нее словно лучи отходили вытянутые, массивные цеховые ангары.

- Ну что, по коням! – провозгласил Стаут, когда мы оказались в галерее, и вскочил на лошадку. Своими размерами лошадка напоминала пони и была сделана из дерева на металлическом каркасе. А еще у нее были колеса и передвигалась она с помощью закрепленной на потолке металлической направляющей.