Страница 59 из 87
Мальчишка, однако, не стал прятать глаза и ответил чужаку прямым взглядом в упор. Волнение и страх в нем выдавали только смертельная бледность и желваки на скулах.
— Кто вы такой, терр? Чего вы от нас хотите? — голос паренька непроизвольно дрогнул и я, неожиданно для себя, в последний момент подавил желание кинуться между ним и Фаанмико, защищая и пряча его за своей спиной. Чертовщина, да и только!
Деметрий склонил голову к плечу и мягко ответил, не отрывая от сестры говорившего жадного, почти голодного взгляда:
— Я-пират, если вы до сих пор этого не заметили. Это, — он обвел рукой палубу, — мой корабль и моя же команда. А вы, леди и джентльмены, мои пленники, если и данная новость прошла для вас незамеченной. Можете звать меня терр Фаанмико, или терр капитан. А вам, миледи, я с удовольствием дарую возможность обращаться ко мне по имени — Дэм.
И выдержка капитана Химеры, наконец подвела его. Рванувшись вперед, мужчина с силой отшвырнул Деметрия в сторону и зарычал:
— Ты ничего не сделаешь с ними, стервятник! Только через мой труп! — ярость в его глазах забурлила, как лава в вулкане, на лбу выступили жилы, и он скрипнул зубами, судорожно сжимая и разжимая кулаки, — Хочешь поговорить, говори со мной. Я внимателен, как никогда!
Отлетевший назад Фаанмико, ловко извернувшись в воздухе, с трудом поймал равновесие:
— Фу, как грубо. Я разочарован в вас, терр Диангро, — темная бровь удивленно приподнялась, придавая лицу пирата толику презрения, — Если вы так настаиваете на собственном трупе, я естественно не откажу в столь малой просьбе. Но, все же, предварительно советую вам обдумать плюсы и минусы своего поведения… Например, в трюме.
Капитан стремительно развернулся на каблуках, отбрасывая волосы за спину и коротко, пронзительно свистнул. Спустя несколько секунд рядом, словно бы из — под земли, вырос боцман. Деметрий кивком головы указал ему на пленников и негромко приказал:
— Сопроводите наших гостей в трюм, пожалуйста. Молодого человека в бывшую каюту йарра Соломона, там замки рабочие. А терра Лейвиса Диангро за решетку. Он ведет себя, как животное и мне это совсем не нравится. Зверю место в клетке!
— Есть! А барышню куда? — спокойно поинтересовался Боц, равнодушно осматривая троицу и явно обдумывая что-то.
— Барышню ко мне в каюту. Связывать не надо, Джаррхи ее все равно не выпустит. И, — Деметрий вновь прошелся по лицу девушки мягким, но пристальным взглядом, — Надеюсь милая леди будет благоразумной и не станет провоцировать свою надзирательницу нелепыми выходками? Я закончу дела и присоединюсь к вам тотчас же! Мы договорились?
Девушка едва заметно кивнула и закусила губу, цепляясь за брата и явно сдерживая рвущийся наружу панический ужас. И тут же сжалась в комок, когда Боцман рывком поставил парнишку на ноги, заставив отпустить сестру. Подошедшие следом двое крепких парней, пусть и не без усилий, но связали руки отчаянно сопротивляющемуся терру Лейвису, после чего без особых церемоний поволокли обоих мужчин в недра Рокассиодрии.
Фаанмико неожиданно плавно присел напротив перепуганной девчонки-вейлэр и осторожно взял ее руку в свои ладони, не отрывая от побледневшего лица внимательных глаз:
— Не стоит, милая. Поверь, если бы я хотел причинить тебе вред — это уже произошло бы, причем безо всяких разговоров. Мне нужно буквально несколько минут твоего времени, и ты сама вольна решать, станешь ли помогать мне в том, для чего я и искал всех вас, — он указал на меня небрежным кивком, — и учился магии сам. Выслушаешь меня, лаиррэ?
Я усмехнулся, изумленно поднимая брови. Лаиррэ — значит «солнечная», так представители расы Лесных обращаются к принцессам, знатным дамам или жрицам. А у капитана губа не дура — жрица вейлэр чтилась у своих практически на уровне Богов!
Тем временем, выслушав Деметрия, девушка неожиданно улыбнулась. Заиграли на щеках ямочки, вспыхнули в радужных глазах яркие золотые искорки, и я почувствовал, как наполняюсь изнутри невероятным ощущением счастья и спокойствия, во все глаза уставившись на невероятное чудо перед собой. А маленькая волшебница вдруг заговорила, и звонкий, светлый голос, ветерком разлетевшийся по палубе, заставляя матросов удивленно поднимать головы и прислушиваться.
— Я услышала вас, терр капитан Фаанмико. Вы не стали бы идти на риск, не будь у вас на то важной цели. Вы стоите на грани и не знаете, куда шагнуть и я чувствую это. Я готова говорить с вами. Но прошу, отпустите моего брата. Он не станет сопротивляться, клянусь… — девушка устало опустила глаза и тихо закончила, — И пощадите терра Диангро, прошу. Он лишь выполняет клятву, данную матери-настоятельнице нашего Храма. Вы, и так, лишили его жизнь смысла, прошу, не мешайте ему искать новый!
Капитан, замерев, точно статуя, выслушал волшебницу до конца и я, коротко взглянув на него, едва не лишился чувств — на лице пирата не было ни проблеска ехидства, лишь невероятная, всепоглощающая нежность. Глаза тепло мерцали, словно два солнца и усмешка, казалось, навеки прилипшая к его губам сменилась теплой улыбкой. Чудеса, да и только! Хотя, чего я удивляюсь, когда меня самого в ее присутствии словно бы укутывают мягким пледом и хочется петь, и смеяться. Магия, что ли, такая?
— Хорошо, лаиррэ, я услышал тебя. Я отпущу твоего близнеца и, возможно, даже капитана Диангро, — негромко отозвался тем временем капитан, осторожно поглаживая большим пальцем тонкое запястье девушки, — но не раньше, чем мы поговорим. Насчет капитана я и вовсе не уверен — он сам изо всех сил пытается умереть. А кто я такой, чтобы отказывать ему в этой ничтожной просьбе? Но так и быть, я обдумаю этот вопрос. Тебя сопроводят в мою каюту, а я присоединюсь к тебе позже. Макс!
Он резко поднялся на ноги, стряхивая наваждение и вновь становясь собой прежним — насмешливым и импульсивным: