Страница 68 из 71
Глава 21
Лия собрала свои вещи с песка, положила их в большую пляжную сумку и ещё раз, в последний раз, посмотрела на море. Прибрежный бриз, спокойная волна моря и золотой закат солнца запечатлела в памяти, резко развернулась и твёрдо зашагала по песку пляжа.
Так же тверды были и её мысли. За семь дней одиночества она передумала о многом и, наконец-то, приняла решение не возвращаться в прошлое. Её мысли о Льве вымучили ей душу и никак не покидали её голову. Что только она не дела, чтобы не думать о нём. Она изнуряла себя длинными заплывами, часовыми утренними пробежками и много часовым блужданием по турецким рынкам. Турецкий рынок- это лабиринты беспредметного хаоса жизни и изнурительной болтовни, который способен заставить забыть что угодно в любой голове.
Но, стоило Лии лишь насладиться чашечкой кофе в тихой кофейне на берегу моря, как образ Льва возникал из ниоткуда и вновь её преследовал до головной боли. То он улыбался ей бесчувственным манекеном из витрины шикарного магазина. То образ его возникал в пассажире, проезжавшего мимо её, такси. То ей чудился голос Льва, звавший её в тёмный переулок турецкого квартала. Но и этого было мало! Каждую ночь Лия испытывала во сне любовные приключения, главным героем которых был Лев Нарва. Всё это начинало походить на паранойю, и с этим надо было что-то делать.
Шесть дней она не включала телефон, а на седьмой день не выдержала. Она ждала много пропущенных звонков, но… Но звонок оказался только от Фила Клоупа?! Лия была в недоумении. Неужели никому нет до неё дела? Даже маме и Оли? Это было немного больно.
Лия дождалась вечера и набрала номер Фила Клоупа.
— Ты собираешься работать или нет? — Услышала она первую его фразу и немного оторопела.
— Это вместо того, что бы спросить, как ты себя чувствуешь, моя дорогая? — С усмешкой спросила она Фила и добавила. — Так вот, я тебе отвечаю, дорогой мой продюсер, моя жизнь — прекрасна! Я отдыхаю и ни о чём не думаю. Ни о тебе, ни о Льве, ни о ком. Понятно?
— Ну и правильно. — Ответил Фил и вдруг голос его посуровел. — Но ты не имеешь права не думать о работе! Ты не имеешь права не отвечать на звонки своему продюсеру и заставлять его ждать целый день. Кем ты себя возомнила? Если ты ещё раз себе это позволишь, то я заставлю платить мне неустойку за нарушение контракта. Поняла?
— Поняла? — С усмешкой в голосе ответила Лия. — А вот, что на это ответит мой любимый, — она усилила голосом слово «любимый», — будущий отчим?
— Он будет в шоке, он даже расстроится. — Строго ответил Фил. — Но он непременно поговорит с твоим продюсером и… и согласится с ним. Если слово дала, то держи его.
Лия помолчала несколько секунд и, вздохнув, ответила: — Хорошо, Фил, прости меня. Даю слово, что больше так никогда не поступлю. Я готова к работе. Теперь я совершенно другой человек. В душе всё спокойно и хочется работать.
— Так-то лучше. Слушай меня, девочка. Это дело поступило от самой примадонны из Англии. Помнишь, ты её ещё так успешно заменила, что спутала с толку даже её жениха?
— Но ведь съёмки фильма уже закончены?
— Верно. Но первый показ высокопоставленным особам города заставил режиссера работать над продолжением фильма. Мне прислали сценарий твоей работы, девочка. Скажу честно, что они там перемудрили. Столько накрутили событий, что, по началу, я даже отказался. Ты только послушай, что они предлагают. — Лия услышала листание бумаги и вскоре Фил, с волнением в голосе, продолжил говорить. — Я расскажу тебе всё вкратце. Фильм начинается свадьбой главных героев. Невеста идёт к жениху под руку со своим отцом. Всё восхищаются её красотой. Жених встречает её с улыбкой и тут… Бух! В церковь врывается банда наёмников! Начинается драка! Невесту похищают…
Лия засмеялась.
— Фил, остановись. — Сказала она. — Я согласна с тобой. Следует им отказать. Ничего опасного в этой сцене нет. Сама примадонна может сняться в этой сцене.
