Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 118

Вдалеке послышался какой-то звук. Друзья прислушались. Сердце стало отбивать бешеный ритм. Пленники или крысы? Едва дыша, они приблизились к очередному повороту. Бри, которая все это время шла впереди, осторожно заглянула за угол.

– Мы пришли, – шепнула она. Йоли не удержался и тоже заглянул за угол. Коридор выходил в просторную крипту со сводчатыми потолками. – Клетки для заключенных находятся по правой стороне.

– Принцесса, давай обдумаем наши действия. Сейчас мы тихонько, друг за другом подкрадемся к ближайшей колонне…

Тишину катакомб внезапно нарушил женский стон, и Бри, забыв об осторожности, рванула за угол.

«Ну что за идиотка!» – отчаянно пронеслось в голове Йоли перед тем, как он метнулся следом, нащупывая в карманах гвозди. Он подбежал к ближайшей квадратной колонне, прислонился к камню и перевел дух. Потом достал гвоздь, но тот выскользнул из трясущихся рук карлика. Выругавшись, он выглянул из-за колонны.

Бри стояла, прислонившись к прутьям клетки. Судя по всему, она не ошиблась, и Херлинги еще были живы.

– Лорд Херлинг, вы узнаете меня? Это я – Бримона Дайвин. – Бри старалась говорить тихо, но Йоли слышал каждое слово. – Мы вытащим вас отсюда.

– О, предки! Как ты здесь оказалась, принцесса? Что с тобой случилось? Где ты была все это время?

– Я все расскажу, но после. – Бри повернулась в сторону карлика. – Йоли, что ты там застрял! Открывай скорее замки.

Едва он вышел из-за колонны, как с другой стороны выскочили два человека в тюрбанах. Йоли моментально шагнул назад и вдавился в стену, еле дыша от страха.

– Ваше высочество, бегите! – крикнул Херлинг. – Не дайте этим гадам схватить вас.

Мимо колонны, за которой прятался Йоли, пробежала принцесса, но гренуйцы бросили ей вслед дубинку, которой погоняли рабов, и сбили ее с ног.

«Это конец!» – предательская мысль просверлила мозг карлика. Когда мимо него пронеслись стражники, Йоли шагнул за другой угол колонны. Здесь они его не заметят.

Он четко слышал, как дралась со стражниками Бри, как Херлинг протестующе вопил, чтобы они ее не били, как они волокли рычащую девушку прочь и взволнованно переговаривались о чем-то на гренуйском.

«Черт! Черт! Черт!» – Йоли хотелось орать во всю глотку. Он пнул ногой стену колонны. Шаги стражников стихли, и тишину нарушал лишь сокрушенный голос лорда Херлинга, который все время повторял одно и то же:

– Все пропало… все пропало…





Убедившись, что рядом не поджидают враги, Йоли решился выйти из-за колонны. Он подбежал к клетке и приложил палец к губам. Херлинг сперва отшатнулся от неожиданности, но через секунду взял себя в руки и подался вперед. Невысокий крепко сбитый человек с копной черных, как вороново крыло, густых волос схватил его через прутья за руку. Дорогой его камзол красного цвета местами был порван и являл жалкое зрелище.

– Кто ты? – спросил он, всматриваясь в черты незнакомого лица.

– Пожалуйста, лорд Херлинг, говорите тише, если не хотите, чтобы гренуйцы вернулись снова. Я пришел с ее высочеством вызволить вас отсюда. Подождите минутку, я попробую вскрыть замок.

Пока Йоли возился с огромным навесным замком, Херлинг говорил:

– Со мной моя жена, леди Гленна. Ее ранили в ногу, она истекает кровью. Ей нужна срочная помощь. Она почти постоянно лежит без сознания. Когда приходит в себя, ее мучают боли.

– А где ваш сын? – спросил Йоли, пока возился с замком.

– Я отправил его во Флорин. Хотел, чтобы Гленна поехала вместе с ним, но она пожелала остаться со мной до конца. И я, старый дурак, пошел на поводу у женщины. Теперь она умирает.

Йоли слушал Херлинга в пол уха. Больше всего его волновал замок. Гвозди оказались слишком громоздкими и широкими и не могли попасть в паз внутри сложного замка.

– Слушайте меня внимательно, – наконец сказал Йоли. – Я не могу открыть замок и помочь вашей жене. Сейчас я уйду, но завтра вернусь и попробую снова. Перетяните потуже ногу леди Гленны и ждите меня. Я помогу вам, обещаю. А после мы вытащим принцессу.

– Мы будем ждать.

Удаляясь, он услышал монотонный голос лорда:

– Все пропало, Гленна… все пропало…

Йоли прибавил шаг.

В тот же день, вернувшись в Сходни, он нашел в старом кухонном инвентаре Бэрри длинный нож, которым давно не пользовались, и попросил сына хозяина сточить лезвие ножа до ширины в пол мизинца. Йоли старался не обращать внимания на рыдающую Тину и мрачного Бэрри, полностью сосредоточившись на задаче, которую нужно было выполнить. Вместе с хозяином «Колючки» они взяли у местных судостроителей пару самых длинных гвоздей и направились к кузнецу, чтобы тот придал гвоздям нужную толщину. Ближе к вечеру отмычки были готовы.

Проходя по улочкам Сходней, Йоли обратил внимание на странное поведение жителей города, которых они встречали по пути в «Колючку». Прохожие останавливались и провожали их сосредоточенными взглядами. Два моряка, обсуждавшие на крыльце питейного заведения беду, настигшую Портмур, прекратили разговоры. Женщина, развешивающая белье у дома, бросила свое занятие и сверлила обоих пристальным взглядом, пока они не скрылись за поворотом. Знакомые Бэрри, здороваясь, бросали на него вопросительные взгляды и украдкой косились на Йоли. Похоже, новость о необычных гостях в «Колючке» не удержалась в стенах постоялого двора. Когда Йоли в немом вопросе уставился на спутника, тот густо покраснел и прибавил ходу. Молчаливый диалог развеял все сомнения карлика – о появлении принцессы знал весь город.