Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 76

Это было ярко. Как взрыв фейерверка или как вспышка кометы на небе. Я целовала его и раньше, но… Но теперь всё было иначе. По-другому. Его ничего не сдерживало, потому что он знал, что я принимаю его таким, каким он всегда был. Он же знал меня, и тоже любил за то, кем я была. Никакой мужчина никогда так меня не любил. Никто в моей жизни не держал меня в объятиях так крепко, и одновременно так удивительно нежно, что сердце останавливалось, а я начинала целовать его все с большей силой, пытаясь сказать ему обо всем, о чем я не осмеливалась произнести вслух.

Его пальцы пробежались по моей спине, посылая за собой волны приятных мурашек, а потом он резко сжал меня и толкнул вперед, не разрывая поцелуя. Я даже не удивилась, когда мы упали на кровать — я полностью ему доверяла. Мне было неважно — хоть на лужайку, хоть на жесткий камень. Главное — продолжать дышать им. Продолжать быть с ним. И никогда, никогда в жизни его не терять.

Эридан оторвался от моих губ, и я тут же заявила о своем недовольстве разочарованным стоном. Этот стон тут же перешел в удивленное «ах», когда его поцелуи спустились чуть ниже. Его дыхание опалило мою шею, и я почувствовала, как он прижимается губами к моей нежной коже, чуть втягивает её. Он полностью завладел ситуацией. Он мог делать со мной все, что ему заблагорассудится.

Я же… Ткань на моем платье с треском разошлась по швам, а Эридан начал торопливо покрывать поцелуями мою грудь. От того, как он обращался со мной, у меня закружилась голова, а перед глазами потемнело. Он спешил, спешил так, будто бы стремился урвать хоть крупицу счастья, как будто бы в каждую секунду я могла исчезнуть, испариться в облаке дыма, оставшись у него в памяти лишь жалким видением.

Мне хотелось сказать что—то, чтобы он знал, что я здесь, что я принадлежу ему, как и он — мне, и что я никогда его никуда не отпущу, но мысли терялись, срывались с губ чувственными стонами, а слова не могли оформиться в предложения. Не существовало ничего, кроме него. Никто, и ничто не могло нас разделить.

Никто и ничто во всем мире.

Кроме стука в дверь.

Эридан продолжал меня целовать, не обращая внимание на то, что кто—то крайне громко и с удивительным упорством продолжал колотить в кусок дерева, который сейчас мне был абсолютно ненавистным.

- Эридан! — выдохнула я.

Эридан не отреагировал, но я такой выдержкой не отличалась.

- Эридан, стой! — попросила я, отстраняясь. — А вдруг это…

Эридан накрыл мне рот поцелуем, и мне резко стало плевать на все: и на дверь, и на дворец, и на ещё что—то, о чем я напрочь забыла.

Раздался грохот, и нас обдало облаком пыли и опилок. Эридан, рыкнув, в мгновение окружил меня энергетическим щитом, сам же угрожающе приподнялся навстречу гостям… Которые были мне прекрасно знакомы.

- Отойдите от княжны на десять шагов, — спокойно произнес Лорд Малейс. За его спиной возвышался ещё один демон—телохранитель. Я поспешно прикрыла порванное платье. — Второго предупреждения не будет.

И тут я вспомнила. Вспомнила о том, как в один из первых вечеров в замке послала призыв отцу, запершись в ванной, с просьбой о помощи, собственно говоря… Вот помощь и подоспела. В самый неподходящий момент, стоит заметить справедливости ради. Будь это вопрос жизни и смерти, я была бы уже мертва, между прочим!

Но учитывая, как угрожающе лорд Малейс раскинул крылья, и то, как воздух вокруг Эридана начал сгущаться, я проглотила все свои мнения по этому поводу.

- Эридан! Лорд Малейс! Давайте жить дружно!

На меня посмотрели ну тааак… Согласна, это было не самой подходящей фразой, но это было единственным, что пришло мне в голову. Не все же прирожденные дипломаты.

- Эридан, сними, пожалуйста, щит.

- Не думаю, что это хорошая идея, — ровно произнес Эридан, испепеляя взглядом лорда Малейса.

- Лорд Малейс, как у вас дела? — переключилась я на Советника, надеясь на его благоразумие.

Тот сощурился на меня. Я чуть улыбнулась ему, давая понять, что никакой непосредственной опасности мне не грозило.

Я, обмотав вокруг себя одеяло, с элегантностью червяка сползла с кровати.

- Ириадна, — чуть поклонился мне лорд Малейс и протянул мне свиток. — У меня послание от вашего отца.

- Благодарю вас, — пробормотала я, огибая очень злого Эридана. Ну очень злого. Я чувствовала его злость даже не смотря на него.

Я осторожно развернула пергамент. Свиток был написан на лимирском, и это был высочайший указ Князя Дэвирона. Я бегло просмотрела его и замерла.

- Ири? — голос Эридана звучал угрожающе. Я вскинула голову — он немигающим взглядом смотрел на Малейса.

- Все хорошо, — поспешила заверить его я.

На самом деле, я орала. В голове орал мой собственный голос по поводу того, что я только что прочитала на этом листке бумаги, но если бы я осмелилась озвучить свои мысли, то лорду Малейсу точно было бы несдобровать.

- Верительное письмо и печатка будет вручена вам, миледи, во время ритуала посвящения, согласно вашей просьбе.

- Ритуала? — переспросил Эридан, поворачиваясь ко мне. — По просьбе?

- Лорд Малейс, вы не могли бы дать нам несколько минут. Ритуал проведем в соответствии с правилами, — попросила я демона, отчаянно матерясь про себя. Тот сощурился, сложил руки на груди.

- Вы уверены?

- Да, к бесам, я уверена! — психанула я. — Идите прогуляйтесь по саду! Пожалуйста…

Все же, злить огромного сильного демона мне было не совсем кстати. Особенно — Советника отца. Особенно учитывая сложившуюся ситуацию. Демон вдруг легонько усмехнулся и склонил голову.

- Как пожелаете, — легко согласился он.