Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 118



Он качает головой.

– Ты и правда не помнишь, – вздыхает и опускает взгляд. – Ты убежала. Я пытался вытащить Жозефину, она еще была в сознании, когда я нашел ее. Она пыталась что-то сказать, но я не мог разобрать, я… – морщина на его лбу становится большой и глубокой, Томас трет переносицу. Его голос дрожит. – Никогда никому этого не рассказывал, только вспоминал. Она умерла на моих руках, Грета. Жозефина умерла на моих руках.

Я громко икаю, когда крик надламывается где-то внутри меня. Больно, потому что все внутри горит. Страшно, потому что кислорода все еще слишком мало для того, чтобы дышать.

– Я думал, что найду тебя, Грета! Я искал столько лет… я не думал, что ты сможешь убежать так далеко. Мне было шестнадцать. Тогда я понял, что пропал безвозвратно.

Голос срывается, но я все же пытаюсь сказать:

– Я тоже пропала, Том. Мне было так страшно там одной. По ночам, без еды, без дома. Так страшно…

– Кит свел нас вместе, Грета. Это не случайно, понимаешь?

Томас подходит ко мне и кладет руки мне на плечи. Он слишком высокий, и мне приходится запрокинуть голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза, а ему – сгорбиться надо мной.

– Я искал тебя очень долго. Нашел однажды совершенно случайно, увидел на берегу полгода назад.

– Полгода, Том? Ты нашел меня так давно и ни разу не дал о себе знать?

– Что я могу сказать тебе?

– То, что говоришь сейчас!

– Ты бы не поняла. Сейчас… ты другая совсем, Грета. И мне нужно, чтобы ты помогла мне. Нет, не так. Ты поможешь нам, Грета. Вместе мы узнаем правду.

– Ты ведь знаешь, кто убил моих родителей, да?

Томас качает головой.

– Нет, но я знаю, куда нам отправиться.

Отталкиваюсь от стены и прохожу мимо Тома. Беру стакан сока и осушаю его одним глотком. В горле – настоящая пустыня.

– Расскажи мне.

– Твоя бабушка Елизавета была женой наркобарона, – отвечает Том, – он умер, когда Жозефине было семь, Елизавета умерла за год до твоего рождения, в девяносто первом. Когда твои родители стали работать с фармацевтической компанией, Елизавета была во главе бизнеса. Она была сильной, властной женщиной, бескомпромиссной и очень умной. Она сама возила контрабанду несколько раз в год, в Россию. Тогда это еще был Советский Союз. Единственный ключ к человеку, которого ты ищешь, лежит именно там.





– Прошло много лет.

– Да, Грета, прошло много лет, но этот канал функционирует до сих пор. Его защита безупречна, но ты сможешь пробраться, я уверен в этом.

– А ты? Ты пробовал?

– Я много изучил за эти годы, Грета. Я расскажу тебе все, что знаю, но не сразу. Сейчас я должен показать тебе кое-что.

Томас выходит из гостиной и возвращается с черным футляром в руках.

– Это моя скрипка? – спрашиваю я.

– Каролина показала мне ее уже давно, и я попросил, чтобы она отдала ее тебе, когда ты придешь.

– Ты говорил с ней?

– Да, Каролина меня поддержала. Они с Елизаветой были лучшими подругами, Каролине многое было известно.

– Вот почему она не удивилась, когда узнала, что я жива.

– Именно так.

Томас улыбается краем рта и открывает футляр. Он достает скрипку, переворачивает ее и поддевает стенку корпуса. Она отходит, будто так и должно быть, и Том достает оттуда сложенный в несколько раз лист бумаги.

– Это то, что родители оставили тебе. То, что тебе поможет.

Я разворачиваю листок и читаю то, что на нем написано. В изобилии сокращений и непонятных мне букв узнаю почтовый адрес.

– Я должна поехать туда?

Томас кивает.

– Генри? – слышу я заспанный голос из другого конца комнаты. Люси сползает с дивана и встает, закутавшись в одеяло. Хлопает глазами, обводя взглядом комнату, и застывает, глядя на меня.

– Что происходит?