Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 118

На этот раз во взгляде Мирдина Лео прочитал легкое беспокойство. Алеф оказался осторожным человеком, исключая всякую возможность тактильного контакта. С такой трудностью, на памяти Лео, мастер еще не сталкивался. Но на той же памяти, они еще не имели дел с императорами. Подобных людей просто так по плечу не похлопать и за ухо не потрепать.

Рикан отхлебнул из чашки благоухающий цитрусами напиток и прокашлялся.

– Ваше императорское величество, простите, но ждать я больше не могу. До моих ушей дошла молва, что вы удерживаете ее высочество Бримону Дайвин, которая, как вы знаете, приходится мне внучкой. Это так?

Алеф проглотил кусочек закуски и отпил из чашки.

– Все верно, герцог. Принцесса у меня. И я имею на нее большие планы.

– Какие еще планы?

– Далеко идущие, ваша светлость. Первый шаг уже сделан. Я все объясню, но сначала хочу принести свои извинения за жесткое вторжение в Портмур, хотя, смею предположить, что вы, как воин, поступили бы также.

– Я не намерен сейчас обсуждать свершившееся. Где моя внучка?

– Не будьте так нетерпеливы, герцог. Выслушайте меня. Ваша внучка стала неожиданным подарком и решением конфликта. С ее помощью больше не будет кровопролитий, более того, наши семьи породнятся.

– Вы хотите просить ее руки? – спросил герцог таким тоном, будто только что услышал самую грязную пошлость в своей жизни.

– Учитывая ее положение, да.

– Объяснитесь, Алеф. Какое положение?

– Бримона беременна. Я – отец ребенка. – Услышав это, Рикан чуть не поперхнулся чаем. – Уверяю вас, это мальчик. Теперь картина становится ясна? Все просто: Тибера войдет в состав моей империи, а мой сын станет здешним наместником. Заключив этот договор, мы сохраним жизни тысячам тиберцев, а моя армия поможет изгнать северян из Акуры. Согласитесь, это прекрасный выход из ситуации, в которой оказалось ваше государство. Времена меняются. Посмотрите, во что превратилась независимая Тибера. И если вы примете мои условия, то заручитесь мощной поддержкой.

– А что говорит моя внучка? Она поддерживает вас? – Лицо Винсфорда, словно каменная маска, не выражало ничего. – Перед тем, как я скажу свое слово, мне нужно ее увидеть.

Алеф сделал глоток чая, вытер салфеткой рот и резко встал из-за стола.

– В таком случае я вас оставлю на пару минут.

– Чай действительно превосходен! – воскликнул Мирдин, когда за Алефом закрылась дверь в столовую. – Он способен не только утолить жажду, но и согреть душу, как вы считаете, герцог? Нужно попросить у императора несколько щепоток этого растения.





– Мне бы вашу беззаботность, – сдержанно ответил Рикан. – Но я сейчас не могу думать ни о чем другом, кроме как о внучке. Вы поможете мне, Мирдин? Вы обещали.

– Я помню. Так вам не нравится предложение императора?

Рикан подождал, пока слуги наполнят опустевшие чашки и сменят блюда, и когда они отошли от стола, тихо сказал:

– Об этом рано говорить, мастер. Сначала я должен увидеть Бримону, а после обсудить это с королем и его советом, который ждет нас во Флорине. У меня к вам тоже есть вопрос. Почему вы и так называемый Илой ничего мне не сказали о положении принцессы?

– Подозреваю, Илой беспокоился о вашем состоянии. Эта новость могла спровоцировать всплеск эмоций, которые затмили бы ваш разум, герцог. Всему свое время…

Их разговор прервал звук распахнувшейся двери, и в столовую по двое стали вбегать гренуйские солдаты с мечами в ножнах, рассредоточиваясь вдоль стен и образуя кольцо.

Герцог с Мирдином беспокойно переглянулись. Лео с кренделем во рту округлил глаза и завертел головой во все стороны. Перед тем, как сомкнуть кольцо, гренуйцы пропустили внутрь Алефа, в руке которого появился меч.

– Прошу простить меня, ваша светлость, видит небо – я этого не хотел, но случилось так, что этим утром ваша внучка совершила глупость и сбежала. Мои люди должны были ее догнать и к вашему приходу вернуть обратно, но оказалось, что ваши лучники им помешали. Какая превратность! Появись вы на день раньше, ничего бы этого не произошло. А теперь, дабы исправить ошибку принцессы, мне придется взять в заложники вас, герцог. Надеюсь, это заставит ее вернуться добровольно.

Мирдин кашлянул.

– Прости, Лео, я не предполагал, что он не пожмет мою руку, – словно не замечая императора, сказал он, обратив печальный взор на ученика.

– День кровавой тыквы? – обреченно спросил Лео, вынимая крендель изо рта.

– Похоже, он самый. Кто бы мог подумать, мальчик мой. – Медленно поворачивая голову, Мирдин прошелся взглядом по тюрбанам. – Редкий узор сплетет сегодня жизнь. Императора считать?

– Как хотите, мастер, – ответил Лео, медленно поднимаясь со стула.

Алеф, открыв рот от такой вопиющей бесцеремонности, побагровел.