Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 114

- Что я говорил? Никакого воображения, - покачал головой Шарп. – Осталось только придумать, как пробраться в дом.

- Вот и скажи нам, гений наблюдения.

- Никак, - развел руками Шарп.

- В каком смысле «никак»? – уставился на него Стоун.

- В прямом. Я всю ночь у этого проклятого дома проторчал, прикидывая варианты, но так ничего и не придумал. Императорский банк легче ограбить, честное слово.

Во первых, участок огорожен высоченным каменным забором. Но перелезть через него можно, что я собственно и сделал. А дальше появились во вторых и в третьих. Каждый час охранники обходят территорию, да ещё и собак на ночь спускают. Огромные злые твари – еле ноги унёс. И каждый раз, как подходил к забору, чувствовал, как они подстерегают меня с другой стороны. Прибавь к этому, что дом располагается в центре, и до него придётся бежать стометровку, да и внутри, наверняка, охранные заклинания понатыканы. Перелететь – никаких сил не хватит, если только нами из пушки выстрелят. Но во первых, такое трудно не заметить, а во вторых от нас мало что останется при приземлении, - закончил в своей манере Шарп, и в кабинете повисла звенящая тишина.

- Я знаю как! – радостна воскликнула я и даже пальцами прищёлкнула, такой замечательной мне показалась идея.

- Как? – взгляды обоих мужчин были устремлены на меня.

- Сначала пообещайте, что возьмёте меня с собой, - выпалила на одном дыхании я. Стоун тут же нахмурился, так и знала, что он передумает.

- А вот это, Джок, уже шантаж, - заметил Шарп.

- Знаю, но мне нужны гарантии, что не уйдёте без меня. Просто пообещайте, - я посмотрела на Стоуна, но тот молчал. Молчание затягивалось, и я уже начала опасаться, что перегнула палку, но тут он произнес «Обещаю». Я выдохнула.

- Сейчас, - я торопливо вытащила из сумки позаимствованную у Брайана газету, открывая её на нужной странице.

«Хабборду подарят чистый воздух», но несмотря на такой возвышенный заголовок, речь в статье шла о земном, точнее сказать о подземном – перестройке городской канализации. Построенная больше века назад, она уже не справлялась с потребностями разраставшегося города, отчего в дождливую погоду некоторые его районы буквально задыхались от стоявшего в них смрада. В такие периоды Мэрию буквально наводняли потоки жалоб разгневанных жителей, и её глава наконец сдался и подписал указ о масштабной реконструкции канализации с постройкой новых очистных сооружений, расширением старых туннелей и прокладкой новых.

- Если нельзя перелететь, то может быть подползём? Рядом с таким огромным домом наверняка должен быть проложен туннель. От него то и прокопаем подземный ход. А если кто-то услышит шум, то всегда можно сослаться на реконструкцию.





Шарп несколько раз моргнул, переваривая сказанное мной, широко улыбнулся и, хлопнув всё ещё раздумавшего Стоуна по плечу, произнёс: «Теперь-то я понимаю. Поздравляю, ты сделал правильный выбор. И, кстати, я знаю, кто нам поможет с ходом».

Как всегда детектив следовал своей логике, перескакивая с одного на другое, но Стоун его понял и просто спросил: «Кто?»

- Сполл.

- Коронер? – уточнил Стоун, в то, что Сполл мог помочь в постройки подземного хода верилось с трудом.

- Не Кевин, а его брат - Клайд, - произнёс как что-то само собой разумеющее Шарп но, поймав наши непонимающие взгляды, всё таки решил пояснить. – Видите ли, друзья мои, отец братьев Сполл работал на кладбище, там же прошло их детство, что не могло не сказаться на дальнейшем выборе профессии. Кевин пошёл учиться на доктора. Врач из мальца не получился, зато коронер - просто гениальный. Клайда же больше интересовала техническая сторона дела. Благодаря его стараниям у старшего Сполла появились механическая лопата и совок со сверлом. А уж в копании туннелей ему нет равных. Да ему для нас лишний ход прорыть – раз плюнуть.

- Думаешь, он согласится?

- Я постараюсь быть очень убедительным.

- Если понадобятся какие-нибудь разрешения…

- В первый раз вижу, что бы на ограбление давали разрешения, - усмехнулся Шарп. – Роквульд знает о нашем плане?

- Нет, я решил пока ничего ему не говорить, - ответил Стоун, специально выделив слово «пока», пресекая дальнейшие расспросы.

- Весьма разумно, - одобрил Шарп. – Тогда, не будем терять время.

И детектив откланялся, прихватив с собой чертежи дома Коллинза.