Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 71

Она уже хотела спросить об этом, но вновь вспомнила обещание Филу Клоупу, что будет молчать и, ни о чём не спрашивать. И она молча продолжала сносить все приготовления. Ещё через час она была полностью готова, как невеста, от кончиков пальцев на руках до кончиков пальцев на ногах.

«Пусть делают, что хотят. — Твёрдо решила Лия и прикусила губу. — Если им не жалко такой красоты для репетиции, то пусть пеняют на себя!»

В комнату костюмеров вбежал помощник режиссёра и заставил всех «шевелиться». Только теперь Лия поняла, что стоит на платформе, которая вдруг стала подниматься вверх!!!

«Это ещё что такое? — Мысленно возмутилась она и попыталась приподнять фату, что бы оглядеться. Но строгий приказ помощника остановил её. — Я и это выдержу». — Успокоила она себя и ждала дальнейших действий.

Она поняла, что её переместили в другое место. Немного подул прохладный ветерок и в это время чья-то мужская рука взяла её руку в свою.

— Следуй за мной, девочка, и постарайся не спотыкаться. — Услышала она голос Фила Клоупа и удивилась.

— Фил, это ты? — Спросила она и хотела приподнять фату, что бы убедиться в этом.

— Да, это я, Лия. — Ответил Фил, чуть дергая Лию за руку и заставляя её передвигаться в нужном ему направлении. — И не трогай своего наряда. Шлейф твоей фаты сзади тебя намотан на большой барабан. Он передвигается вслед за тобой с помощью реквизитора. Я прошу тебя, ничего не трогай. Не мешай людям работать. Следуй за мной и ничего не трогай.

— А говорить я могу? — С усмешкой спросила она, медленно продвигаясь, ведомая за рукой Фила. — Фил, под такой фатой я нахожусь, как в прострации и мне не хватает кислорода. Я уже подумываю, а не пригласить ли мне каскадёршу?

— Говорить ты можешь, только не язвить.

— Тогда скажи мне, как ты здесь оказался? Мы же с тобой простились в аэропорту. Ты говорил, что твой рейс в Россию через час, а теперь ты здесь, рядом со мной?

— Ты сама во всём виновата, Лия. — Недовольным голосом ответил Фил. — Если бы ты ответила на мой звонок, на день раньше, то не было бы сейчас такой суеты и неразберихи. В данный момент идёт съёмка свадьбы с похищением невесты. А вот репетиция свадьбы была вчера, на которой присутствовал только я. Поэтому сейчас мне придётся играть роль отца невесты и вести тебя к алтарю. А тебе следует меня слушать и выполнять все мои приказания. Поняла?

Лия немного помолчала, продолжая медленно продвигаться за рукой Фила.

— Да, я признаю свою вину, но как можно сразу сниматься без, хотя бы предварительного осмотра съёмочной площадки?

— У тебя молчаливая роль. Выполняй мои требования. Ничему не удивляйся, молчи, и импровизируй, но в пределах разумного.

— А защищаться от похитителей я могу? Можно я дам ему в зубы и уложу на пол с помощью небольшого, но хитрого приёма?

— Лия?! — Фил так воскликнул, что движение вокруг них на минуту прекратилось. Он остановился, и Лия чуть на него не натолкнулась. — Ты хоть понимаешь всю ответственность твоей роли в этом фильме? Ты хочешь опозорить меня, как твоего продюсера? А я так старался и добился, что бы платье твоё было без длинного шлейфа! Я переживал за тебя! Ты же могла в нём запутаться в момент похищения и нанести себе травму! А ты это не оценила! Ты ещё хочешь, что бы и первая моя роль в фильме оказалась и последней? Ты хочешь, что бы и примадонна была опозорена, когда в газетах напишут, что она выбрала себе взбалмошную русскую каскадёршу? Ты…

Лия прервала Фила на полуслове.

— Фил, остановись! Я всё поняла. Прошу прощенья. Не переживай. Я буду паинькой. Я оценила все твои заботы обо мне. Я даже дышать буду через раз, только успокойся.

