Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 133



 - Значит, все кончилось? - спросил по-прежнему сидящий в позе лотоса Валерка.

 - Да, - проговорила я, отходя к столу.

 - Жаль, - констатировал он и, тяжело вздохнув, уточнил, - значит, я обратно спать?

 - Да, конечно, иди, - отпустила я его. Паладин послушно растаял в воздухе.

Мне стоило уйти следом за ним, поскольку в теле уже вызрела огромная усталость. Однако я медлила, пытаясь отыскать слова на прощание. Умные мысли, роившиеся в голове в начале приключения, подрастерялись. Мой взгляд заскользил по залу, оглядывая застывших в разных позах людей, в поисках подсказки. Вот только их эмоции оказались слишком далеки от меня, чтоб подчерпнуть в них что-то дельное. Разве что жених... Я посмотрела в его глаза... В нем царил такой сумбур, что ни о какой вменяемой мысли речь в принципе не могла идти. А значит, мне пора возвращаться в свою реальность.

 - Пожалуй, мне тоже нужно идти, - довольно резко произнесла я, решив больше не оттягивать прощание.

 - А я? - подал голос принц,

 - А тебе не нужно, - грустно улыбнулась я ему, представив, как внезапно заявлюсь к бабушке и деду с таким подарком, - тебе просто нет места в моей жизни.

 - Но я же сказал...

 - Вот! - прервала я его, с внезапной четкостью ощутив, чего собственно не хватало в предложении жениха, - ...Вот в этом все дело! «Я же сказал», «Я же решил», а где «мы»? Где «ты»? Где интерес в другом человеке? Что, ваше высочество, привыкли свысока на всех поглядывать? А тут я такая... И тоже крутая... и даже чуть покруче... Ну и что в итоге?

Принц закусил губу и промолчал. А во мне расцветала злобная обида, превращаясь в горькие слова:

 - Заставили тебя бедняжку одарить меня самой высшей из твоих наград. Твоим словом... А оно мне не нужно. Пшик и сдулся пафос величества. Теперь как жить будешь? То ли слово нарушать, то ли целибатом жизнь испортить. А главное, что не выберешь, все равно в проигрыше...

От принца внезапно пошел такой поток отчаянья, что мне чуть дурно не стало. Зато я поняла, что жестокости во мне гораздо меньше, чем обиды:

 - Ладно, пожалею тебя, - глаза принца вспыхнули радостью, - поскольку есть надежда, что мой урок пойдет тебе впрок. Освобождаю принца от данного им слова, и вы, - я обвела присутствующих строгим взглядом, - свидетели, что с этого момента у принца по-прежнему нет избранницы.

От высочества резко запахло разочарованием.

 - Но я... - начал он.

 - Замолчь-ши! - я грозно зашипела всеми своими змеями, - и не серди меня! И не ищи меня больше! Помни о сбывшихся желаниях!

До меня донесся топот бегущих людей. Повернувшись в направлении звука, я увидела резко раздвинувшиеся в стороны двери, давшие дорогу группе людей, решительно двинувшихся в зал, но тут же мгновенно замерших при виде меня. Их столбняк приятным ароматом прошелся по душе Горгоны, подвигнув моих змей на радостный танец. В какое-то мгновение передний ряд вновьприбывших расступился, выпустив вперед седоволосого мужчину с мощным ароматом власти. Слегка прищуренные глаза обежали помещение и остановились на мне.

 - Могу я узнать, кто вы и что здесь происходит? - спросил он твердым, но одновременно вежливым тоном.

 - Можете, - мои губы растянулись в клыкастой улыбке, - мне, Богине Ленке Червоточинке, здесь делали предложение, которое меня не заинтересовало. А теперь я ухожу!