Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 108



- Совершенно верно, Лилонд ?.... Энтони? … Лили? … Халдей? ... Мина? - Спросил Сэм всех поочерёдно, получая утвердительные кивки. - Тогда у меня всё.

Сэм вернулся на своё место и сел на стул, рядом с Лизой.

Минуту в гостиной опять стояла тишина, которую  нарушил  мистер Энтони.

- А мне всё же жаль, что  алмаз «солнечный день» никто не нашёл. - Сказал он. - А может отец сыграл с нами злую шутку и просто выдумал этот алмаз?

Лиза и Сэм переглянулись. Придумывая версию, которую Сэм только что всем объявил, они совсем позабыли об  алмазе.

И тут  миссис Лили  глубоко вздохнула и произнесла. - Я даже уверена в этом, Энтони. Роб был  достаточно  жесток с нами при жизни, так почему бы ему не повеселиться … жестоко, повеселиться над нами, после его смерти? Вот он и придумал алмаз, из-за которого мы чуть весь дом не разобрали. Из-за него мы все потеряли своё лицо и… достоинство. Разве не так?

Мистер Энтони немного подумал и утвердительно кивнул.

- Да, я согласен  с твоими словами, Лили. Отец был жесток с нами при жизни, так почему бы ему не поиграть так жестоко с нами и после его  смерти.

- Точно! - Подхватил его мысль мистер Лилонд. - И как мы раньше об этом не догадались? Ведь мы же знали, как отец любил над  всеми шутить…. Жестоко шутить? Конечно, он выдумал алмаз и заставил нас, его  искать. Мы все попали в его  ловушку! Да ещё эта выдумка с доказательством родства с ним? Как до этого  можно было додуматься? Зачем всё это нужно было? Мы бы уж как-нибудь договорились бы с Энтони на счёт наследства отца. Не, правда ли, Энтони?

В гостиной вновь наступила тишина. Никто  эти слова Лилонда не поддержал. Все  только переглядывались и посматривали на Сэма.

- В этом ты не прав, Лилонд. - Вдруг заговорил мистер Энтони. - Конечно, отец с нами играл в единого наследника. Но наследство принадлежит не только нам  с тобой, Лилонд. Наследство отца принадлежит трем его сыновьям: мне, тебе и Сэму.

Мистер Лилонд закусил губу и посмотрел на Сэма, который делал вид, что  немного оскорблён его  словами.

- Сэм, извини меня. - Произнёс он, спустя минуту. - Я не прав. Это вышло как-то по инерции, то есть по старой привычке…

- По старой привычке меня не замечать. Это ты хочешь сказать, Лилонд? - Сэм посмотрел на него и усмехнулся.- Успокойся. Я понимаю. Сила привычки – великая сила. Но тебе её придётся  забыть, как сделал это Энтони. Иначе…

- Иначе  не будет! - Воскликнул Лилонд, вставая с места. - Могу тебя в этом уверить.

Лиза невольно улыбнулась.

- Как же быстро браться Ларг  стали людьми, пусть даже их на это толкнули большие деньги. - Подумала она и посмотрела на Сэма. - У  тебя, оказывается, большое сердце и добрая душа. И как же я с тобой… расстанусь? Ты стал мне дорог… очень дорог, Сэм! Остался всего один день пребывания моего здесь на острове, и я уеду. Уеду навсегда, что бы больше с тобой не видеться. И как же вышло, что  я в тебя… влюбилась всего за десять дней?!

Лиза невольно погрустнела,  и это  заметил Сэм. Он сжал её ладонь в своей ладони и тихо произнёс. - Я изменился Лиза. Верь мне. И это сделала ты.

Она  слабо улыбнулась ему, кивнула, встала и обратилась ко всем.- Если всё  между вами в семье решено и понято, то пора огласить завещание мистер Роба Роуэна Ларга. Мистер Бинг, прошу вас это сделать. - Она села и тихо добавила. -  А то мне пора уже и домой.

