Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 118

– Лео, будь любезен, купи вот эти часы.

Торговец, поздоровавшись с товарищем, оставил его и подбежал к гостям.

– О, прекрасный выбор, господа, но я так и не успел рассказать вам о других экземплярах…

– Нам нужны эти.

– … стиль которых я позаимствовал у мастеров из далекой страны Ван, что за морем.

– Пожалуйста, заверните покупку…

– А вот эти, с позолотой, я сделал пять лет назад из прочнейшей стали и украсил их бирюзовыми самоцветами и алмазами.

– Лео, почему он нас не слышит?

– Теперь пройдемте вот сюда. Смотрите! Они само совершенство! – Часовщик потащил Мирдина в другую сторону и указал на висящие на стене небольшие часы, сделанные из цельного янтаря.

– Лео!

– Они совсем недорого стоят! Каких-то пять лотов золотом.

У Лео округлились глаза. Еще с порога у него возникло подозрение, что товары в лавках предназначены исключительно для особой категории людей. К примеру, тех, кто носит короны или, по меньшей мере, обедает за столом тех, кто носит короны. Но озвученная цена заставила Лео подавиться собственными словами, которые готовы были сорваться с губ по поводу преимущества янтарных часов перед выбранными Мирдином деревянными.

– Мы берем то, что выбрал мастер, – громко сказал, почти выкрикнул Лео.

– О, так мой гость мастер! – Лицо часовщика расплылось в широкой улыбке. – К какому Ордену или Гильдии вы принадлежите? Среди часовщиков я вас не встречал. Может быть, вы мастер по самоцветам или по чеканке монет? Я слышал, монетчики сейчас переживают застой…

– Я мастер мироздания! – ответил Мирдин и тряхнул торчащими во все стороны волосами. Жесткие пружинки на голове не сдвинулись с места.

– Э–э… не слышал о таком Ордене.

Часовщик стоял в замешательстве, скребя пальцами щетинистый подбородок. Затем его лицо озарилось.





– О, я понял! Вы один из ученых! Стало быть вы – магистр. Что ж, как я уже сказал, ваш выбор великолепен. У вас хороший вкус, магистр. – В словах торговца мелькнуло разочарование – у ученых мужей золота не выпросишь, как не старайся. – Итого с вас пять серебряных монет. – Часовщик протянул часы, завернув их в плотную ткань. Лео достал кошелек и отсчитал требуемую сумму. – А теперь я вынужден с вами проститься. Мы с товарищем идем встречать Миклоса Третьего у городского моста. Сегодня королевский двор проедет через наш город и направится в летнюю резиденцию, что располагается на южном берегу Флорина, в скале у самого моря.

Мирдин и Лео попрощались с часовым мастером и пошли вдоль лавок навстречу нескончаемому потоку людей.

– Очень приятный город, ты не находишь? – спросил Мирдин ученика.

– Я бы сказал очень дорогой. У нас почти не осталось денег.

– Ты заметил, здесь никто не говорит о войне. Это так приятно, когда не чувствуешь едкий запах страха, отравляющий свежесть воздуха…

– Смотрите, там мастерская художника! – Лео прибавил шаг, расталкивая людей, возмущавшихся ему вдогонку.

Теперь Лео попал в сказку. В картинах, развешенных на стенах галереи, он увидел три кисти – работы трех художников. Он принялся сравнивать их мастерство.

Одни картины были написаны смелой рукой, не стесняющейся ярких красок, которые создавали резкий контраст цветовой гаммы. Пожалуй, этот художник жил полной жизнью, не отказывая себе в удовольствиях. Если это был натюрморт, то с изобилием, если морской пейзаж, то волны – ярко синего цвета, если – дворец, то художник особо выделял предметы роскоши.

Второй мастер был стар и опытен. В его полотнах присутствовала глубина, не оставившая Лео равнодушным. Художник запечатлел фрагменты исторических баталий и других памятных событий, с присутствующей в них живописной панорамой. В галерее было много портретов, написанных его рукой. На них были изображены знатные люди с благородными лицами.

В третьем художнике угадывался ученик, который еще не нашел свой стиль. Его холсты были самого разнообразного содержания, от пейзажей до фигур животных. В картинах ученика просматривалось нечто романтическое, словно тот жил в мире грез.

Молодой паренек сидел у мольберта за работой. Он скорее всего и был третим художником. Парень трудился над утренним пейзажем.

– По-моему, здесь у вас слегка размыты очертания, – ткнул в холст Лео.

– Вы художник? – спросил парень. Он был примерно одного с Лео возраста.

– Так, немного, в основном использую карандаш. Мы с мастером не засиживаемся долго на одном месте, поэтому носить с собой мольберт и краски не очень удобно. Можно? – Лео взял кисть и наложил несколько мазков на холст.

– Да у вас талант, господин! – молодой художник посмотрел на результат.

– Я не господин, можешь звать меня просто Лео.