— Дело в том, девочка, что платье невесты просто неимоверных размеров. Примадонна боится за свою жизнь. Похитители невесты тоже должны с ним справиться. А это не просто. Длина шлейфа платья достигает шести метров! А также пышное платье, да многослойная фата! Ты можешь представить себе, как тяжело в нём двигаться и сниматься?
— Теперь я понимаю, зачем им нужна каскадёрша. — Тяжело вздохнув, сказала Лия. — Представляю, в какой истерике была сама примадонна! Пусть они внесут изменения в сценарий. К примеру, похитители невесты врываются в церковь. Они видят ужасный свадебный наряд! Минута в шоке, а затем они срывают его с невесты, и похищают её в неглиже.
— Лия, я предлагаю тебе работу не в эротическом фильме, а в историко-приключенческом. Ты хочешь шокировать всю публику?
— Зато, какой будет рейтинг у этого фильма! — Голос Лии смешался с её смехом.
— Очень рад, что повеселил тебя. — Резкий голос Фила остановил смех Лии. — Очень тебя прошу, не советую изменить этот сценарий по своему усмотрению, как ты любишь делать. Не порти отношения с режиссером. Он к тебе очень благоволит. Даёшь слово?
— Даю слово. Но мне так не хочется опять лететь в Англию.
— Лия, девочка моя, обещаю, что это будет в последний раз. Больше мы не станем связываться с зарубежными актрисами. Обещаю!
— Хорошо. Я поеду. Когда мне надо вылетать?
— Это надо было сделать вчера. Но твое своеволие изменило дату твоего приезда в Англию. Первым же рейсом прилетай. Я тебя здесь жду. — Лия услышала в телефоне гудки и поняла, что Фил разъединил связь, чтобы не слушать больше никаких её отговорок.
Лия улыбнулась уловке Фила и на душе полегчало. А может действительно ей не хватает работы, которая заставит погрузиться в трудности и не даст думать о Льве? Вновь лёгкая боль пришла в сердце, но и тут же пришло разумное решение. Надо лететь в Англию и погрузиться в работу.
За эту неделю отдыха она окрепла физически, загорела и немного успокоила нервы, а это значит, что она готова к работе. Так что, вперёд в Англию, и пусть Лев Нарва остаётся в прошлом со всеми своими Евами Рожковыми.
Лия вот уже три часа смотрела на себя в зеркало и думала: до чего же она терпеливая. Столько времени стоять, как манекен, и смотреть на работу костюмеров и модельеров, которые суетились вокруг неё в свадебном платье, подлаживая его под фигуру. Это подвластно только каскадёрше. Лия понимала, что её работа уже началась, и поэтому следовало стоять, смотреть и молчать, как она обещала Филу Клоупу.
А платье действительно было очень красивым. Пышная юбка из тонкого кружева на атласном чехле была похожа на хризантему. Лия провела рукой по кружевам юбки и подумала, что и она бы не отказалась от такого красивого платья. Белый корсет платья, украшенный вышивкой из стразов, длинные кружевные перчатки завершали образ невесты и фигуру Лии ещё более царственной.
Одного только она не понимала, почему ей не делали грим под примадонну? Ее лицо и волосы оставались естественными! И ещё, у платья невесты не было большого шлейфа, о котором было написано в сценарии и которое так её пугало.
«Может, Филу удалось уговорить режиссёра фильма изменить сценарий и избавиться от длинного шлейфа платья? — Думала она. — Вот было бы хорошо! — И вдруг новая мысль „ошпарила“ ей голову. — А зачем на меня надевают этот дорогой свадебный наряд, если сегодня будет только репетиция сцены, а не съёмочный процесс? Если будет драка и похищение невесты, то платье на репетиции может пострадать? Ни у кого не хватило ума это понять?»
Лия уже хотела спросить об этом, но в этот момент на её голову накинули облако фаты, которое полностью завладело её мыслями. Оно было таким красивым с серебряной вышивкой и многослойное! Только теперь Лия поняла, что плохо видит сквозь такую завесу. Более того, дышать под ним можно только с кислородной маской на лице! Не мудрено, что ей не делают никакого макияжа и причёску. Сквозь такой «белый заслон» никакого лица не видно. Лия стала сомневаться, сможет ли она пройти до алтаря и не сбиться, ни о кого не запнуться или кого-то не сбить с ног?