Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 118

Каждый вечер один из слуг вывозил за пределы Акуры в пригородную ферму мешки с отходами для свиней и прочим мусором на сожжение. План девушек сработал четко. Когда повозка была готова к отправке, Бримона окликнула юного служку, выглянув из темноты хозяйственной постройки. Привлеченный заговорщическим шепотом, он, озираясь, подошел ближе.

– Тебя как звать? – спросила Бримона.

– Мика, – успел ответить служка и тут же свалился от удара по голове.

Паренек замычал, и Бримоне пришлось повторно огреть несчастного поленом. Когда слуга  затих, девушки затащили его в дальний угол сарая и накрыли ветошью, чтобы не замерз. Эника забросила в телегу заготовленные в дорогу припасы и взобралась на место возницы, прикрыв голову капюшоном. Бримона улеглась позади служанки, морщась от запахов, исходящих от мешков, укрылась старыми шкурами и затихла.

На выезде из задних ворот охранники поинтересовались у Эники, кто такая. Едва дыша от страха, девушка сообщила, что Мика захворал животом и не слезает с горшка, а сама она – Иза, кухонная поломойка.

Через полчаса они уже выезжали за пределы столицы.

 

– Ваше высочество, гляньте, какая дивная полянка! – воскликнула Эника, успев взять себя в руки и успокоиться. Свернув с протоптанной дороги, они ехали по лесу, лавируя меж деревьев. – Пора бы отдохнуть и перекусить. А там и на ночлег останемся.

Совсем рядом шумела река.

***

 «Гадский артрит», – буравила сознание мысль, пока наставник Гай Томаско тяжело поднимался по ступеням школы ремесел при Ордене вардов – одного из красивейших старинных зданий Акуры.

Богатые, увешанные картинами, обитые бордовой тканью высокие стены школы дышали стариной. Толстый ковер заглушал шаги, и только тиканье огромных часов, стоявших в просторном холле, нарушало безмолвие дремлющего здания. После ужина все ученики и адепты разбредались по общежитиям и наступала отрадная тишина. Томаско заметил, что в последнее время тяжело переносит шумные будни.

«Пора подумать о заслуженном отдыхе, – в который раз за последние лет десять подумал он. – Домик на берегу моря,  тишь да гладь».





Здесь он прожил много лет, практически всю жизнь. Артрит рано сделал его стариком, но наставник продолжал выполнять свою работу, равно как и мечтать о волнах, чайках и песке.

Узловатые пальцы стискивали поручни, натягивая кожу на костяшках. Каждая последующая ступенька давалась труднее, но он привычно выдержал эту пытку, дотащившись на скрученных от боли ногах до третьего этажа. Томаско остановился, облокотил свое тщедушное тело о позолоченные перила и перевел дух. Пригладил короткие седые волосы, постучал в дверь и вошел в большой просторный кабинет.

«Н-да, с моим чуланом не сравнить. Интересно, этот скряга когда-нибудь поощрит мои заслуги перед школой небольшим презентом в виде подобного помещения?»

Тысячу раз Томаско находился в этом кабинете и тысячу раз завидовал его роскоши. Резные потолки радовали глаз, шикарные мягкие кресла манили в свои объятия, огромный полированный стол из дорогой древесины блестел в мерцающем свете ламп. Наставник вздохнул. Столько лет он – верой и правдой! А обитал в каморке, словно запечный сверчок.

Магистр Велизар помпезно развалился в кресле с бокалом вина в руке.

– А, Томаско, заходи, присаживайся, я тебя ждал.

Седые брови наставника дрогнули.

– Еще бы вы меня не ждали! – заворчал он. – Я был одной ногой в постели, когда ко мне явился ваш слуга. Спешил, как мог, но мои колени, сами понимаете. Стар я уже.

– Томаско, не заводи свою любимую песню на ночь глядя, – с некоторым раздражением оборвал его Велизар, знавший наизусть все жалобы острого на язык помощника. – Сходи к лекарю, пусть даст тебе мази. Я не за тем тебя позвал, чтобы обсуждать твои болячки. У меня есть для тебя тайное поручение, но для начала ты должен кое-что услышать. – Магистр оценивающе посмотрел на наставника, словно размышляя, достоин ли тот доверия. Томаско мысленно выругался, предпочитая сейчас оказаться в кровати. – Ее высочество Бримона Дайвин пропала. Уж сутки, как ее нет. Гвардейцы Скориуса и агенты Уилкуса организовали активные поисковые действия. Мы же в этой ситуации бессильны из-за проклятых печатей. Король сильно негодует, наш Орден, видите ли, мало себя проявляет, – Магистр не стал упоминать о сравнении адептов с фокусниками. – В общем, нам следует принять участие в поисках.

– Великие пророки, но чем мы можем помочь? Печати …

– Да козе понятно, что печати! – нервно воскликнул Велизар. – Я приказал библиотекарю изучить рукописи, но сам знаешь, мы ничего там не найдем. – Он яростно завертел бокалом, норовя выплеснуть бордовое содержимое на собственную мантию. – Завтра утром отбери четырех самых бездарных учеников и отправь на поиски ее высочества. Может безнадежность в науках компенсируется смекалкой и находчивостью в э́том деле? Да, и еще… пусть это будут сироты. Не хочу выслушивать истерики родителей, если что-то пойдет не так.

– Что это за «что-то», что пойдет не так?