Движение вокруг них продолжилось. Фил вновь потянул Лию за собой, и она шла, послушно повинуясь его руке. Прошло ещё несколько минут молчания, и Лия вновь не выдержала.

— Фил, я так не могу. — Спокойным голосом сказала она и остановилась. — Куда мы идём? У мня такое чувство, что этот коридор никогда не кончится. Это меня пугает!





— Идём, Лия, осталось несколько метров. — Услышала она голос Фила, и он вновь потянул её за руку. Лия последовала за ним, но всё же тяжело вздохнула.

— Не вздыхай так тяжело, мы уже пришли. — Сказал Фил, и она услышала, как всё вокруг них зашевелилось.

Ей показалось, что с них сняли какой-то непроницаемый купол и тут же мир, вокруг них, наполнился множеством звуков. У Лии было такое чувство, что они находятся в очень большом здании. Она услышала звук органа и почувствовала запах святости, который всегда наполнял…

— Ой, — тихо вскрикнула она и ухватила Фила Клоупа за руку обеими руками, — я поняла, где мы. Мы в католическом соборе? Я помню этот запах и музыку! Меня всегда восхищали католические соборы. Я права, Фил?

— Да, девочка моя, ты права. — Фил пожал ей руку и продолжил говорить. — Кстати, наступило время, когда я должен надеть на тебя подарок жениха.

Лия почувствовала, как несколько человек приподняли её длинную фату, и она увидели Фила Клоупа в смокинге. Он был таким нарядным и красивым, что Лия восхитилась. Она смотрела на него и не сразу поняла, что он делает. А Фил надел ей на шею колье, а на запястье левой руки — браслет, сияющий, как звёзды.

— Тебе нравится подарок? — Спросил Фил, с улыбкой глядя ей в глаза.

— Конечно, нравится. — Кивнула Лия и добавила. — Ты прекрасен, Фил!

Фил Клоуп с таким удивлением посмотрел на неё и тут же фата вновь опустилась.

Лия успела вдохнуть свежего воздуха и чуть усмехнулась.

«Причём здесь подарок жениха? — Подумала она. — Всё это — бутафория!»

В этот же момент, Фил заставил Лию взять себя под руку и сказал: — Всё, девочка, готовься. Сейчас я поведу тебя к алтарю, как твой отец, и передам тебя в руки жениху. Не сопротивляйся! Помни, что ты обещала быть паинькой! Иди медленно, наслаждайся этим и не забудь, что за тобой два аленьких ангелочка несут очень длинную фату.

— Я готова! — Решительно сказала Лия и выпрямила спину. — Я буду самой красивой невестой! И пусть все лопнут от зависти! Впереди — красивый жених. Сзади — два маленьких ангела. Сбоку — любимый продюсер. В голове — полная неразбериха. Что ещё надо, что бы сыграть немую роль?

— Лия?!

— Всё! Молчу! Веди меня в мир сказки.

Тут же высокая дверь перед ними раскрылась и Лия, повинуясь руке Фила, последовала за ним.

Лия шла медленно, оглушённая звуками органа, восхищенным шепотом гостей, которыми был заполнен зал собора. Сквозь плотное облако фаты она всё же видела множество цветов и сияние лампочек-свечей собора. Всё было так празднично и торжественно, что даже не верилось. Её душу наполнил восторг события, и она даже улыбнулась. Было так приятно ощущать себя настоящей принцессой, которая идёт в, самом красивом на свете, свадебном платье к алтарю, возле которого её ждёт прекрасный принц! А дальше… дальше будет сказка! Лии вдруг стало жаль, что скоро на неё нападут похитители, которым она даже не имеет права дать отпор, и унесут её, как ковёр на плече, из светлого будущего.

Но пока похитителей нет, она хотела почувствовать себя настоящей принцессой, и насладится этим торжеством, до последнего момента.

Лия шла по длинному проходу между восхищёнными гостями и пыталась разобрать сквозь облако фаты величие и красоту собора.

«Жалко, что я не была на репетиции. — Подумала она. — Я могла бы получше рассмотреть всё убранство собора и его красоту. Ну, ничего, кончится съемка, и я обязательно это сделаю». — Убеждала себя Лия, медленно двигаясь к алтарю.