Рука Сэма тут же вновь сжала её ладонь, но с такой силой, что  Лиза чуть не вскрикнула…





Он вспомнила вчерашний вечере, проведённый с Сэмом, после разговора с полицейским. Их разговор прошёл довольно быстро. Инспектора не интересовали причины приезда Лизы на остров. Он спросил, что она видела и что думает по этому поводу.  Лиза сыграла «дурочку», как и просил Сэм.  Она ответила, что  так испугалась, увидя стрелу в груди миссис Эн Ларг, что  даже чуть в обморок не шлёпнулась. Дальше она ничего не помнит. А, что касается убийства мистера Смита, так она на него даже не пошла  смотреть, потому что очень боится умерших людей. Инспектор больше разговаривать  с ней не стал, и отпустил.

Когда Лиза и Сэм вошли в её комнату, то  столик с отравленной водой так и был прикрыт  покрывалом с кровати. Инспектора такая мелочь не заинтересовала.

Лиза села на свою кровать и произнесла. - Как же печально всё закончилось. И всё из-за ненависти и… денег. - Она посмотрела на Сэма, который снял со столика покрывало, и унёс в ванную комнату кувшин с отравленной водой. - Как же хорошо, что  я к этим деньгам не имею никакого отношения…

Сэм вернулся из  ванной с чистым пустым кувшином. Он поставил его на столик.

- Даже представить себе не могу, что  завтра объявит мистер Бинг.- Сказал он и подошёл к Лизе.- Я говорю о наследнике состояния отца. А у тебя, какие на это счёт мысли?

Лиза пожала плечами и ответила.- Я думаю, что  мистер Ларг оставил наследство мистеру Лилонду. Он один может с этим наследство совладать, ну, если, конечно, не считать тебя.  Ты уверен, что  наследник не ты?

Сэм кивнул. - Уверен.  Но вот, что  меня озадачивает, - заговорил он. Присаживаясь к ней на кровать. - Отец ещё при своей жизни говорил мне, что  судьба сделала ему настоящий подарок, о котором он и мечтать не мог.  Он был уверен, что обделён судьбой и врачи его в этом убедили, а ту вдруг…? А потом добавил, теперь есть, кому оставить всё!  Я не понял его слов, а он объяснять не захотел. Только сказал, что однажды я буду очень приятно удивлён. И ещё добавил, что надеется на моё благоразумие и вкус.

- Очень странный ответ. - Произнесла Лиза и взяла Сэма за руку. - Ты так и не разгадал его слова?

- Нет. Но совсем недавно он сказал мне, что бы я не торопился … жениться. Я спросил  почему? Он ответил, что у него для меня есть невеста.  Конечно, настаивать он не будет, но он очень просил меня  подождать, когда она к нему приедет, что бы со мной познакомиться.  Мне это показалось  … интересным.

- И, когда произошёл этот разговор?

- За день до его смерти. - Ответил Сэм и внимательно посмотрел на Лизу.

- Почему ты так внимательно на меня смотришь?- Спросила она.

- А, может, отец имел в виду… тебя, Лиза? Может, он тебя приготовил …в мои невесты?

Лиза удивилась, а Сэм усмехнулся, и улыбка расцвела на его лице.

- Ты, правда, так думаешь? – Спросила Лиза.

- А, почему нет?  Если бы не смерть  отца, то я  прибыл бы на этот остров на неделю позднее, чем пришлось. У нас с ним была договорённость. Он сам меня пригласил, вернее, потребовал, что бы я прибыл на остров по очень важному делу. И, если бы ни его преждевременная смерть, то мы с тобою всё равно бы встретились, но при других обстоятельствах. - Сэм сжал ладонь Лизы в своих ладонях. - Отец хотел, что бы мы с тобой познакомились, но он и предположить не мог, что мы с тобою… полюбим друг друга.

- А мы полюбили друг друга? - Лиза так искренне спросила, что  Сэм нахмурился.

- Я в этом уверен! Я люблю тебя, Лиза, и мне всё равно кто ты и откуда. Я тебя люблю, а не твою биографию. Завтра огласят завещание, и мы … будет свободны. Я увезу тебя в свой дом, где нет ни одного из членов моей семьи. Ты только ответь мне на вопрос, ты согласна стать моей женой?